Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Ведь это - то, с чем торопили вы».
15А праведники -
Им пребывать в Садах средь родников
16И черпать радость в том, что Бог дарует, -
Ведь перед этим жизнь благочестивую они вели,
17Сну отдавая только малую часть ночи
18И в ранние часы зари взывая о прощенье,
19И в достоянии у них
Всегда имелась доля для лишенных,
Для тех, которые о помощи взывают,
И тех, которые о помощи (в смирении) молчат.
20Ведь на земле имеются знамения для убежденных,
21А также в вас самих, - ужель не видите вы это?
22И в небе - ваш надел
И то, что вам обещано (в сей жизни).
23А потому, клянусь Властителем земли и неба,
Сие есть истина такая же, как та,
Что вы разумно обращаетесь друг к другу!
24К тебе пришел рассказ об Ибрахиме
И почитаемых его гостях[2174]?
25Итак, они вошли к нему и молвили:
«Мир (вам)».
Он им ответил: «Мир».
(А сам подумал):
«Как необычны эти люди!»
26Затем он быстро вышел к домочадцам
И вынес мясо сочное теленка
27И, положив его пред ними, сказал:
«Быть может, поедите вы?»
28(Когда ж они отведать пищу отказались),
В нем страх проснулся к ним.
Но молвили они:
«Не бойся!»
И сообщили ему радостную весть
О мудром мальчике-младенце.
29Но тут жена его вперед вступила
И, стукнув в изумлении себя по лбу,
Воскликнула:
«Ведь я неплодная старуха!»
30(На что) ответили они:
«Так говорит Господь ваш,
А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен».
31 *27И Ибрахим сказал:
«В чем ваша миссия, посланники, сейчас?»
32Они ответили:
«Мы посланы к народу, погрязшему в грехе[2175],
33Чтоб их камнями забросать из глины,
34Как вашим Господом назначено для тех,
Кто перешел дозволенного грани».
35Затем Мы вывели оттуда тех[2176],
В ком вера в Господа жила.
36Но там нашли Мы лишь один очаг ислама -
(Дом Лута и его двух дочерей).
37Мы в нем оставили знамение для тех,
В ком страх есть перед мукой (Божьей кары).
38И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) -
Мы к Фараону с властью ясной его послали.
39Но Фараон и все правители его
Отворотились и сказали:
«Колдун он или одержимый!»
40Тогда Мы взяли Фараона и его войска
И ввергли их в пучину моря.
И он один за это был в ответе.
41(Другим знамением предстали) люди Ад, -
На них Мы ветер сокрушительный послали,
42Что на своем пути был беспощаден,
Все превращая в прах и пепел.
43(И вот еще одно знаменье) – самудиты.
Им было ведено:
«Сладитесь до назначенного срока!»
44Они отвергли дерзостно приказ Господень,
И вот тогда на их глазах
Их охватил ужасный гул (землетрясенья)[2177],
45И не могли они ни выстоять, ни защититься.
46Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха[2178]
За то, что все дозволенные грани преступили.
47Своим державием Мы водрузили свод небесный
И для него раскинули бескрайнее пространство;
48И землю разостлали Мы, -
Как совершенно Мы творим (все это)!
49Мы в паре сотворили всяку вещь, -
Быть может, вам над этим стоит поразмыслить!
50А потому - спешите же к Аллаху,
А я, поистине, - к вам увещатель ясный от Него.
51И в поклонении Ему
Других божеств не измышляйте.
А я, поистине, - к вам увещатель ясный от Него.
52Ведь ни один посланник и до них
К другим народам не пришел,
Чтобы они ему не говорили:
«Колдун иль одержимый (ты)!»
53Является ль сие преданьем,
Что ими друг от друга завещалось?
Но нет! Ведь они сами все пределы перешли.
54А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!),
И ты не будешь порицаем[2179].
55И проповедуй (весть свою), -
Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
56Я создал джиннов и людей
Лишь для того, чтоб Мне они служили.
57От них надела никакого Я не жду,
От них и пищи не прошу Я,
(Чтоб прокормить всех тех, кто в услуженье Мне).
58Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот,
Хранитель мощи,
Нерушимый (на века).
59Для грешников, поистине, их доля (наказанья)
Подобна доле ранних братьев по греху, -
А потому Меня не торопите
(О предъявлении сей доли).
60И горе всем неверным
От Дня того, что Им обещан был!
Сура 52
ГОРА
Ат Тур
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Клянусь Горою (Откровений)[2180],
2Начертанным Законом (Божьим)[2181],
3Развернутым на свитке,
4И часто посещаемой молельней[2182],
5И вознесенным пологом (небесным)[2183],
6И океаном, вздутым (до предела)[2184], -
7Поистине, падет на вас Господне наказанье,
8Никто не отвратит Его.
9В тот День,
Когда в волнение придет небесный свод
10И разлетятся горы,
11Проклятием предстанет этот День для тех,
Кто ложью нарекал (Господне Слово), -
12Для тех, кто тешился в ничтожных мелочах.
13В тот День
(Одним толчком) неодолимым
Они повергнуты во пламя Ада будут.
14И скажут им: «Вот тот Огонь,
Который вы упрямо отвергали!
15Ужель все это (лишь) дурман
Иль не (способны) видеть вы?
16Горите в нем - не все ль равно,
Вы вытерпите или нет сей Огнь!
Ведь такова награда за поступки ваши».
17А праведникам пребывать в Садах услады,