Констанция (Книга 4)
Шрифт:
Ребенок недовольно морщился, кривился и уходил. Казалось, во взгляде короля застыла смертельная тоска и ничто не сможет ее прогнать, растопить и уничтожить. Король выглядел, как смертельно больной человек. Все при дворе знали о тайной причине болезни своего монарха, но ничем не могли помочь.
Через месяц ребенок, рожденный Констанцией, был крещен. И то ли по воле судьбы, а может это просто было совпадение, крещение ребенка происходило в том же соборе, где Констанция родила сына. И совершил обряд один из священников, разговаривавших с молодой женщиной, пытавшихся уговоритьКонстанцию, чтобы она совершила смертный грех, изменила мужу и открыла свое сердце королю Витторио, которого сжигала любовная страсть.
Король тоже присутствовал на обряде. Его лицо было мрачным, а взгляд был постоянно устремлен в одну точку, куда-то поверх головы епископа, производящего крещение ребенка, нареченного Мишелем.
Старый епископ время от времени поглядывал на молодую счастливую мать, шептал слова молитвы, произносил звучные латинские фразы, а потом окропил из серебряного кувшина головку младенца теплой водой и закончил обряд крещения торжественной молитвой, прославляющей господа бога.
Арман и Констанция были счастливы. А старая графиня де Бодуэн буквально не находила себе места от переполнявших ее чувств. Она мечтала иметь внука и вот, наконец, господь бог послал ей такое счастье. Она то и дело заглядывала в плачущее личико ребенка, перепуганного всем происходящим, что-то шептала ему но ребенок реагировал на ласковые слова своей бабушки очень своеобразно.
Он запустил ручонку в густые волосы парика и долго не выпускал, так, что старая графиня де Бодуэн едва отделалась от своего строптивого внука. Но даже это маленькое происшествие не омрачило праздник и счастливое семейство вернулось в свой дворец в прекрасном расположении духа.
– Арман, ты счастлив?– спросила Констанция, уже сидя в карете.
– Да, дорогая, - негромко прошептал граф де Бодуэн и отпрянул от окошка, лицом к лицу столкнувшись со своим королем.
– Что тебя напугало, муж?
– Ничего, ничего, дорогая.
Но Констанция и так все поняла. Она увидела широкую спину короля. Монарх удалялся к своему дворцу, подданные спешили за своим королем, едва поспевая за его широким шагом. Парик развевался на ветру, лицо короля было решительным и мрачным. Казалось, ничто не может развеять его настроения, ничто не можетзаставить короля улыбнуться. Уже подходя к дворцу, король Витторио остановился. Он поднял голову и долго смотрел в безоблачное голубое небо.
– Готовьте завтра соколиную охоту, - коротко отдал король приказание.
– Да, ваше величество, все будет сделано в лучшем виде, - сокольничий поклонился королю.
Но сделав еще несколько решительных шагов, король Витторио остановился, будто натолкнулся на невидимую преграду. Он обернулся. Все подданные склонили головы в поклоне.
– И еще. Не забудьте пригласить на соколиную охоту графа де Бодуэна и его молодую жену Констанцию де Бодуэн.
– Будет исполнено, ваше величество, - ответил один из подданных.
Констанция и Арман возились с маленьким Мишелем когда во дворец вошел слуга с приглашением.
– Что случилось?– сверху спросил граф.
– Его величество, граф, приглашает вас на соколиную охоту.
– Да, можете передать королю, что я обязательно буду.
– Но король хотел, чтобы присутствовала и ваша супруга, графиня де Бодуэн.
– Моя супруга?– граф напрягся.
– Да, это желание короля.
– Хорошо, можешь быть свободен, - граф отпустил посланника.
Констанция, которая все слышала через открытую дверь, опустилась в кресло и прикрыла и без того бледное лицо руками.
– Ты слышала, дорогая, что сказал король? Графиня де Бодуэн оторвала ладони от лица и он увидел, что по ее щекам текут слезы.
– Нет, нет, дорогой, я не пойду.
– Но, Констанция, ведь ты должна прекрасно понимать, что мы всего лишь подданные и не должны ослушиваться приказа его величества.
– Арман, скажи королю, что я себя плохо чувствую.
– Но ведь это не так, Констанция, я не смогу соврать.
– Я не хочу идти туда и не хочу вновь встречаться с королем. От этих встреч у меня на душе остается тягостный осадок.
– Констанция, но пойми, я не могу появиться перед королем без тебя. Он начнет расспрашивать, интересоваться и вообще, ты ставишь меня в неловкое положение.
– Арман, но ты подумай, в каком положении нахожусь я!
– Да, да, дорогая, я знаю, как тебе непросто, но считаю, что все-таки будет более правильным, если мы появимся вместе. Я буду все время подле тебя.
– Ты всегда, дорогой, говоришь это, а потом, в самый ответственный момент, ты оказываешься где-то Далеко.
– Нет, Констанция, на этот раз я буду рядом.
– Я не пойду!– нервно выкрикнула Констанция, вскочила со своего кресла и прошлась по комнате.– И не проси, не уговаривай, скажи королю все, что пожелаешь нужным. Я не пойду, я не выдержу встречи с ним, не выдержу его испепеляющего взгляда.
– Но, Констанция, надо быть более благоразумной, надо спокойнее смотреть правде в глаза.
– Может быть, ты, Арман, и можешь спокойно смотреть правде в глаза, а я боюсь.
– Чего ты боишься, дорогая?
– Я боюсь за тебя, боюсь за себя. И вообще мне страшно, мне хочется забрать ребенка и уехать в Париж или в Мато, в наш старый замок. Только там я буду чувствовать себя в безопасности, буду чувствоват себя спокойной и уравновешенной. А здесь я все время напряжена, все время готова сорваться.
Граф де Бодуэн подошел к своей молодой супруге, нежно обнял ее, повернул к себе лицом и положил свою голову ей на плечо.
– Констанция, Констанция, - зашептал граф де Бодуэн, - не думай ни о чем плохом, все будет прекрасно, вот увидишь, я знаю.
– Хорошо, я пойду на эту проклятую охоту, будь она неладна! Но у меня такие предчувствия...
– Да не думай ты ни о чем, - уже более наставительно обратился граф к своей молодой жене.
А когда муж и жена спустились в гостиную, старая графиня де Бодуэн поняла, что ее невестка вновь о чем-то спорила с сыном.
– Приходил посыльный от короля?– осведомилась старая графиня.
– Да, он пригласил нас на соколиную охоту.
– И вы пойдете?– графиня пытливо посмотрела на сына, потом на невестку.
Констанция опустила голову, а Арман ответил за себя и за свою жену:
– Конечно пойдем, ведь мы не вправе отказываться от королевского приглашения.
– Да, да, мы всего лишь подданные, - закивала старая графиня и прикрыла лицо веером, - а подданные всегда должны выполнять волю своего повелителя.