Чтение онлайн

ЖАНРЫ

КНИГА ОЛЕХНОВИЧ

Борисовна Олехнович Людмила

Шрифт:

том числе и к своим подругам. Так же, как её саму воспитывала мама Елена Ивановна: и словом,

и делом, и своим примером. А сейчас она, переняв мамин опыт организованности и теплоты в

семейных отношениях, воспитывает внучек Кристину и Софийку и мечтает передать им свои

знания французского языка. Я уже писала, что с Ларисой Дмитриевной хорошо зализывать

раны. Она своими умозаключениями вытащит за волосы из любой болезненной ситуации,

183

поддержит и поможет. Это понимаю я, это понимают её дети – свой собственный Алёша и

благоприобретённый сын её мужа Бориса Николаевича, которому она всегда рада и относится

как к родному. По тому, как они общаются друг с другом, дружно посещают музыкальный

театр, подозреваю, что Лариса Дмитриевна и Борис Николаевич, помимо того что они

счастливые муж и жена, большие друзья. И в этом повезло не только им, но и мне, и нашей

кафедре «Естественные науки». Б.Н. Моренко, не поднимая головы, «пашет» на нашу кафедру,

но и успевает работать на супругу, создавая всевозможные компьютерные и видеоматериалы.

А она в праздники и дни рождения мужа готовит такие яства для нашей кафедры и в таком

количестве, что потом кафедральный народ, объевшись и едва отдышавшись, целый месяц

бегает к ней переписывать кулинарные рецепты. Но это как бы бытовая сторона вопроса,

хоть и очень приятная. Книга-то, в общем, о людях, о человеческих отношениях, но в первую

очередь – о кафедре «Естественные науки», о её профессиональном и духовном росте. И вот тут

Лариса Дмитриевна сыграла немаловажную роль как друг и как педагог. Для преподавателей

нашей кафедры она организовала занятия по французскому языку, проводя их с присущей ей

требовательностью и блеском, и добилась-таки того, что предметники достаточно зрелого

возраста овладели основами языка и заговорили по-французски.

Если к этому добавить, что эта группа её взрослых учеников выступила на капустнике

с французскими песнями, среди которых была театрализованная пьеска «На Авиньонском

мосту» и популярнейшая песня, исполняемая Джо Дассеном «Если б не было тебя»

(естественно, всё на французском языке), то только и остаётся повторить слова Кати Миковой:

« Вашему таланту, Лариса Дмитриевна, нет предела! ».

Л.Д.Бабакова с иностранными студентами на празщднике:”Дни славянской

письменности и культуры”.

184

Cherchez la femme

Ищите женщину (франц.)

Л.Д.Бабкова, О.М.Воскерчьян и Г.А.Шегурова в гостях у студентов своей группы

При всём при том она остаётся прежде всего женщиной. Поэтому она и «Мадам Уют»,

и «Мадам Квартира», и «Мадам Чанахи», и «Мадам Искуснейший Пирог», и «Мадам Салат».

Последних она знает несметное множество и, «не боясь, дерзает в новом». Всем этим она

кормит своих любимых мужчин – Бориса Николаевича, двух Алёш и многочисленную родню

и друзей. Имя Лариса в переводе c латинского означает «чайка». И оперение Ларисы, её

имидж и одежда всегда женственны, но под стать её статусу – педагога и «француженки» –

строги. Как она сама любит говорить: «Noblesse oblige» (франц. – «Положение обязывает»).

Я писала Ларисе Дмитриевне Бабаковой – «Чайке» – в 90-е годы и готова повторить ей это

сейчас, потому что она такой же и осталась:

Как эта птица, Вы талантливы, умны,

Организованны, вожак Вы в птичьей стае.

И крылья ваши многих прикрывают:

Семью и кафедру, и внучек от… волны.

Вы красотой души прекрасны так,

Что Вам к лицу любое Ваше платье…

И украшайте Вы всегда подфак,

Как Чайка украшает занавес во МХАТе!

Из посвящения Ларисе Дмитриевне Бабаковой, 1998 г.

185

АНГЛИЧАНКА

Лариса Евгеньевна Лепихова

Доброе имя лучше большого

богатства, и добрая слава

лучше серебра и золота.

Притчи Соломона (гл.22, ст.1)

Интеллигент - это не обязательно

как-то выглядеть…

Это – простота…

Интеллигент - это царь в голове, а

Бог в душе.

Ирэн Фёдорова

Лариса

Евгеньевна

Лепихова

– старший преподаватель кафедры

«Мировые языки и культуры», из

потомственной интеллигентной семьи.

Её отец, Евгений Васильевич Лепихов,

прошёл всю войну сапёром, раз-

минировал Львовский оперный театр,

участвовал в Краковской операции, был

награждён орденом Красной Звезды,

орденом Славы. Её бабушка и мама –

это бабушка и мама всех «подружек» с международного факультета. Мы часто собирались у неё

дома, слушали музыку, танцевали иногда до утра или гуляли по улицам нашего зелёного южного

города. Не менее ярко проходили первомайские и ноябрьские праздничные демонстрации

трудящихся, на которые мы дважды в год ходили с иностранными студентами факультета.

Поделиться с друзьями: