Классическая драма Востока
Шрифт:
Лавочник.Пожалуйте.
Даймё.Цена?
Лавочник.Пять сотен.
Даймё.Беру, давай сюда.
Слуга (входит). Господин лавочник, я принес деньги. Давайте моего гуся.
Торговец дичью.Э-э, ты опоздал. Я уже продал его господину даймё.
Слуга.Нет, позвольте, это мой гусь, я первый его выбрал.
Даймё.Эй, ты, негодяй, как ты смеешь дотрагиваться до гуся, которого я купил!
Слуга.Я его первый купил, я и возьму!
Даймё.Какой наглец! Да я тебя одним ударом пришибу!
Слуга.Не посмеете, у меня ведь тоже господин есть.
Торговец дичью.Ах, господин даймё, вот ваш гусь, только пощадите его.
Даймё.И слушать не хочу.
Торговец дичью.Я вам отдам гуся, только смилуйтесь над этим человеком.
Даймё.Ну так и быть, прощаю его.
Берет у торговца дичью гуся, незаметно прихватывает другого и уходит. Таро хватает еще одного гуся и убегает.
Торговец дичью.Ай, гуся стащили!
Даймё.Слуга, ну как?
Слуга.Чего изволите?
Даймё.Стащил гуся?
Слуга.А то как же!
Даймё.Ну, живо готовь его!
Слуга.А ловко вы справились.
Даймё.Ты это про что? Про то, как я быстро меч обнажил и ссору затеял?
Слуга.Нет. Я про то, как вы быстро руку к прилавку протянули и в один миг гуся стянули.
Даймё.Ты разве заметил?
Слуга.А то как же!
Даймё.А что делать? На родину еду, надо подарок привезти. Вот и прихватил его.
Слуга.Выходит, и вы украли гуся.
Даймё.Ладно, ладно! Смейся, смейся!
Слуга.Слушаюсь.
Два даймё
Действующие лица
Сакё.
Укё.
Горожанин.
Сакё.Перед вами прославленный даймё. Я сговорился с одним человеком совершить паломничество в храм в Китано [295] . Пойду потихоньку, зайду за ним. Вот здесь он живет. Вы дома?
Укё.Дома, как же! О, кого я вижу! Что привело вас сюда?
Сакё.Да ведь мы с вами сговаривались сходить в храм в Китано, вот я и зашел за вами.
295
Сакё— первый даймё, укё — второй даймё. Китано— название местности возле Киото (ныне в его составе), где находятся известные синтоистские храмы.
Укё.А ведь и верно. Заходите.
Сакё.Стоит ли? Пойдемте прямо в храм.
Укё.Что ж, как хотите, пошли. А где же ваш слуга?
Сакё.Он больным притворился и не пошел, бестия, со мной.
Укё.Вот как. И моего дома нет. Как же нам быть?
Сакё.Ничего, я придумал, что делать. Выйдем на дорогу, остановим какого-нибудь прохожего и заставим его нас сопровождать.
Укё.Что ж, прекрасно.
Появляется горожанин.
Горожанин.Почтенная публика! Перед вами житель из пригорода столицы. Сегодня двадцать пятое число, в храме Тэмма-по-мия праздник, надо сходить в Китано, где этот храм. Пойду потихоньку.
Сакё.Смотрите, вон кто-то идет. Как раз подходящий для нас человек. Он и будет нас сопровождать,
Укё.Лучше и не придумаешь.
Сакё.Эй, ты!
Горожанин.Это вы меня?
Сакё.А то кого же!
Горожанин.Что вам угодно?
Сакё.Откуда идешь и куда?
Горожанин.Иду в храм в Китано.
Сакё.Тебя-то нам и нужно. И мы туда же. Пойдешь вместе с нами.
Горожанин.Что вы, что вы! Какой я для вас, самураев, спутник? Я уж лучше один пойду.
Сакё.Значит, не хочешь с нами идти? (Кладет руку на рукоятку меча.) Ну, а теперь как, тоже не пойдешь?
Горожанин.Ой, что вы! Как не пойти!
Сакё.Не бойся, я пошутил. Ну, иди, иди.
Горожанин.Слушаюсь, ваша милость.
Сакё.Господин Укё, что это вы сами меч несете, отдайте ему, пусть он несет.
Укё.И то правда, на, неси его.
Горожанин.Слушаюсь, ваша милость.
Укё.Ну, иди, иди. Да кто же так оружие носит, это тебе не абурадзуцу [296] . К поясу меч привяжи!
296
Абурадзуцу— сосуд для растительного масла из ствола бамбука.
Горожанин.Слушаюсь.
Укё.Что там у тебя гремит? Как ты меч привязал, ведь он по ногам тебя бьет!
Горожанин.Да я не знаю, так, что ли?
Укё.Раз не знаешь, научу. Золотой меч полагается носить, придерживая правой рукой.
Горожанин.Значит, вот так?
Укё.Вот теперь так. Ну, иди, иди.
Горожанин.Долго вы издеваться надо мной будете? Не уйдете от меня, негодяи! (Обнажает меч и набрасывается на самураев.)
Сакё и Укё.Постой, постой! Да в своем ли ты уме?
Горожанин.Думаете, раз я горожанин, так можно надо мной издеваться? Как бы не так, не на такого напали!
Сакё и Укё.Ой, да что ты!
Горожанин.Эй вы, господа даймё, ишь как нахохлились, прямо как петухи. А ну, покажите мне, как петухи дерутся, тогда и меч обратно получите.
Укё.Ты, горожанишка! Да где это видано, чтобы господа даймё петухов изображали?