Клятва дьявола
Шрифт:
Подарки начали приходить после того, как я вернулась из Бостона. Я не просила у него номер и не давала свой, но он хотел пригласить меня на свидание перед отъездом. Я помню, как он на меня смотрел. Он смотрел так, будто чувствовал то же, что и я, будто меня электризовал один только его взгляд. Он назвал это связью. Мимолётным мгновением.
Неужели кто-то может настолько увлечься после одной встречи? Или после трёх? Встречи взглядов на тротуаре, разговора в музее, чашки кофе?
Это кажется невозможным, как будто такое не случается в реальной жизни. Но чем больше я об этом думаю, тем больше это похоже на правду. Его собственнические замашки. То, как он угадывает мои предпочтения и желания по подаркам. Он уделил мне внимание всего на мгновение. Он понял меня.
Эта мысль странным образом пьянит. Всю свою жизнь я мечтала о том, чтобы кто-то хотел меня, желал меня и только меня, чтобы кто-то полностью погрузился в изучение меня такой, какая я есть. Александр Волков, или И.С., сделал именно это. Он довёл это до крайности, но…
Но что? Требует голос в моей голове. То, что он отрезал руку из-за меня, это уже слишком. Причинять боль человеку, который всего лишь пришёл ко мне домой по моей просьбе и сдержано целовал меня, непростительно.
Этот человек жесток. Опасен. Возможно, он преступник... по крайней мере, он уже совершил два противоправных действия. Это бесчеловечно.
Я не могу этого хотеть.
Но что мне делать? Полиция ясно дала понять, что мне следует жить дальше и забыть о том, что случилось. Если они заставили маня похоронить это, фотография окровавленного лица Дэниела ничего бы не изменила. И хотя я презираю его за то, что он сделал сегодня вечером, какая-то часть меня, которая, я знаю, нездорова, хочет, чтобы мной обладал тот, кто чувствует так же сильно, кто так отчаянно меня хочет, что уничтожит любого, кто попытается встать между нами.
Это осознание, как ничто другое, показывает, насколько низко я пала.
Я уже не та, кем себя считала. Я не рациональная, независимая женщина, которая делает разумный выбор и соблюдает личные границы. Я та, кто сжигает улики, чтобы защитить преследователя. Та, кто испытывает мрачное удовольствие, когда мужчин наказывают за то, что они к ней прикасаются. Та, кого явно тянет к опасности, тьме и обещанию быть поглощённой чьей-то одержимостью.
Я становлюсь именно такой, какой он хочет меня видеть.
И самое ужасное, что я не уверена, что хочу, чтобы это прекратилось.
ГЛАВА 12
ИЛЬЯ
Офицер Майкл Браун встречает меня на парковке, как и было договорено, в одиннадцать вечера, когда в здании почти никого нет. Охраннику заплатили за то, чтобы он не обращал внимания на то, что видит и слышит. Я давно понял, что за деньги можно открыть больше дверей, чем с помощью силы. Как и за информацию. Я никогда не был против насилия, но хорошо знаю, как его избежать, когда нужно, чтобы всё прошло гладко.
Здесь, в частности, мне нужно, чтобы всё было максимально чисто. Я не на своей территории и прекрасно понимаю, какие проблемы могут возникнуть, если Сергей Кима решит, что моё присутствие неуместно.
Когда я приезжаю, офицер Браун уже ждёт меня, прислонившись к своему седану без опознавательных знаков. Как и у большинства копов, у него есть цена, и довольно высокая — столько денег, что его дочери хватило бы на оплату обучения в юридической школе. Я уверен, что в глубине души он считает, что это благородная причина для того, чтобы взять грязные деньги, но мне нет дела до его мотивов. Меня интересуют результаты.
А теперь, если он попытается отказаться от сделки, я могу напомнить ему, что кредиты на обучение его дочери в юридической школе выплатил криминальный авторитет. Уверен, это произведёт впечатление на адвокатов.
— Мистер Соколов. — Он выпрямляется, увидев меня, и я замечаю, что он держится почтительно. Хорошо. Он понимает здешнюю иерархию.
— Офицер. — Я не протягиваю ему руку. Это не дружеская встреча. — Дело Максвелла.
— Закрыто. Детектив Уолшир занимался им лично. Ни подозреваемых, ни зацепок, дело закрыто. — Он неловко переминается с ноги на ногу. — Девушка — мисс Уинслоу — она звонила. Задавала вопросы.
Я пожимаю плечами.
— И что? Что ей сказали?
— Уолшир велел ей двигаться дальше. Сказал, что ей ничего не угрожает и вопрос улажен. Она настаивала, но... — Он сглатывает. — Мы её отшили. Рано или поздно она сдастся.
Я достаю из кармана конверт и протягиваю ему. Он не открывает его — он знает, что не стоит пересчитывать деньги на парковке, но я вижу, как он прикидывает вес. Тридцать тысяч купюрами по сто долларов. Этого более чем достаточно, чтобы он продолжал со мной сотрудничать.
— Смотри, чтобы дело оставалось закрытым, — сухо говорю я, глядя ему в глаза. — Если кто-то ещё начнёт задавать вопросы — федеральные агенты, другие ведомства, журналисты, я хочу знать немедленно.
— Понял. — Он кладёт конверт в карман. — А что насчёт самого Максвелла? Если он решит заговорить...
— Он не заговорит.
Браун смотрит на меня, и я вижу, что он раздумывает, стоит ли расспрашивать меня о подробностях. Он поступает мудро и не задаёт вопросов.
— А если кто-то свяжет это с вами? Инициалы на карточке...
— Никакой карточки не было. — Я оставляю эти слова висеть в воздухе. — Мисс Уинслоу получила психологическую травму. Она выдумала детали, которых не было. Об этом и говорится в вашем отчёте, не так ли?
— Да. Так и говорится.
— Хорошо. — Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но останавливаюсь. — Кстати, как ваша дочь? Всё ещё наслаждается стажировкой в той юридической фирме?
Угроза едва уловима, но очевидна. Он слегка бледнеет.
— У неё всё хорошо. Спасибо, что спросили.
— Я рад это слышать. Будет досадно, если что-то помешает её карьере. Ложные обвинения, всплывшие доказательства того, что её отец брал взятки... — Я замолкаю. — Вы понимаете.
На этот раз он сглатывает с трудом, его лицо становится восковым.
— Я понимаю.
Я оставляю его в гараже, зная, что он сделает именно то, за что я ему заплатил. Я уже привык платить правоохранительным органам, и я знаю, что он будет действовать строго, как и любой другой грязный полицейский, которому я платил за эти годы. Они все думают, что они выше этого, пока это оказывается не так.