Карамелька, или Ты попал, жених!
Шрифт:
– Вы еще кто? – спросила я яростно, подозреваю, что он не от семейства Моро, а скорее, соратник Киллиана.
И не ошиблась.
Тут же нарисовался сам предатель.
– Познакомьтесь, это господин Рональд Карлайл, - представил гад джентльмена. – Он верховный наставник нашего народа. Можно сказать, лидер.
– Ясно, - процедила я, сжимая кулаки. Пусть не рассчитывают, что пойду с ними тихо.
– Леди Амелия, с вами непросто, - констатировал Карлайл. – Давайте обойдемся без шума.
– Не надейтесь, - прошипела я.
– Я лишь предлагаю поговорить. И сделать это в общественном месте. Например, в ресторане, - он указал на двери ближайшего заведения. – Вы голодны?
Я посмотрела на него недоверчиво. Уж не отравить ли вздумал?
– Леди Амелия, вы в затруднительной ситуации. Мы тоже. Я предлагаю заключить сделку. Для начала просто выслушайте нас. Вы ведь понятия не имеете, что происходит. Моро вряд ли поведали, кто мы, и почему настроены против их семьи. Разве вы не хотите видеть картину целиком?
Я поморщилась.
Карлайл попал в точку, как ни крути. Я хотела знать, какого черта творится. Спрашивала Итона, но тот отмалчивался, не желая рассказывать, что наворотил в прошлом отец. Да, я понимала, что и этот господин может не сказать всей правды, либо поведает выгодную ему интерпретацию событий. Но у меня будет хоть что-то. Крохи информации лучше, чем полное отсутствие.
Карлайл счел молчание за согласие и открыл передо мной дверь ресторана.
По просьбе Киллиана на усадили за столик, стоящий поодаль от остальных. Мы оставались на виду, но слышать разговор другие посетители не могли.
– Делайте заказ, леди Амелия, - предложил Карлайл и взял одно из трех меню.
– Мне вот этот салат, - я ткнула пальцем в список, когда подошел официант. Есть впрямь хотелось, но я решила ограничиться малым. – И фруктовый чай.
Лучше послушаю и лишь чуть-чуть пожую, чтобы восстановить силы.
Киллиан тоже обошелся чаем, а «лидер народа» заказал мясной пирог и кофе. Странный выбор напитка, на ночь глядя. Но мало ли какие у него планы.
Разговор начался не сразу. Сначала мы поели. Я и Карлайл. Киллиан отхлебывал чай по глоточку с отрешенным видом, будто мысли были не здесь. Но я подозревала, что это игра. Предатель напоминал расслабленного хищника, способного мобилизовать силы вмиг и совершить смертоносный прыжок. Карлайл выглядел вполне сосредоточенно, но пирог распробовал с удовольствием. А я… я ела салат, едва ощущая вкус из-за тревоги.
– Что ж, леди Амелия, - протянул Карлайл, когда мы покончили с ужином. – Давайте я расскажу вам, кто мы такие, и что за претензии у нас к семейству Моро.
– Я вся во внимании.
– Мы – особые маги, - начал он с нотками гордости в голосе.
– Живем обособленно. Называем себя дети луны и... Да, леди Амелия, понимаю, звучит странно по меркам вашего мира, - заметил он, когда я поморщилась.
– Почти как секта.
– Верно. Кстати, вас не удивило, что я обладаю знаниями о вашем доме?
– Нет. Вы или кто-то другой из вашего народа может перемещаться в мой мир. Я это уже выяснила. У напавших на дом Моро был планшет – техника, о которой тут не ведают.
Я упустила момент, что планшет нашел хвостатый Нельсон, и я успела взломать устройство. Ни к чему Карлайлу это знание.
– Всё правильно, этот мир в техническом развитии отстает от вашего. Здесь многое решается при помощи магии. И, да, кое-кто из наших обладает способностью перемещаться между мирами. Однако не в этом главная особенность детей луны. Необычное название появилось потому, что ночью, а особенно, когда луна наиболее яркая, мы сильнее. Что мы умеем? Проще показать.
Карлайл поманил официантку. Та подошла, считая, что мы хотим сделать дополнительный заказ.
– Расскажи-ка мне, милочка, сколько у тебя было любовников?
Я чуть чаем не поперхнулась. Ну и вопросы!
Думала, официантка изменится в лице, назовет Карлайла нахалом. Но нет. Она и бровью не повела. Отрапортовала в деталях.
– Пятеро. Сначала я влюбилась Виктора – нашего соседа, но он не хотел на мне жениться. Затем был Роджер. За него я выходить сама не стремилась. Но встречалась какое-то время, потому что он был хорош в постели. За Марка я вышла-таки. Родители настояли. Но с ним довольно скучно. В том самом смысле. Приходится подыскивать кого-то на стороне. Для удовлетворения потребностей. Идеально подходил мужчина из соседнего дома, но он переехал. Сейчас я время от времени встречаюсь с курьером. Он не в восторге от жены.
– Исчерпывающий ответ, дорогая, - похвалил ее Карлайл. – А теперь забудь, о чем мы говорили, и возвращайся к работе. Но сначала скажи хозяину, что завтра берешь выходной. Он тебе очень нужен. Отказа не принимай.
Официантка кивнула и… направилась прямиком к бородачу за стойкой. Мы не могли слышать их разговор. Но по недовольству одного и упрямству на лице другой было яснее ясного, что происходит.
– Вы можете заставлять других выполнять ваши приказы? – я поежилась. И зачем тогда они со мной возятся? Приказали бы прикончить Итона Моро и дело с концом.
– Можем, - кивнул Карлайл. – Но только людей и слабеньких магов. С сильными подобное не получится. К тому же, мы предпочитаем не злоупотреблять способностями.
– Вот как…
– Да, леди Амелия, вас подчинить невозможно. Даже мне такое не по силам. А я превосхожу всех в нашем городке.
– В городке?
– А вы думали, мы живем небольшим поселением? Нет, дорогая леди, нас довольно много. Но мы предпочитаем держаться обособленно. У нас свои правила, свои законы. Еще века назад дети луны заключили сделку с правительством. Тайную, разумеется. Большинство жителей мира не подозревает, на что мы способны на самом деле. Думают, мы блаженные, поклоняемся луне и проводим странные обряды. Но это к лучшему.
– И что за сделка? – спросила я, ощущая странную беспомощность. Не покидало ощущение, что я в ловушке. А этот разговор – просто игра, чтобы подарить мне иллюзию свободы. Иллюзию выбора.
– Мы предоставляем правителям определенное количество наших магов на службу и не задаем вопросов о том, какие поручения они выполняют. Взамен нас не трогают. Мы продолжаем жить обособленно по своим законам и не вмешиваемся в дела остального населения.
– Но с Моро особый случай, верно? Вы очень даже вмешиваетесь.
– Вильгельм Моро сам пересек черту. И не одну. Теперь пожинает плоды.
Карлайл помолчал, хмуря ухоженные брови. Воспоминания определенно были неприятны.
– Как я и сказал, леди Амелия, мы не вмешиваемся в дела остального населения. Нашим магам запрещены отношения вне городка. Это не блажь. Вырождение нам не грозит. Нас довольно много, проблемы с генами не возникают. Свежая кровь не требуется. Но дело не в этом. Проверено опытным путем, совместное потомство с чужаками приводит к проблемам. Если женщина понесет от нашего мужчины, ребенок рождается слабым, без магии. Его жизнь коротка. Если же наша женщина сходится с чужаком, это опасно прежде всего для нее самой.