Компаньонка для бастарда
Шрифт:
принялась их закрывать. Он пришел не один, а в сопровождении графа Эймара Делриха.
– Леди Аресса, - на переносице Адриана залегла морщинка, как бывало, если был недоволен.
– Что здесь произошло?
Почему вы сама закрываете окна?
– Ваше Высочество, - я тут же присела в реверансе, забросив свое занятие.
– Утром мне прислали букет и я сразу же ушла.
Вернулась только к обеду и мои служанки уже были без сознания. Кто-то пытался отравить меня с помощью цветов.
Принц внимательно взглянул на меня и нахмурился еще больше.
– Где сейчас цветы?
– Целитель забрал их, чтобы провести какие-то опыты. Мои служанки тоже у него — он сказал, что все с ними будет в
порядке.
– С вами все хорошо?
– при этих словах его взгляд немного смягчился.
– Да, милорд.
– Кто мог послать вам цветы?
– Ума не приложу, - ответила я.
– Ласло обещал найти слугу, который принес их, но тот ничего не знает. Он просто нашел
цветы среди покупок, которые ежедневно доставляют из города для придворных.
– Дело серьезное, - проговорил граф Делрих, оглядывая мою комнату. Он по-хозяйски принялся закрывать окна.
– Нельзя
впускать столько мороза, иначе вы околеете.
– Целитель велел это сделать, - пожала плечами я. Мне-то самой от этих роз ничего не станется, а вот тем, кто войдет в
комнату, может стать нехорошо.
– Ласло пришлет новых горничных, пока ваши больны, - проговорил принц.
– Мне нужно идти.
Я тут же вспомнила, что сегодня у принца состоится первая встреча с одной из претенденток. Кто это будет, смогу узнать
только за ужином да и то, если все девушки явятся.
– Ваше Высочество, что же мне делать дальше?
– спросила я, мечтая задать совсем другой вопрос. Вернее, сразу несколько
вопросов.
– Ничего, - спокойно ответил принц.
– Живите как жили до этого словно ничего не было. Обещаю вам, что виновник будет
найден и наказан.
– Благодарю…
– Надеюсь, вы не против, леди Аресса, если за вашими покоями понаблюдает мой человек?
– спросил граф Делрих.
– Нет, а…
– Не переживайте, вас никто не побеспокоит. Горничных я подберу сам и вы будете в безопасности.
Я хотела было сказать, что не стоит применять слишком кардинальных мер, что я сама могу неплохо постоять за себя, но тут
же опомнилась. Чем меньше людей знают о моих способностях, тем лучше.
Очевидно, любопытство захватило не только меня и за ужином собрались все девушки, кроме леди Кармелии.
– Леди Аресса, как я рада вас видеть, - тут же подсела ко мне Грета.
– Вы так быстро исчезли перед обедом. С вами все в
порядке? Вы не заболели?
– О, нет, ни капли, просто устала.
– Понимаю. Прогулка и впрямь вышла утомительной. Я и сама после отправилась вздремнуть. А вот Лира читала какую-то
нудную книжку.
– Она нисколько не нудная, - тут же ответила ее сестра.
– Разве что для тебя, потому что ты едва ее поймешь.
– А как вам новость?
– отмахнулась Грета.
– Принц пригласил на ужин леди Кармелию. Вот повезло ей — самая первая.
Вилина, которая сидела рядом и вяло ковырялась в своей тарелке, сумела ничем не показать, что с большим удовольствием
воткнула бы сейчас вилку не в ломтик мяса, а в прическу или, того хуже, глаз Греты.
– Можно только порадоваться за нее, - произнесла я.
– А вы когда встретитесь с Его Высочеством?
– Через два дня, - мечтательно улыбнулась Грета.
– Я в предвкушении. Принц такой галантный и такой умный, с ним очень
интересно. Думаю, прекрасно проведу время.
Пока Грета отвлеклась, чтобы положить на тарелку еще одну куриную ножку, я повернулась к Вилине. По ее виду нельзя
было сказать, в каком она настроении. Впрочем, как и всегда. Спокойная, сияющая, выдержанная.
– Сегодня куда меньше яда, верно?
– тихо спросила она, заметив мой взгляд.
– Кармелии нет и все спокойно, никаких
скандалов.
– Да уж, яду хватает всем, - ответила я, стараясь не показывать никому, что при слове «яд» начинаю вздрагивать.
– Я думала, он пригласит меня, - наконец произнесла Вилина, любезно улыбнувшись пожилой даме напротив.
– Как быстро
мужчины все забывают, не правда ли?
– Не думаю, что принц так просто взял и забыл о вас. Просто вы долго не виделись и не знаете друг друга.
Я пыталась успокоить Вилину. Почему-то было жаль ее.
– Это я виновата, - как-то рассеянно проговорила она.
– Должна была подумать, что Адриан уже не тот мальчик, с которым мы
в детстве играли. Он взрослый мужчина и несет на себе такой груз.
– У вас есть время все исправить, не грызите себя, - сказала я.
А вот у меня времени, кажется, нет. Если раньше была хотя бы призрачная надежда на то, что Адриан проявит ко мне хоть
какие-то чувства, то теперь и ее нет. После вчерашней глупости с конюшней, после его равнодушного и даже злого взгляда, я
твердо поняла, что скоро уеду прочь. Если уж и думать об этом, то легче всего представить Вилину его избранницей. Во
всяком случае, с ней не придется волноваться за принца.
Лис, очнись! Ты волнуешься за мужчину, которого знаешь всего-то пару недель? Где же твои ум и рассудительность,
которыми всегда так восхищались все вокруг? А нет их!
– Сегодня после ужина снова будут игры?
– Наверное.
– Вилина равнодушно пожала плечами.
– Королева Кетрин пригласила менестрелей и все соберутся послушать
их выступление. Ее Величество очень любит музыку.
Среди гостей я увидела графа Делриха. Он вошел в зал, что-то сказал на ухо королю и ушел.
– Вы знакомы с графом?
– спросила Вилину.
– Кто он такой?
– Лучший друг принца. Наследник стратегической крепости у западных границ. Они с Адрианом вместе учились фехтованию и
стрельбе. Один из немногих приличных людей здесь. Не женат, но имеет двух бастардов, если вам интересно.
– Ого, - удивилась я, едва сдержавшись, чтобы не присвистнуть.
– Так молод и уже бастарды.