"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
Правена помолчала и вздохнула.
– Мне страшно за мое дитя, – сказала она потом. – Мы с Игморовой братией не помиримся – теперь и у нас перед ними кровавый долг. Или они, или мы. Если уцелеют они – мой сын никогда не сможет жить спокойно.
– Ты помнишь, что я сказал там, у могилы? – подал голос Вальгест; он сидел чуть дальше от огня, закутанный в тьму, как в плотный плащ, и лица его нельзя было разглядеть. – Пока твой сын будет нуждаться в защите, я буду с ним.
– Он рожден мужчиной, и он станет мужчиной. Наступит день, когда он уже не сможет укрыться за спиной даже самого лучшего воспитателя. Может статься, он наживет себе врагов. Но я не хочу, чтобы в него летели стрелы из прошлого. С Игмором нужно покончить сейчас. Я только того и боюсь, что он ускользнет… А тебе, Вальгест, я очень благодарна, – еще помолчав, добавила Правена. – У меня нет братьев, и нам пригодится всякая помощь, особенно такого человека…
Алдан и Бер невольно переглянулись. При любом из них Правена и дитя не остались бы беззащитны, но оба думали: не так уж худо, если в Вальгесте она найдет не только воспитателя для сына. Человек он непонятный и всем чужой, но, похоже, надежный. А знатностью рода Правена и сама не одарена: мать ее бывшая уличанская полонянка, отец выбился в воеводы из простых гридей-телохранителей благодаря давней близости с Ингваром. В жены Улебу Мистина выбрал ее потому, что более знатные киевские семьи не захотели бы родниться с изгнанником, пребывающим в немилости у Святослава.
Путь по Огде на юг протекал спокойно. В последний день заночевали на северном берегу озера Мерон. Наутро, пользуясь ветром, пересекли его под парусом – лебедями пролетели, – и вошли в другую реку – она называлась просто Гда [761] – и двинулись вверх по ней. Теперь, как говорил Хавстейн, оставалось недолго. Хавстейн несколько раз бывал здесь, когда Эскиль и Хельга ездили к родичам на восток Мерямаа, да и река не позволяла сбиться с дороги. Местность тут была обжитая: часто попадались мерянские болы, виднелись высокие жердевые крыши, паслись козы, овцы, коровы. Полевые наделы, на которых усердно работали жнецы и виднелись снопы убранной ржи и ячменя, принадлежали, как сказал Хавстейн, по большей части русам, пришедшим с Эйриком: меряне по старинному своему укладу жили больше дичью, рыбой и скотом. Не раз путники видели, как жнецы убегают от незнакомых лодий в ближний сосняк, побросав серпы и косы, но не придавали этому значения: видно, тут опасаются всяких чужаков.
761
Гда (здесь) – река Сара, по которой место, где был город, теперь называется Сарским городищем.
К вечеру наконец достигли Озерного Дома. Река Гда в этом месте делала почти замкнутую петлю, и мыс внутри петли по сути был полуостровом, и весьма обширным – взглядом не окинуть. Через неширокий перешеек дорога со стороны полей вела к воротам вала, и этот проход к городу, единственный не защищенный водой, легко было перекрыть, что делало старинную мерянскую крепость почти неприступной. С этой стороны путники и приближались; они еще не достигли ворот, а уже увидели издали высокую оконечность мыса, где за валами прятались самые старые здешние дворы, в том числе жилище Анунда конунга.
От Хавстейна Бер заранее знал, что Озерный Дом – значительное поселение, больше Видимиря. Теперь он видел, что оно даже больше Хольмгарда – а может, так казалось из-за большой его протяженности вдоль реки. Людей в нем жило много, несколько сотен, и в тесном скоплении его высоких жердевых крыш трое чужаков могли найти место, где спрятаться. Как человек королевского рода, Бер, явившись в место обитания чужого конунга, должен был первым делом показаться ему. К тому же Анунд состоял в родстве со Сванхейд, уже поэтому Бер надеялся на его помощь. Было решено, что в этот раз они не будут посылать вперед разведчиков, а просто высадятся и попросят провести их к конунгу. Там Бер изложит свое дело и обратится к Анунду за советом и разрешением искать Игморову братию в окрестностях озера Мерон. «Раз уж мы намерены кое-кого убить на Анундовой земле, стоит уведомить его об этом», – заметил Алдан, и Бер с ним согласился. Он бы не хотел, чтобы неведомые люди убивали кого-то в Хольмгарде, пусть даже своих кровных врагов. Первое убийство на Мерянской реке он совершил вне селений, но и этим Эскиль Тень был недоволен; его шурин Хедин постарался подобное предотвратить, чем «испортил всю охоту», как сказал Вальгест, но Бер понимал тревогу Хедина. Человек молодой, но неглупый, он извлек уроки из этого опыта и осознал: проливать кровь близ жилья Анунда конунга без его ведома будет не только неучтиво, но и опасно.
