Чтение онлайн

ЖАНРЫ

КНИГА ОЛЕХНОВИЧ

Борисовна Олехнович Людмила

Шрифт:

естественных наук по воспитательной работе. После посещения Шегурова стремглав побежала

к заведующей кафедрой русского языка Р.Н. Бедрик и в ярких красках разрекламировала

занятие Ларисы Дмитриевны. « Мало того что занятие интересное, блистательное, в нём

есть всё необходимое, комментарий на французском языке – безукоризненный, так ещё

и информация об истории и культуре стран вплетена просто виртуозно. Я в восторге!

восклицала она. – Вот какого преподавателя надо продвигать и делать заместителем

заведующего вашей кафедрой! ». Наверное, это был не единственный отзыв, и очень скоро

Л.Д. Бабакова стала заместителем завкафедрой по воспитательной работе. Она не только

практически c нуля разработала стратегию и тактику этой работы, но и сама вела интерклуб

для студентов факультета всех национальностей «Так говорят по-русски».

Лариса Дмитриевна за прошедшие годы работала со студентами почти всех стран,

но преимущественно это были студенты с Ближнего Востока и из франкоговорящей

Африки: из Алжира, Марокко, Туниса, Гвинеи, Конго, Кот д’Ивуар, Габона. Г.А. Шегурова,

проработавшая с Л.Д. Бабаковой в «тройке» с франкофонами почти тридцать лет, вспоминает:

« Если у иностранного студента что-нибудь заболевало, то Лариса Дмитриевна тут же

извлекала из изящной сумочки нужное, как будто бы специально запасённое, лекарство».

179

Сейчас её студенты разбросаны по всему миру. Хотя обратная связь затруднена, её выпускники

пишут и звонят из других стран и даже приезжают, чтобы повидаться с ней. Так было и после

приезда её из Франции, а алжирцы и марокканцы разных выпусков подфака пишут уже много

лет. Л.Д. Бабакова – уникальный, незабываемый преподаватель. Она всегда очень хорошо

знала иностранных студентов, в чём ей, конечно, помогал французский язык, работала на

них, увлекала их и спрашивала с них. Мне кажется, что методику её занятия по русскому

языку как иностранному можно охарактеризовать как требовательную игру по правилам РКИ

с экскурсом в страны, культуры и любые знания. Говорят, что самый лучший экспромт –

подготовленный заранее. Чтобы обучать играя и каждый раз по-разному, по-новому, необходим

высочайший профессионализм и тщательная подготовка. Она имеет прекрасную базовую

подготовку, природный ум и чутьё, редкое сочетание фундаментальности с полётом фантазии,

основательности с изобретательностью и требовательности с артистичностью и чувством

юмора. Лариса Дмитриевна постоянно готовится к занятиям, подбирает видеоматериалы,

слайды, книжные издания с иллюстрациями, изучает этимологию слов, всё новые и новые

учебники для иностранцев, системы образования разных стран, учебники этих стран,

историю, культуру, искусство. Это привело к тому, что, хотя к ней попадали иностранные

студенты с самыми полярными лингвистическими способностями, со стороны складывалось

впечатление, что у неё всегда сильные студенты, – так она их дрессировала, а потом и

приручала. Ясное дело, она их дрессировала, а что же ещё?! Ведь самые разные её питомцы в

результате оказывались «отличниками» и «хорошистами». По одному её слову или взгляду, как

по мановению волшебной палочки, они становились активными участниками факультетских

мероприятий, победителями конкурсов чтецов, художественной самодеятельности и бог

знает чего ещё. И приручала на всю жизнь. Когда ей передают письма из другой страны через

какого-нибудь преподавателя ДГТУ, то этот преподаватель всегда старается передать письмо

лично, чтобы увидеть воочию, кого это так расхваливают и осыпают комплиментами деловые

и некомплиментарные иностранцы. Понятно, почему Лариса Дмитриевна стала одним из

ведущих преподавателей факультета и возглавила учебную работу на своей кафедре. Она же

стала руководить практикой российских студентов РГПИ, будущих преподавателей русского

языка как иностранного, которая проходила на нашем факультете в течение 30 лет вплоть до

2009 года. И больше всего радовалась, когда практиканты восторженно отзывались о кафедре

русского языка и её преподавателях и восхищались приличным владением русским языком у

обучавшихся на факультете всего несколько месяцев иностранных студентов. В том числе и её

франкофонов. Ученица блестящей «француженки» Клары Даниловны, её любимая староста,

сама стала совершенно уникальным педагогом, Учителем с большой буквы в масштабах

земного шара.

Для изучения языка важнее

свободная любознательность,

чем грозная необходимость.

Аврелий Августин

Блаженный

Л.Д. Бабакова проработала с иностранцами вплоть до 2005 года, а с 2000 года, в

связи с появлением на факультете российских студентов, стала совмещать эту работу

с преподаванием французского языка как второго иностранного в рамках вузовских

180

специальностей «Мировая экономика» и «Связи с общественностью». Позже она полностью

перешла на преподавание французского языка российским студентам. И будучи заместителем

заведующего кафедрой по учебной работе в рамках высшего профессионального образования

кафедры «Русский язык как иностранный», опять начала всё с нуля: формировала языковые

группы, разрабатывала критерии, создавала и курировала программы обучения. Одних только

программ по иностранному языку было 22 вида, четыре из которых её, авторские. Наряду с

Поделиться с друзьями: