Клоун
Шрифт:
Окинув взглядом место происшествия, Данн посмотрел на Клейна своими глубокими серыми глазами:
— Ты пытался провести спиритический сеанс?
В воздухе всё еще витал аромат «порошка святой ночи» и цветочных экстрактов.
— Да, — откровенно признался Клейн. — Я боялся, что если вы задержитесь, остаточная Духовность начнет рассеиваться.
— Судя по твоему виду, всё прошло не слишком гладко? — с тревогой в голосе спросил невысокий Кенли.
Передав капитану так и не отправленное Сирисом письмо, Клейн начал свой рассказ с самого начала:
— Когда я отправился на подпольный рынок, чтобы купить материалы для ритуала, я вдруг вспомнил, что Селена когда-то бывала в баре «Злой Дракон», и привел ее туда именно Хайнас Винсент. А это означает, что Хайнас был тамошним завсегдатаем. Поэтому я заподозрил, что человек с портрета — тот, кто имел с ним определенные связи — тоже мог там бывать.
Я показал рисунок хозяину бара, Свейну, и он подтвердил мою догадку. Он сказал, что этот джентльмен пытался приобрести у него артефакты и древние тексты, связанные с главной вершиной Хорнакиса. Это сразу навело меня на мысль о библиотеке Девилла, ведь когда я брал там соответствующие журналы, мне сказали, что их кто-то только что вернул…
Леонард, слушавший его с легкой улыбкой, внезапно перебил:
— И тогда ты, вооружившись удостоверением стажера-инспектора и значком Отдела специальных операций, заявился сюда, чтобы проверить списки читателей? Честно говоря, мне жутко любопытно, как вас вообще угораздило сцепиться? Зная твою натуру, даже столкнувшись с ним лоб в лоб, ты должен был сделать вид, что не узнал его, поскорее убраться из библиотеки и примчаться на Зотланд-стрит за подмогой.
— Да, тебе вовсе не следовало так рисковать. Раз уж цель была установлена и он не успел покинуть Тинген, мы бы в любом случае его выследили, — оторвавшись от чтения письма, добавил Данн.
Клейн почувствовал жуткую неловкость:
— Библиотекарь узнал его и громко позвал полицию на помощь.
Я просто не мог притвориться, что ничего не слышу…
Леонард и Кенли переглянулись. Один даже не пытался скрыть усмешку, а второй поспешно отвернулся.
Данн легонько кивнул и, окончательно убрав письмо, спросил:
— Удалось ли что-нибудь узнать в ходе призыва духа?
— Я увидел кулон с вырезанным на нем Повешенным гигантом. Увидел, как его единственный глаз вспыхнул кроваво-красным светом, а затем меня выбросило из ритуала, — без утайки ответил Клейн.
Он решил пока умолчать о рецепте зелья «Клоуна». На то у него было две веские причины.
Во-первых, если Данн с ребятами в ходе дальнейшего расследования найдут соответствующие записи в логове Сириса, его нынешнее признание не принесет ему никаких дополнительных заслуг.
Во-вторых, если они ничего не найдут, он сможет доложить об этом позже, в более подходящий момент. Тем самым он накопит еще больше заслуг для обмена на материалы и зелья. Эта тактика «одно достижение — две награды» была напрямую перенята из наставлений старого Нила.
— Орден Авроры? — задумчиво пробормотал Данн, а затем задал еще несколько уточняющих вопросов.
Выслушав исчерпывающие ответы Клейна и заметив его крайнюю изможденность, капитан взмахнул тростью:
— Отлично, ты сорвал заговор против Тингена. Можешь идти домой и отдыхать. Кенли, сходи за старым Нилом.
Отдав распоряжение, Данн покачал головой и с горькой усмешкой добавил:
— До шестой Последовательности Потусторонним пути «Бессонного» отчаянно не хватает вспомогательных способностей. Даже из ритуальной магии мы можем освоить лишь самые простые и базовые элементы.
— Капитан, вы хотите сказать, что начиная с шестой Последовательности путь «Бессонного» претерпит серьезные качественные изменения? — с любопытством переспросил юноша.
— Да, — утвердительно кивнул Данн.
Покинув библиотеку Девилла и сев в общественный экипаж до улицы Нарциссов, Клейн по пути несколько раз едва не провалился в сон.
Кое-как добравшись до дома, он стянул шляпу, скинул пальто и рухнул прямо на диван, мгновенно заснув.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда он резко проснулся, выхватил карманные часы и со щелчком откинул крышку.
«До возвращения Мелиссы еще полчаса, Бансон будет через сорок-пятьдесят минут… Придется им подождать ужина добрых полтора часа…» — потерев лоб, Клейн направился на кухню.
Умывшись ледяной водой, он достал купленные еще в обед бычьи хвосты, помидоры, морковь, лук и прочие продукты.
Закончив с приготовлениями, юноша вдруг замер. Всё это казалось ему чем-то донельзя абсурдным на фоне того, что он пережил всего пару часов назад.
«А ведь я — тот самый человек, который только что спас Тинген…» — с забавной усмешкой пробормотал Клейн, надевая белоснежный фартук и беря в руки нож, чтобы приступить к готовке.
Глава 106
Художник Клейн
После восьми часов вечера. Столовая в доме семьи Моретти.
Глядя на тарелку, в которой оставалось лишь немного бульона на самом донышке, Бансон прикрыл рот рукой и сыто рыгнул.
— Пусть я ем это блюдо уже в третий раз, но оно всё равно кажется мне невероятно вкусным. Кисло-сладкий вкус помидоров, упругое мясо бычьих хвостов и этот совершенно особенный аромат сплелись в идеальной гармонии. Клейн, мне искренне жаль, что из-за охранного предприятия «Черный Терн» Тинген потерял столь выдающегося шеф-повара.
Мелисса, откинувшись на спинку стула, молча кивнула, полностью разделяя мнение старшего брата.
— Вы просто еще не пробовали по-настоящему изысканных блюд, — со скромной улыбкой ответил Клейн. — Если в будущем выпадет шанс, мы обязательно сходим в ресторан «Бонапарт» на Хаулс-стрит и отведаем настоящую интисскую кухню. Или заглянем в «Береговую линию» в районе Золотого Платана, чтобы насладиться деликатесами юга.
Эти заведения частенько мелькали на страницах газет. И если говорить о первом, то средний счет там составлял около полутора фунтов на человека.
— А мне больше нравится то, что готовишь ты, — без малейших колебаний заявила Мелисса.
Бансон добродушно рассмеялся и сменил тему:
— Но меня не покидает чувство, что твоему супу из бычьих хвостов с помидорами чего-то не хватает… Возможно, его просто не стоит есть с хлебом?
Клейн согласно закивал:
— Его идеальным компаньоном должен быть рис.
— Рис… — тихо пробормотала Мелисса, и в ее глазах промелькнула явная тоска по чему-то неизведанному.
Тинген располагался на севере и не дотягивал до статуса мегаполиса. Отведать риса здесь можно было лишь в парочке специализированных ресторанов.