Карамелька, или Ты попал, жених!
Шрифт:
– И Вильгельм Моро… - пробормотала я, начиная подозревать, какие именно дела папенька Итона наворотил по молодости и глупости.
– Он приезжал к нам в городок с официальным визитом, - поведал Карлайл. – Точнее, это была целая делегация, в которую входил молодой амбициозный маг. И он… влюбился. И не абы кого, а в племянницу тогдашнего верховного наставника. Безумие, но девица – ее звали Миранда – ответила взаимностью и… сбежала с ним. Они поженились, едва покинули городок. Поселились в родовом гнезде клана Моро. Дядя – наш лидер – отправился туда. Взял с собой еще несколько магов. Я был в их числе, потому знаю историю не понаслышке. И нет, мы не собирались увозить Миранду силой. Законный брак – есть законный брак. Да и мать беглянки – сестра наставника – умоляла не трогать молодых. Дать им возможность быть счастливыми. Наш лидер любил и сестру, и племянницу. Он уступил, желая молодой родственнице счастья. Состоялся долгий разговор с Вильгельмом Моро. Ему объяснили, что мы даем благословение, но у них с Мирандой не должно быть детей. Потому что это очень опасно для нее. Смертельно опасно.
– Стоп! – я всплеснула руками, чуть чашку пустую со стола не смахнула. – Так Итон…
– Нет, господин Моро-младший – не герой этой истории, а лишь продолжение, - отчеканил Карлайл, а лицо исказилось. Но он тут же взял себя в руки и продолжил рассказ: - Нам казалось, Вильгельм Моро нас услышал. Он действительно любил Миранду и не желал ей зла. Но шли годы, и… он захотел стать отцом. Успех в карьере вскружил ему голову, как и собственная мощная магия. Моро начал думать, что ему позволено все. Он уговорил жену перестать принимать настойки, мешающие зачатию. Миранда любила его и, в конце концов, пошла на риск. Они подстраховались, призвали на помощь магию. Но это было бессмысленно. Всё плохо кончилось. Погибла и сама Миранда, и нерожденный ребенок.
– Гад… - прошептала я.
Ну в самом деле! Почему некоторые мужчины такие бездушные и самонадеянные! Я не хочу предохраняться, если что, сделаешь аборт. Ну и подумаешь, что у нас уже три дочери, будешь рожать, пока я не получу сына. Как ты могла оказаться в больнице, когда дома нет еды. На сохранении? И что с того? Я же голодный и рубашки не поглажены!
Тьфу! Слизняки склизкие! И Вильгельм Моро явно из числа таких слизняков!
Знал прекрасно, что для жены беременность опасна. Согласился не иметь детей. Но потом так называемое мужское желание «родить сына» пересилило всё остальное.
Что ж, теперь у Моро-старшего есть сын. Правда, не такой, о котором мечтал. Сплошное разочарование для великого папеньки!
– Рад, что вы разделяете наше негодование, леди Амелия, - проговорил Карлайл.
– Разделяю. Но, по-прежнему, не оправдываю убийство. Ни старшего Моро, ни младшего.
– Мы не планировали проливать кровь, - мой собеседник вздохнул. – Конечно, наш лидер был в ярости. И жаждал наказать Вильгельма Моро. И даже отправился к нему, чтобы свершить месть. Однако застал вдовца разбитым, фактически уничтоженным. И рука не понялась. Этот маг действительно любил Миранду и винил себя в ее смерти. Верховный наставник счел, что смерть станет лишь счастливым избавлением. Гораздо труднее – жить с чувством вины. Но он поставил Моро условии.
– Никогда не жениться снова и не заводить детей, - пробормотала я. Ибо уже слышала часть истории. И всё теперь встало на свои места. – Род Моро должен был прерваться на Вильгельме. Так решил дядя Миранды. Такое наказание выбрал.
– Верно, - подтвердил Карлайл. – Но Вильгельм Моро снова нарушил обещание. Прожил несколько лет, оправился, почувствовал вкус к жизни и решил, что ему плевать на волю нашего верховного наставника. Он женился, родился сын.
