Король призраков
Шрифт:
Я засмеялся, размышляя, чья версия ближе к истине. Вероятно, истина где-то посередине.
— Но ты знаешь, наша история заканчивается там, — сказала она, нахмурившись, будто её что-то озадачило. — На смерти Зарры и рождении её дочери, Мизры. О ней у нас нет легенд. — Её любопытство отразилось на её лице. — Ты расскажешь мне продолжение? Почему ваш народ так почитает Мизру, что её имя стало титулом для королевской… — Она замолчала, а я почувствовал в крови возбуждение, гадая, не пришла ли она к тому же выводу, к которому недавно пришёл я. Затем она лизнула губы и добавила:
— Королевской спутницы.
— Мизра была ребёнком, которого Зарра родила прямо перед своей смертью.
Она соскользнула ниже, усевшись на мои бёдра, внимательно слушая, её взгляд был устремлён на меня, пока её пальцы не начали играть со шнуровкой моих штанов.
Нахмурившись, я продолжил:
— Мизра сбежала в горы, чтобы найти утешение в ночи, оплакивая потерю своих родителей в одиночестве.
— А что было дальше? — спросила она, уже не просто играясь, а действительно развязывая шнуровку.
— Уна, — предупредил я. — Тебе нужно отдохнуть.
— А я тебе говорила, — ответила она, запуская руку в открывшуюся часть моих брюк и обхватывая мой член своими тонкими пальцами. — Я не устала.
Я издал глухой звук, не в силах удержаться от того, чтобы не податься вверх навстречу её нежному движению.
Я раздвинул руки, положив их на её бёдра. — Нам не стоит делать это сейчас, — сказал я, даже несмотря на то, что мои ладони медленно скользнули выше по её бёдрам, приподнимая подол её ночной рубашки.
— Что было дальше? — спросила она, продолжая ласкать мой член так, что я уже не мог видеть её тела, скрытого за этим движением.
— Викс услышал плач Мизры и нашёл её в одиночестве в горах.
Хотя я видел только соблазнительные движения её руки, обхватывающей меня, моя собственная рука скользнула выше по её бедру. Чувствуя, насколько она влажна, я надавил большим пальцем, описывая мягкие круги вокруг её клитора.
Она тихо застонала и прижалась ко мне в такт моим медленным движениям. Мой член напрягся ещё сильнее при звуке и виде её желания, её дыхание стало учащённым. Моя воля быть сдержанным исчезла.
— Викс мгновенно влюбился в неё, — продолжил я. — Он заботился о ней, кормил её, купал, держал её в своих объятиях.
Я на мгновение замолчал, чтобы провести языком по подушечке большого пальца, а затем вернулся к её чувствительному месту, её губы приоткрылись в молчаливом удовольствии. Я потянулся другой рукой и развязал ленточку на её плече, пока ночная рубашка не соскользнула, обнажая одну нежно-розовую грудь. Я осторожно погладил её, описывая пальцем круг вокруг соска, пока он не затвердел.
— Викс сделал её своей возлюбленной. Он отметил её своим укусом и оставил как свою спутницу, породив на свет четырёх сыновей.
Она сладостно извивалась сверху меня, её аромат кружил мне голову, её дыхание становилось всё быстрее.
— Каждый из их сыновей стал прародителем одного из видов тёмных фейри, — добавил я, хватая её тонкую ночную рубашку когтистыми руками и разрывая её на части, бросая обрывки с кровати. Я обхватил её полные бёдра. — Сначала они родили теневых фейри, затем призрачных, затем звериных и, наконец, земных.
— А что случилось с земными фейри?
— Они вымерли давным-давно, — пробормотал я, зачарованный её нежными прикосновениями, которые сводили меня с ума.
К моему удивлению и восторгу, она поднялась на колени, обнажаясь, а затем направила мой кончик ко входу своего влажного влагалища.
— Последними они родили первых из призрачных фейри, — прошептала она, опускаясь на меня так сладостно, что перед моими глазами замелькали звёзды.
— Да, — подтвердил я, упираясь ногами в кровать и крепче сжимая её бёдра, чтобы направить её в идеальный медленный ритм. Я больше не мог ясно мыслить.
— А затем Викс решил, что ее одной ему не достаточно, и собрал себе гарем наложниц, — добавила она с издёвкой, даже выгнув бровь, укоризненно глядя на меня, в то время как её бёдра двигались сверху, а ладони упирались в мою грудь.
— Нет, — ответил я, приподнимая её бёдра и нежно направляя её вниз. Её груди покачивались в такт каждому движению. — У него не было других.
— Правда? — переспросила она с той же насмешкой. Её руки скользнули вверх, обхватывая мои большие рога, и она крепко держала их, поднимая свои бёдра и встречая каждый из моих глубоких толчков.
— Чёрт, Уна, — выдохнул я, мои глаза закатились от ощущения, как она управляет мной, добиваясь идеального ритма.
Её голос оказался близко, заставив меня открыть глаза. — Викс не искал других, потому что Мизра была для него всем.
Она наклонилась, всё ещё сжимая мои рога в жесте, полном доминирования, отчего мой член напрягся ещё сильнее, твёрдый, как сталь.
— Потому что они были партнёрами, спутниками во всех смыслах. — Её фиалковые глаза сверкали, а чёрные крылья переливались в свете огня. — Потому что их любовь разбилась бы на тысячу осколков, как Зарра. Разве это не так, мой король?
— Да, Уна, — простонал я с мучительной хрипотцой, охваченный таким диким возбуждением и восхищением, что едва мог сложить слова. Я толкнулся вверх, погружаясь в неё. — Ты права… чёрт… совершенно права.
Она наклонилась, поднося одну из своих грудей к моим губам, всё ещё держась за мои рога. Её рот был приоткрыт, дыхание тяжёлое, а её смазка струилась по моему члену. Мне не потребовалось больше никаких знаков — я приподнял голову ровно настолько, чтобы захватить её твердый сосок губами.
Уна застонала, её тело содрогнулось в оргазме, её влагалище начало пульсировать вокруг меня. Я тоже застонал, продолжая жадно ласкать её грудь, пока глубоко вталкивался в неё, словно пытаясь передать ей свои эмоции, те самые слова, которые я ещё не сказал, но которые уже прижились где-то в глубинах моего сердца и души.
Недолго прошло, прежде чем знакомое чувство экстаза пронеслось по моему позвоночнику, сковывая тело. Я сделал последний глубокий толчок, запрокинул голову на подушку и излился в неё.