Копельвер. Часть I
Шрифт:
— Я все буду делать, господин, — поклонился он Уульме. — Ты спас меня от большой беды.
И Уульме снова вспомнился Сталливан, который тоже много кого спас от беды.
После того, как Сталливан нанял Уульме, прошло уже много времени. Ноги юноши зажили через три дня, как и пообещал ему его новый хозяин, и он даже не вспоминал о том, как боялся, что сгниет заживо.
Сталливан не утомлял Уульме работой, скорее, относился к нему как к сыну, нежели как к телохранителю.
— Послужить мне успеешь, — отвечал он всякий раз, когда Уульме заговаривал о своей службе.
В Сталливане, несмотря на возраст, было что-то ребячливое, такое, от чего на лице Уульме против воли появлялась улыбка. Он любил рассказывать о своих приключениях, о далеких странах и чужих городах, о странных обычаях и непривычных нарядах, о государях и их народах, о войнах и о мирных временах, о том, что было давно, и о том, чему свидетелем был он сам.
— Мир я повидал, — всякий раз заканчивал он свою историю.
Уульме даже немного завидовал Сталливану — он, кроме некоторых окрестов Низинного Края да самого Опелейха, нигде не был и ничего не видел.
— А где твоя семья? — как-то спросил он.
Сталливан, ничуть не смутившись, ответил:
— Была да вышла вся. Жены я не имел, детей не родил. Чему оченно и рад!
Он сверкнул глазами и добавил:
— Брат у меня есть. Прохиндей и пьяница. С таким знаться — себе в ущерб. Тысячу лет его не видел и еще столько бы не видал!
— Что он сделал? — спросил Уульме, потрясенный тем, что Сталливан вот так просто отказался от своего брата.
— Да, вроде как, ничего, — ответил старик. — Но это как рассудить: я вот, как вольный ветер, лечу, куда хочу, а он — как камень — лежмя лежит на одном месте. Мы с ним разные, как день и ночь. И никогда нам не сдружиться.
Какими же вырастут его собственные братья? — задумался Уульме. — Вида был веселым пострелом, шустрым и храбрым. Ох, и задавал он жару своим нянькам, которые день-деньской носились за ним по Угомлику. А вот младший, Трикке, был еще слишком мал, чтобы можно было судить о его нраве.
Сталливан внимательно посмотрел на Уульме, словно ожидая, что и тот расскажет ему о своей семье, но юноша смолчал.
— Эх! — воскликнул он. — Рассиделись мы тут! Пора и за дело браться.
Это Уульме сильно удивило: Сталливан не был купцом или ремесленником, за все то время, что он жил при нем, старик ни разу не заговаривал ни о каких делах или обязательствах, не утруждал себя работой и не искал службы.
— Пошли, — согласился Уульме.
Они вышли с постоялого двора и зашагали в сторону Дората — городской тюрьмы.
Сталливан ходил очень быстро, едва припадая на правую ногу, что поначалу изумляло Уульме: он не мог отделаться от ощущения, что деланная стариковскость не что иное, как личина.
— Сколько тебе лет? — решился спросить Уульме.
Сталливан обернулся и хитро улыбнулся юноше:
— Тысячу.
Уульме поджал губы — если не хочешь говорить, то и молчи. Врать-то зачем?
Когда до серых ворот тюрьмы оставалось рукой подать, Сталливан свернул в маленький проулок и постучал в первую же дверь.
— В такие места, какие мы сейчас наведаемся, не дело идти безоружным. Да и телохранитель с мечом выглядит куда как страшнее, чем с детским ножиком.
— Это настоящий кинжал! — вскинулся Уульме, до глубины души оскорбленный таким сравнением.
— Но меч все же лучше. — примирительно сказал ему Сталливан.
На стук старика вышла женщина, одетая в коричневое платье из грубого сукна.
— Кузнец дома? — спросил Сталливан.
Женщина молча пропустила их вовнутрь и, оглядев улицу, заперла дверь.
— Дома-то дома. — раздался слабый сиплый голос. — Только вот занемог.
Иссушенный недугом мужчина встал с узкой кровати, сделал шаг по направлению к гостям и тут же согнулся пополам, задыхаясь от кашля. Уульме сделалось не по себе. От мужчины и всей обстановки в доме пахло смертью. А Сталливан, казалось, совсем не смутился. Он уселся на стул и закинул ногу на ногу.
— А я тебе всегда говорил, что тот, кто много работает, раньше всех и помрет.
Кузнец, откашлявшись, кивнул и, охнув, сел сам.
— А я тебе не верил. — попытался пошутить он и снова затрясся от кашля.
— Я сюда не болтать пришел, — деловито начал Сталливан. — Мне нужен меч. Хороший меч, легкий, удобный. Чтобы в руке лежал.
— Мечи есть, — впервые за все время подала голос женщина. — Покупателей нет.
И она, жестом остановив мужа, который, было, собрался встать, вышла из комнаты.
Сталливан пошарил в кармане и достал бутылочку с густой черной жидкостью.
— Это тебе, — сказал он, ставя ее перед кузнецом.
Несчастный взял ее и, выташив пробку, понюхал.
— Редкое зелье, — похвастался Сталливан. — Ни в одной каличной не найдешь!
Кузнец кивком поблагодарил его.
Женщина вернулась, неся с собой завернутый в тряпицу меч.
— Самый лучший, — сказала она, разворачивая его перед Сталливаном.
Уульме разинул рот. Даже у его отца, великого воина Мелесгарда, не было такого оружия! Клинок блестел, словно был из чистого серебра, а когда Уульме взял его в руки, то совсем не почувствовал веса оружия.
— Мне удалось создать чудо-сплав, — горько сказал кузнец. — А только поздно.
— Ты себя раньше времени не оплакивай! — перебил его Сталливан. — Не люблю я такие разговоры. Лучше ножны к нему дай.
Когда ножны подали, он, сделав знак Уульме, попрощался с хозяевами и вышел на улицу.
— Вот это меч! — не мог поверить Уульме, когда, взмахнув им один раз, разрубил подброшенную веточку на две равные части. Кромка среза была гладкая и ровная.
Но тут он вспомнил еще кое о чем.