Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Компаньонка для бастарда
Шрифт:

Он прав.

Я тихо покачала головой и ощутила, как на глазах появляются слезы.

– А что будешь делать ты?

– Залатаю раны и поеду на Север, - ответил Логвар.
– Выбью Колтонов из Ангшеби, а потом убью каждого из них по очереди.

Медленно и мучительно. Право мести еще никто не отменял. Даже твой бастард не посмеет меня остановить. А когда они

будут мертвы, заново отстрою свой дом.

Говоря это, Логвар был совершенно серьезен. Его глаза горели ненавистью и жаждой мести. Я была уверена, что он сделает

все именно так.

– Всего-то делов, - тихо проговорила я и мы оба улыбнулись.

Мы замолчали. Логвар все еще сжимал мои пальцы, насколько позволяли его силы. Было странно видеть, как мужчина,

которого я помню здоровым и сильным, едва шевелится. Боги, дайте ему поскорее подняться.

– Скоро к тебе придут целители, - проговорила я.
– Мне наверное нужно идти.

Я собралась встать, но Логвар задержал мою руку.

– Поцелуй меня. Лис, - прошептал он.

В первый миг растерявшись от такой просьбы, я все же не подала виду и склонилась к нему. Мне хотелось поцеловать его в

щеку, но Логвар перехватил мои губы и прижался к ним. В этом поцелуе не было никакой страсти. Просто легкое нежное

касание, как будто я целую брата.

Когда я отстранилась, по щекам против воли поползли слезы.

– Прощай, Логвар.

– Будь счастлива, малышка Лис, - произнес он мне вслед.

Я вышла из комнаты и тихо прикрыла дверь. Только что я попрощалась со своей прошлой жизнью. Впереди была

неизвестно, в которой предстояло двигаться дальше. Без Адриана, Логвара, сестер Торнбих, Ирхе я снова оставалась

совершенно одна и вернусь домой, туда где все и начиналось.

Глава двенадцатая.

Следующим утром я проснулась совершенно разбитой. Даже чай из трав, которым обычно спасалась от бессонницы, не

помог. Стоило только смежить веки, как меня вновь и вновь настигали кошмары. Мне снилось, что чья-то стрела поражает

Адриана и принц падает замертво прямо во время церемонии. Кто-то тащил меня в подземелье, бил, потом я просыпалась,

говорила себе, что это просто кошмар. Засыпала снова и опять перед глазами возникали страшные картины.

Наконец в мою спальню вошла Фрея.

– Доброго утра, миледи. Как вам спалось?

– Плохо, Фрея. Всю ночь снились дурные сны.

Девушка понимающе кивнула. Даже ее улыбка сегодня была не такой свободной как обычно.

– Как вы себя чувствуете, миледи?
– спросила она.
– Мой отвар помог вчера?

– Да, очень. Спасибо тебе. Ты отлично разбираешься в травах.

– Кочевая жизнь научила, - ответила служанка.
– Простите, но после плохого сна вы выглядите неважно. Хотите, я сделаю

чай, который подарит вам силы? Сегодня предстоит непростой день, миледи.

Она выжидающе взглянула на меня и, получив утвердительный кивок, добавила:

– Вам понадобятся силы сегодня. Тира сейчас подаст завтрак, а я помогу вам одеться.

Я умылась, причесала волосы и принялась одеваться. Наблюдая за Фреей, которая уже умело помогала мне, вдруг

вспомнила о вчерашнем предложении Делриха. Верна ли моя догадка? Может ли благородный лорд полюбить

простолюдинку из бродячего театра?

– Не слишком ли темный цвет для церемонии?
– спросила Фрея.

– В самый раз. Как раз под стать моему настроению. К тому же, у меня больше нет нарядов в красной гамме.

– Хотите снова быть в красном?

Я кивнула:

– Только чтобы показать новые украшения. Подай мне вон тот мешочек.

Надев на себя гарнитур, подаренный принцем, я посмотрелась в зеркало. Адриан угадал — украшения будто созданы для

меня.

– Вам очень идет, миледи, - улыбнулась Фрея.

– Это подарок принца.

Служанка подошла ко мне и, расправив складку на подоле платья, произнесла:

– Простите мою дерзость, миледи, но… - она замялась, раздумывая, стоит ли говорить. Потом подняла глаза и все же

решилась: - Я очень сочувствую вам сейчас. Я знаю как это больно видеть любимого человека с кем-то другим. Держитесь,

миледи.

Она коснулась моей ладони и коротко сжала ее. На глазах Фреи проступили слезы.

– Простите меня, - проговорила она.
– Простите.

Девушка ушла, а я осталась стоять у зеркала и смотреть на собственное отражение. Что ж. Лис, сегодня ты красива и

блистаешь в последний раз.

Кое-как позавтракав, я отправилась в зал, где должна была состояться церемония. Формально это всего лишь ответная дань

уважения к гостям, приехавшим на праздник окончания зимы. Но все вокруг уже шептались, что сегодня завершится отбор.

Найти Арессу не составило труда. Она была в самом центре событий, окруженная дамами в ярких платьях, смеялась и

улыбалась всем вокруг. Кремовое светлое платье подчеркивало темные волосы и фарфоровую кожу. Аресса выглядела

великолепно и ее муж-герцог то и дело бросал влюбленные взгляды.

Увидев меня, Аресса оставила своих подруг.

– Лис, милая, как ты чудесно выглядишь, - прошептала она, взяв меня за руку.
– Поверить не могу, что тебе идет этот цвет. А

украшения! Боги! Лис, где ты нашла такую роскошь?

– Это подарок, - улыбнулась я.

– От кого? У тебя есть поклонник?

«Есть и еще какой».

– Это секрет. Аресса, я скоро уеду и хочу отдать тебе одну вещь. Вот, держи, - я быстро достала из кармана амулет и подала

девушке.
– Этот кулон передал тебе герцог накануне отъезда из Ангшеби. Я не успела передать, но сохранила его. Возьми,

он твой.

– Не может быть, Лис… - прошептала Аресса, разглядывая амулет на своей ладони.
– Алвин говорил мне, но я думала, ты

потеряла его во время нападения. Он и впрямь магический?

Я только пожала плечами в ответ:

Поделиться с друзьями: