Клеймо дракона
Шрифт:
Он пренебрежительно фыркнул:
— Потому что боялась, что не сможешь полюбить чистокровного дракончика.
Слёзы затуманили ей глаза, когда он озвучил правду, которой она вечно стыдилась.
— Отчасти ты прав. Я действительно боялась этого. Но каждый раз, когда думала о том, чтобы избавиться от них, я не могла. Потому что помнила, как ты обнимал и защищал меня. Как молча терпел издевательства моего племени, чтобы не ранить мои чувства. И это придало мне решимости сохранить эту часть тебя — несмотря ни на что.
— Ты знала об этом? Ты всё это видела?
Она кивнула.
— И ненавидела себя за то, что молчала.
В этот момент, глядя в его полный боли взгляд, она увидела мучительное воспоминание, которое до сих пор не давало ей покоя.
Серафина только что вернулась с особенно опасного задания. Так как их племя было на грани войны с соседями, Нала осталась с несколькими воинами, чтобы защитить деревню в случае нападения, а Серафину отправила возглавить войска против замеченных драконов.
Измученная и раненая после потери половины своего отряда в битве с катагарийцами Серафина мечтала лишь о том, чтобы вернуться домой и поспать несколько часов. Прижаться к тёплому телу Максиса, обнять его и забыть прогорклые запахи битвы.
Вместо этого Нала немедленно вызвала её на аудиенцию по возвращении.
Только закончив охоту, Серафина отправилась к своей королеве и низко поклонилась, думая, что вызов связан с результатами охоты или с угрозой вторжения соседнего племени амазонок на их земли.
Она сильно ошибалась.
Нала поднялась со своего трона — а это никогда не было хорошим знаком.
— Мы сыты по горло этим существом, которое ты притащила в нашу деревню и заставляла нас терпеть много лет, лишь для того, чтобы тебе было с кем делить постель! — её голос звенел яростью.
— Что? — Серафина подняла голову, не веря своим ушам.
— Твой бешеный суженый! Он напал на меня!
Серафина стояла, как громом поражённая.
— Как?!
Нала указала на остатки тёмно-фиолетового синяка на руке.
— Твой зверь напал. Без всякой причины. Он непослушен. Неуважителен. Опасен! — в её голосе зазвенела сталь. — А что, если бы он напал на кого-то из детей? Или на чьего-то суженого, который не смог бы защитить себя?
— Василина, пожалуйста. Я уверена…
— Нет! — Нала резко перебила её. — Больше никаких твоих оправданий. Он — животное, выпущенное на волю, которое ты оставила без присмотра. Он разгуливает среди нас, не зная ни правил, ни границ. Мы — я — не можем позволить ему продолжать так жить. Только не после этого!
Она резко указала на свою повреждённую руку.
— Пришло время тебе выбирать: твои сёстры или твой зверь. Я не прощу этого.
— Меня изгоняют? — голос Серафины дрогнул.
— Нет. — Нала холодно улыбнулась. — Ты должна подвергнуть его «Наказанию». Только тогда я позволю ему остаться в нашей деревне — но лишь до тех пор, пока ты будешь держать его на цепи, как дикого зверя, которым он и является. Если не согласишься, я прикажу казнить его.
Серафина громко сглотнула, охваченная ужасом. Максис никогда не потерпел бы, чтобы его держали на цепи. И она не могла его за это винить.
Нала бросила ей ошейник.
— Приведи его ко мне в течение часа для «Наказания», иначе я отправлю за его головой тэссеру.
Дрожащими руками Серафина подняла ошейник и положила его в сумку. В глубине души ей отчаянно хотелось умолять Налу передумать, но она знала — это бесполезно. Королева была слишком зла.
А её слово — закон, по которому они все жили и умирали.
Не в силах противиться приказу, Серафина направилась в свой шатёр. Там она обнаружила Максиса, который ждал её со своей скудной горсткой вещей, уже аккуратно упакованных.
Увидев её лицо, он заметно поморщился.
— Полагаю, ты уже слышала, — сказал он сдержанно.
— Что ты ударил мою василину? Конечно, слышала! — её голос сорвался. — О чём ты думал?!
Она никогда не забудет выражение его лица в тот момент. Он осмелился выглядеть оскорблённым, что ещё сильнее разозлило её.
— Я собирался перебраться в свою пещеру, — начал он хмуро, — но не хотел уходить до твоего возвращения. Я подумал, что будет невежливо не попрощаться и не сказать, куда я направляюсь. Знаю, как тебя злит, когда ты не знаешь, где я. Теперь, когда ты вернулась… думаю, так будет лучше. Никто больше не будет знать, где находится логово.
— Вот, значит, как? — её голос дрогнул. — Это твоё решение? А ты не хочешь хотя бы извиниться?!
Он смотрел на неё, шокированный и растерянный.
— За что?
— За то, что позоришь меня! — она шагнула к нему. — За нападение на вождя моего племени! Что-нибудь из этого тебе знакомо?!
Нахмурившись, он бросил на неё сердитый, почти угрожающий взгляд.
— Я же просил тебя уйти со мной.
— Это твой ответ? — в её голосе зазвенела боль и гнев. — Я не оставила свои обязанности и племя ради тебя, и теперь, по-твоему, ты имеешь право нападать на них каждый раз, когда я ухожу?!
— Я этого не говорил.
Серафина в ярости наблюдала, как он поднял рюкзак, закинул его за спину, а затем взял меч и меховую накидку. Его челюсть была сжата от злости, словно он имел право гневаться после того, что сделал с ними обоими.
Им повезло, что Нала не призвала их обоих к ответу.
— Я буду в пещере. — Его голос был холодным. — Если захочешь — приходи.
Когда он проходил мимо неё, она схватила его за руку, чтобы остановить.
— Подожди, Максис.
Он замер и посмотрел на неё с выражением надежды и ожидания, которое тут же сменилось горьким смирением, когда он понял, что она не собирается удерживать его от ухода.
Вздохнув, он наклонился и поцеловал её в щёку.
И в следующую секунду она надела на него ошейник и защёлкнула замок.
Его дыхание стало прерывистым. Максис выронил всё, что держал, и в отчаянии попытался стянуть ошейник. Серафина никогда не носила его и не знала, насколько он причиняет боль. Но, когда он, пошатываясь, упал на колени, тяжело дыша и отчаянно пытаясь снять ошейник, она поняла — он не просто блокирует его магию. А причиняет невыносимую боль.
— Что ты со мной сделала?! — его голос был полон безумной муки.