Пристань находилась перед перешейком, и от нее было недалеко до ворот вала. Однако створки оказались плотно закрыты, перед ними никого. Оглядевшись с воды, Бер не увидел ни одного человека близ домов вдоль дороги, что уводила от ворот дальше в поля.
Алдан молча тронул его за локоть и показал куда-то вперед и вверх. Рядом кто-то из отроков протяжно просвистел, кто-то помянул ётунову мать. Испуганно вскрикнула Лельча на соседней лодье. Проследив за взглядом Алдана, Бер ощутил холодок в груди: на забороле над воротами, на боевом ходе с внутренней стороны стен виднелись шлемы, края щитов и наконечники копий и стрел. Снабженные всем этим бойцы выглядывали в щели-бойницы между заостренными бревнами.
По знаку Бера лодьи свернулись к берегу и встали у самого края длинной деревянной пристани. Теперь было ясно видно: десятки стрел одновременно выцеливают их с заборола, и с такого расстояния опытный стрелок не промахнется. А прибывшие сидели в одних рубахах, щиты висели на бортах. Перед дружиной на стене, смотревшей на них сверху, они были так же беззащитны, как утки перед ловцом – только улететь не могли.
Мысль заметалась: грести назад? Хвататься за щиты и оружие?
– Всем стоять! – крикнул Алдан. – Спокойно. Не дергаемся. Иначе стрельнут все разом, и нам карачун.
– Ого! – Хавстейн таким приемом в доме своего дяди был не столько напуган, сколько озадачен. – Кто это там? С кем это Анунд воюет?
– Вот пойди и выясни! – Алдан обернулся к нему. – Тебя тут знают и не тронут.
– И пойду, – так же озадаченно, но без испуга ответил Хавстейн.
– Крикни им, что это ты, – посоветовал Алдан.
Хавстейн забрался на борт, помахал рукой людям на стене и перескочил на пристань. Прошел с десяток шагов к воротам и остановился.
– Эй, в Озерном Доме! Я Хавстейн сын Эскиля, племянник Анунд конунга, хочу его видеть! Он дома?
– Конунг дома, – ответили ему со стены. – А что это за люди с тобой?
– Это Берислав из Хольмгарда, сын Тородда, внук Олава. Он тоже хочет увидеться с конунгом. Что случилось? Почему вы закрыли ворота? Хольмар, это ты? Конунг здоров?
На забороле посовещались. Потом тот же голос закричал:
– Ты, Хавстейн, можешь войти и поговорить с конунгом. Все остальные пусть остаются в лодках. Попробуют высадиться – будем стрелять и перебьем всех. У нас тут под сотню человек, и все вооружены.
– Но чего вы испугались?
– Нам известны намерения этих людей, и нас врасплох не застать.
– Скажите конунгу, что я прошу разрешения с ним увидеться! – крикнул Бер. – Если он чего-то опасается, я пойду один. Я – Берислав сын Тородда, из Хольмгарда.
Здесь явно было какое-то недоразумение, и Бер предпочитал объясниться с Анундом сам, чем использовать Хавстейна как посла.
– Жди!
Через какое-то время с заборола сообщили, что Анунд конунг разрешает Бериславу войти вместе с Хавстейном, но только ему одному и без оружия. Бер перебрался на причал, имея на поясе только скрамасакс – не столько как оружие, сколько как воплощение права носить меч.
Вдвоем они направились к воротам. Рассчитывая увидеться сегодня с Анундом, Бер заранее оделся как следует: в синюю рубаху, отделанную серебряной тканой тесьмой, пояс с литой золоченой пряжкой, зеленый плащ с крупной застежкой в виде золоченого кольца с головками драконов на концах. Даже обмотки его были крашены в синий, что само уже выдавало человека состоятельного. Если бы Бер так оделся тем туманным утром у Змеева камня, Вефрид сразу угадала бы в нем сына конунга, но тогда все его мысли вращались вокруг смертельного удара, нанесенного Девяте, и было не до нарядов. Он был и потрясен первым убийством, совершенным своими руками, и обрадован тем, что сделан первый весомый шаг к достижению цели, и меньше всего заботился о том, чтобы производить приятное впечатление на незнакомых встречных. Теперь многое изменилось. В своей способности к настоящему делу Бер уже убедился, а произвести хорошее впечатление на Анунда было необходимо, чтобы иметь возможность продолжать.