Карманный рай
Шрифт:
– Кто там?
– спросил Билл через дверь.
Я не знал имени, которое могло его заставить открыть дверь, и ляпнул:
– Друг.
Прошло несколько секунд.
– Вы - тот парень из Чикаго?
– Совершенно верно.
– Уходите.
– Послушайте, я пришел один и как друг. Если я уйду, придется прислать за вами полицейских. Но если мы поговорим, обойдемся и без них.
Молчание. Потом опять вопрос:
– Что вам от меня нужно?
– Я хотел бы вам кое-что объяснить, но не намерен торчать на улице и разговаривать через дверь.
– Вы хотите отнять у меня Дону.
– Ну ладно, хватит. Если вы немедленно не откроете, я вызываю полицию. Они здесь будут через пять минут. Считаю до трех. Раз, два...
Замок щелкнул, дверь медленно открылась. Билл появился на пороге: босые ноги, майка в обтяжку, широкие штаны и волосы до плеч.
Глава 13
Комната была квадратной и почти пустой. Голый цементный пол, стол на трех ножках, на нем книга, несколько сэндвичей, завернутых в фольгу, и три сигареты с марихуаной. В глубине комнаты, в углу, прямо на землю брошено несколько скомканных одеял. Казалось, ими долго и усиленно пользовались.
Билл запер дверь на ключ и расположился по другую сторону стола.
– Что ты собираешься делать?
– спросил я.
– Торчать здесь, пока не кончится травка?
– Уверяю вас, у меня её достаточно, - возразил он.
– Не сомневаюсь. Ты можешь здесь с успехом скрыться от полиции. Но как насчет Сэмми? Или Диких Ангелов?
– Дикие Ангелы мне не враги.
– Вполне возможно.
– Мы с Робби были приятели, а он из их компании.
– Совершенно верно. Кто его замочил?
Его рот искривился, он повернулся ко мне спиной.
– Об этом вы и хотели поговорить?
– Не совсем. Я хотел поговорить о Доне.
– С ней все в порядке, и она довольна.
– Не сомневаюсь.
Он сделал какой-то резкий и смешной жест, которого я не понял и спросил:
– Как вы собираетесь жить?
– Ей будет хорошо. Я позабочусь.
– Вполне возможно. Но, насколько я заметил, пока больше она заботится о тебе. И долго ты собираешься позволять ей тебя содержать?
– Дона меня не содержит.
Я старался вывести его из себя вовсе не по злобе, а чтобы пробиться сквозь защитную скорлупу. Но Билл Джексон не был слабаком, поэтому пришлось нажать как следует, чтобы он пал духом и заговорил.
– Ладно, - сказал я.
– Если ты останешься здесь, то умрешь. Считаешь, так будет лучше для Доны?
Весь этот разговор звучал как-то по-детски.
– Я здесь себя прекрасно чувствую, особенно если вы оставите меня в покое.
Я улыбнулся.
– Ах вот оно что! Ты в полной безопасности, если не считать меня, и мне следует оставить тебя в покое. Но есть другие люди, не забудь.
– Не забуду.
– Прекрасно. Тогда тебе лучше съесть эти сэндвичи, а то скоро станет не до них.
Он подошел к столу, остановился, потом, не в состоянии бороться с голодом, протянул руку к сэндвичу, развернул и энергично вонзил в него зубы. При этом поднять на меня глаза он так и не осмелился. Я с удовольствием отметил этот факт.
– В этой игре ты не одинок. У Доны тоже неприятности.
Он покосился на меня.
– Ее возьмут в заложницы. Не могу вдаваться в детали, но дело очень серьезное. Вопрос жизни и смерти.
Он проглотил ещё кусок сэндвича.
– Не говорите глупостей! Вам просто нужно запугать меня!
– Это не в моих правилах.
– Тогда расскажите все толком.
– Нет, не могу.
Он снова схватился за сэндвич и упрямо покачал головой.
– Я вам не верю.
– Ладно, тогда я молчу, - я пожал плечами.
Он дожевал и вытер руки о штаны.
– Ну ладно, что вам нужно от меня?
– Все очень просто: я хочу перевезти вас вместе с Доной в безопасное место, где вы сможете отсидеться.
– Что это за место?
– Лучше всего - в отель "Амбассадор".
– Это ведь дорого обойдется, верно?
– Все издержки оплачены.
Он сердито нахмурился.
– Деньги, всюду деньги. Только о них вы и думаете, да?
– Так устроен мир.
Он смотрел на меня так, словно это я изобрел деньги.
– А тебя деньги не волнуют?
– спросил я.
– Вас может и волнуют, а нас - нет.
Я почувствовал, что разговор повернул не в ту сторону.
– Вижу, настаивать бесполезно, - я шагнул к выходу.
– Жаль, я надеялся, ты умнее. Что же, займусь одной Доной.
Я уже взялся за дверную ручку, когда взревели мотоциклы. Рев приближался и внезапно оборвался. Билл озирался, но, казалось, страха не испытывал.
– Твои друзья?
– спросил я.
– А почему бы и нет?
Я прислушался к звуку шагов. Казалось, идут четверо. Те же, кто следил за мной на автостраде?
Возможно.
Впрочем, это не имело значения. Если Билл и Дона знали о существовании старого заброшенного дома, почему о нем не могли знать и другие? Когда след привел к последней большой улице, им не пришлось особо напрягать мозги, чтобы догадаться, куда мы подевались.
Шаги приблизились и смолкли, потом в дверь так забарабанили, что она едва не слетела с петель. Я не спускал глаз с Билла, потом кинулся к двери и сделал это как раз вовремя. Двое непрошенных гостей навалились как следует, она распахнулась, слетела с петель и рухнула внутрь. В проход протиснулись две кожаные куртки. Одного я узнал: он был в кафе "Имаго" с Голубым Чарли. Второго прежде видеть не приходилось.
На меня они не обратили внимания. Должен признать, Билл совершенно не растерялся.
– Немного странный способ входить в дом, - заметил он.
– Да, пожалуй ты прав, приятель, - ответил тот, которого я знал.
Было совершенно ясно, что следить за Доной, Бэби Джейн и мной одновременно их послал Зейн Грей. Наверняка он был связан с Сэмми, так что последнему так или иначе все сообщат, если уже не сообщили. Я вспомнил историю с топором в чемоданчике. Сэмми использовал Диких Ангелов в качестве курьеров. Знали они о том, что было внутри?
– Что вам нужно?
– спросил Билл.