– И что? Вы вынесли ребенку приговор? – я посмотрела волком.
– Не ребенку. Взрослому.
– А, решили дать вырасти и только потом прикончить?
– Итон Моро не должен был появиться на свет.
– Это омерзительно!
– Вы защищаете мужчину и его отца, а они без спроса перенесли вас в чужой мир, чтобы заставить выйти замуж за того, кто вам совершенно несимпатичен.
– Мои претензии к семейству Моро не относятся к делу, - отчеканила я. – С отцом и сыном я без вас разберусь. Я против убийств. Может, Вильгельм заслужил кару. Но не казнь. А ваши действия – именно она!
– Но Вильгельм Моро тоже подписал смертный приговор одной из дочерей луны, - парировал на это Карлайл.
– Одной из нас.
– Но Итон ничего не сделал!
– Он появился на свет.
– Ага, сам себя родил! Тьфу на вас! – я сложила руки на груди. – И прекратите изображать праведников. Ваш народ напал посреди ночи на дом, в котором помимо отца и сына Моро, находились еще люди. И они были невинны. В том числе, я. Как вы сами изволили заметить, я там оказалась против воли. А меня чуть не убили.
– Не приписывайте нам дополнительные грехи, леди Амелия, - посоветовал Кармайкл абсолютно спокойным тоном. – Во-первых, в ту ночь в доме Моро нашими стараниями почти не оставалось слуг. Только те, кто работал на нас. Во-вторых, охранников мы не трогали. «Попросили» уйти и не вмешиваться, что они послушно сделали. В-третьих, если вы не забыли, вас пытались вывести. И непременно вывели бы, но вы сами задержались.
– Но… Я… Вы не… - с аргументами вдруг стало туго.
В газетной статье действительно не было ни слова о других жертвах. Только об Итоне, но то была уловка Моро-старшего. А я… Я впрямь задержалась, ибо мне срочно требовалось посетить дамскую комнату. Уважительная причина, в общем-то. Но время было потеряно. С этим не поспоришь.
– Мне искренне жаль, что вы оказались на волосок от гибели, леди Амелия, - продолжил Кармайкл. – Но, как бы то ни было, вы сидите перед нами живая и невредимая. Спасли себя самостоятельно.
– Да, это исключительно моя заслуга. Вот только… - я посмотрела ему в глаза. – Что дальше? Ваш мальчик на побегушках, - я кивнула на Киллиана, по-прежнему, сидящему с отсутствующим выражением лица, - сказал, что я стану отличным оружием против Моро. Но я не собираюсь им быть. Не рассчитывайте. На моих руках не будет крови.
– Вы не хотите домой, леди Амелия? – спросил собеседник провокационно.
Сердце заныло.
Родственникам до меня нет дела. Возможно, еще и не заметили, что пропала. Но я тосковала по дому. Ведь это дом! И там я не бесправное существо без метки. Там я рулю собственной жизнью. А еще дома не водятся маги, способные отдавать приказы внушением.
– Хочу, - призналась я. – Но не такой ценой.
– Вы ведь не знаете, что именно я планирую вам предложить.
– Зато мне известна ваша конечная цель. Убийство Вильгельма и Итона Моро. А на это я при любом раскладе не подпишусь.
– Даже если на кону будет стоять ваша жизнь?
По телу прошла судорога. Умирать не хотелось. Очень. Даже спасая других. Это же моя жизнь. Она у меня одна. Да и жертву никто не оценит. Моро и хвостатый Нельсон разве что посетуют, что умерла еще одна дочь Серафима, способная вернуть Итону магию. Глупо не признаваться самой себе, что я не горю желанием класть на алтарь собственную жизнь.
– Они не оценят, знаю, - пробормотала, ощущая жгучую обиду на вселенную. – Но я всё равно не стану соучастницей убийства. Да еще двойного. Вот.