ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:
18

Вкушая то, что даровал им Бог,

Избавив их от наказанья Адом.

19

«Извольте есть и пить во здравие и пользу,

В награду за (хорошие) дела».

20

Там они будут возлежать на ложах, что стоят рядами.

И там Мы им в напарницы дадим

(Дев) целомудренных с лучистыми (очами).

21

И те, кто (в Господа) уверовал

И чьи потомства веру прадедов избрали,

Приведены в едины семьи будут.

И не убавим ни на йоту Мы

Награды за деянья ваши, -

Всяк человек - заложник своих дел.

22

Мы одарим их из плодов и мяса тем[2185],

К чему лежат их устремленья.

23

Там чашами (любви) обмениваться будут

Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко греху.

24

Со всех сторон благоприятствовать им будут

Прекрасны юноши, что чистотой своей

Подобны бережно хранимым жемчугам.

25

Они приблизятся с расспросами друг к другу

26

И молвят: «В себе несли мы прежде страх

Об участи своих родных и близких,

27

Но наш Господь был добр к нам,

Избавив нас от наказания самумом[2186].

28

Взывали мы к Нему и раньше,

(А здесь душой уверилися в том),

Что Он, поистине, всемилостив и благ!»

29

А потому Аллаху вознеси хвалу, -

Ведь лишь по милости Его

Неодержим и не провидец ты.

30

Иль возгласят они:

«Поэт! Мы подождем, пока ход времени

Обрушит на него свой (приговор) недобрый».

31

Скажи (им):

«Ждите. А с вами вместе подожду и я».

32

Быть может, неспособность к разуменью

Их побуждает ко сему?

Иль, может быть, они те люди,

Которые дозволенного грани перешли?

33

Иль говорят они:

«Он это (Откровение) измыслил».

Поистине, не веруют они!

34

А если правду говорят они,

Пусть принесут подобный сказ.

35

Из ничего сотворены ль они,

Иль сами сотворили все,

36

Иль небеса и землю сотворили сами?

Поистине, в них твердой веры нет.

37

Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха?

Иль они сами правят (ход событий на земле)?

38

Быть может, лестница имеется у них,

Поднявшись по которой

Они подслушать могут (все секреты неба)?

Тогда пускай один из них

Предъявит ясное свидетельство сему.

39

Иль только дочери у Бога[2187],

У вас же - сыновья?

40

Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них),

Они ж - отягчены долгами?

41

Иль в их руках Незримое[2188],

О коем они записи ведут?

42

Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят?

Но те, кто Господа отверг,

Сам попадет в такую же (ловушку).

43

Или у них другое божество, кроме Аллаха -

Хвала Аллаху от всего,

Что в сотоварищи Ему

Они (так дерзко) прочат!

44

И если бы кусочек неба обрушился на их глазах[2189],

То и тогда б они сказали:

«Все это - лишь скопленье облаков».

45

А потому оставь их (до того мгновенья),

Пока они свой День не встретят,

Когда они от страха онемеют, -

46

Тот День,

Когда их хитрости им не помогут

И никакой защиты им не ждать.

47

Поистине, для тех, кто зло творит,

Есть кара и помимо этой[2190],

Но большинство из них не понимает.

48

А потому ты терпеливо жди указа своего Владыки, -

Ведь ты всегда в Деснице Нашей.

И на заре, и в бдении (дневном),

49

И ночью возноси Ему хвалу,

И в час ухода (на покой) всех звезд.

Сура 53

ЗВЕЗДА

Аль Наджм

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

В знак той звезды,

Что падает (и исчезает) с небосклона.

2

Ваш верный друг с пути не сбился,

Его никто не заблудил,

3

И речь ведет он не с пристрастьем,

4

А лишь по откровению, которое ниспослано ему.

5

И наставляет его Тот,

Кто мощи необъятной преисполнен.

6

Во всем величии явился он[2191]

7

На высшей точке горизонта.

8

Потом приблизился и опустился

9

И был на расстоянии не боле двух пролетов лука.

10

Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье),

Которое назначил для него.

11

То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали, -

12

Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?

13

Ведь при втором явлении его

(Пророк), поистине, его уж видел[2192]

14

Близ лотоса[2193],

За коим недоступно никому пройти

15

И за которым Райская обитель[2194];

16

И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.

17

(Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел

И за пределы (зримого) не вышел, -

18

Ведь, истинно, он зрил великое знамение Аллаха!

19

Так кто ж для вас ал-Лат и ал-Узза

20

И вот еще одна, третья (богиня) - ал-Манат[2195]?

21

Ужель для вашего потомства - сыновья,

Для Господа - лишь женское (потомство)?

22

Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.

23

Ведь это только имена,

Которые измыслили и вы, и ваши предки;

И никакого разрешения на то

Господь вам не послал.

А здесь вы строите свои догадки

и следуете похотям души, Хотя от своего Владыки

Уже вы Руководство получили.

24

Ужель и впрямь владеет человек

Всем тем, что только пожелает?

25

О нет! Владеет лишь Аллах

И будущей, и настоящей жизнью!

26

Заступничество многих ангелов небес

(Ни от чего вас) не избавит,

(И прощены Аллахом будут те),

Кого Он изберет Своей угодой,

А также те, к кому благоволит Он.

27

Те, кто не верит в жизнь после смерти,

Даруют ангелов названиями женщин.

Поделиться с друзьями: