Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева скандала
Шрифт:

Уоллис содрогнулась.

— Я буду всячески его поддерживать, но все-таки надеюсь, что этого не произойдет. — Настроение Уоллис переменилось. — Мне так хочется, чтобы ты поскорее познакомилась с ним! Я уверена, что ты будешь его обожать.

— Может быть, у него найдется друг для меня, — робко предположила Мэри. Летом у нее было много кавалеров, но все они оказались временными. Она бы с радостью рассказала Уоллис о каждом из них, но никак не могла вставить хоть слово. К тому же в сравнении с Уином все они казались скучными. Летчиков среди них не было.

— А было бы весело, да? — засмеялась Уоллис. — Я обязательно спрошу у него.

Двумя неделями позже приехал Уин, и после того, как парочка навестила всех родственников Уорфилдов, дошла очередь и до Мэри. Ее пригласили в загородный клуб Балтимора, где Уоллис и Уин уселись на задней веранде с видом на поле для гольфа под ручку, как королевская чета на выезде.

— Мисс Керк, — проговорил Уин, поднимаясь, чтобы поприветствовать Мэри, — заявляю со всей ответственностью: вы прекрасны — в точности как рассказывала Уоллис. У вас великолепные волосы! Прошу, садитесь. — Он подвинул к ней стул. — Не желаете ли коктейль?

— Чай со льдом было бы прекрасно. Привет, Уолли!

Уин подозвал официанта, передал ему заказ, попросив бурбон со льдом для себя, и стал делиться с девушками впечатлениями о Балтиморе.

— Здесь такой свежий воздух летом по сравнению с Пенсаколой. Тамошний бриз всегда с примесью авиационного топлива. Зато на Южном побережье можно наблюдать, как на закате в заливе играют дельфины. Это зрелище, от которого я не устану никогда.

Мэри смотрела на него, и ей сразу стало понятно, что в нем привлекло Уоллис. Он был на голову выше всех здешних молодых людей с их напыщенной манерой говорить и туповатой застенчивостью. Уин — человек, умудренный жизненным опытом, с морщинками в уголках смеющихся глаз. С ним Уоллис сделалась мягче, по-девичьи нежной и обаятельной.

Мэри никогда не видела ее такой раньше.

Они рассказали, что утром зашли к дяде Солу и тот дал им свое согласие на свадьбу. Мэри это не удивило. Она представляла, как он обрадовался, что ему больше не придется поддерживать Уоллис финансов©.

— Столь безупречный джентльмен, — добавил Уин. — Такой благородный! Мы намерены пожениться в самое ближайшее время. Возможно, осенью.

— Ты ведь будешь подружкой невесты, правда, Мэри? — взмолилась Уоллис.

— Конечно! С удовольствием!

Они обсудили предстоящую свадьбу, и Мэри заметила, что влюбленные часто не могут отвести взгляд друг от друга, а Уин постоянно трогает Уоллис за руку, прикасается к ее пальцам, к волосам, как будто не в силах выпустить ее из рук. От этой мысли Мэри вспыхнула и стала обмахивать себя веером, чтобы остудить пылающие щеки.

— Сразу после свадьбы ты переедешь в Пенсаколу? — спросила она, и Уоллис подтвердила, что именно так и сделает, и добавила, что Мэри может приезжать к ним всегда, когда захочет.

Когда Мэри вернулась домой, мать спросила ее о будущем муже Уоллис, и девушка не нашла для описания более подходящих слов, кроме как «он очаровательный». За внешним лоском ей не удалось разглядеть его характера, но, вероятно, это потому, что не предоставилось возможности свободно поговорить с ним. Не оставалось никаких сомнений: он без ума от Уоллис. Почему же тогда Мэри так сдержанна в проявлении радости? Может быть, ей просто не хочется терять подругу?

В ту ночь девушка лежала в постели без сна и в какой-то момент почувствовала, как по щеке скатилась слеза, затем еще одна. Значит, Уоллис уже точно выходит замуж. Она первой среди дебютанток их сезона свяжет себя узами брака. Через несколько месяцев она уедет в Пенсаколу и больше не вернется. У Мэри было чувство, что это положит конец и ее собственному девичеству.

* * *

Бракосочетание состоялось 8 ноября в балтиморской церкви Христа, всего через семь месяцев после знакомства Уоллис и Уина. Невеста в платье из белого панбархата, расшитом мелким жемчугом, держала в руках букетик из белых орхидей и ландышей. Мэри и пять других подружек невесты были в светло-лиловых платьях с широкими бархатными поясами синего цвета. Вокруг алтаря и везде, где только возможно, стояли и лежали белые розы и хризантемы, наполнявшие своим сладким, почти до головокружения, ароматом обширное пространство церкви. Уин был при полной парадной форме, как и его шаферы и брат Думареск.

Прием для веселой толпы гостей устроили пышный, с ужином и танцами. Общение между Спенсерами и Уорфилдами, к величайшему облегчению Уоллис, прошло гладко. Мэри хорошо провела время, но ее не оставляло скрытое чувство утраты. Она наблюдала, как Уин, доев десерт, к которому не притронулась его молодая жена, пригласил ее на первый танец. Мэри почувствовала, что их дружба с Уоллис больше никогда не будет такой близкой, как прежде.

Когда новобрачные садились в машину, чтобы умчаться прочь, гости осыпали их белыми лепестками роз. Уоллис повернулась ко всем спиной и бросила свой букет в сторону Мэри. Это был верный бросок, и Мэри оставалось только поднять руки и поймать букет.

Она вдохнула пьянящий аромат ландышей и с благодарностью улыбнулась подруге.

Уоллис послала ей воздушный поцелуй и прокричала: «Ты следующая!» — а потом села в машину, и Уин, убедившись, что длинный шлейф платья оказался полностью внутри, захлопнул дверь.

Вот и всё. Она уехала. Уоллис умчалась дальше, оставив прежнюю жизнь позади, и Мэри почувствовала себя ограбленной.

Глава 8

Брайтон. 1 сентября 1997 года

Рэйчел владела магазином под названием «Забытые мечты» в районе Норт-Лейнс всего в пятнадцати минутах ходьбы от квартиры, где жила. Там продавалась ретроодежда с начала 1900-х годов и до 1950-х, а также обувь, сумки, шляпы, ремни, ювелирные украшения и безделушки. Рэйчел любила моду этого периода, сама одевалась в стиле тех лет и поэтому была ходячей рекламой собственных товаров. Старая одежда была ее страстью. Иногда Рэйчел казалось, что она чувствует присутствие призраков в ткани, которая хранила следы чьих-то давным-давно прожитых жизней, и ей нравилось думать о предыдущих хозяевах вещей, сочинять их истории: «брошенная невеста», «женщина в красном», «угрюмая старая дева».

Первое время после открытия магазина клиенты сетовали на высокие цены на то, что они считали секонд-хендом, но теперь они поняли, что Рэйчел продает предметы антиквариата, которые можно носить, а не кучу поношенного барахла. «Забытые мечты» работали уже десять лет и поначалу казались весьма ненадежным бизнесом с огромными займами в банке и пугающей задолженностью по кредитной карте, но последние несколько лет магазин начал приносить прибыль. Для того чтобы выйти на этот уровень, Рэйчел пришлось стать трудоголиком и лично контролировать все стороны своего бизнеса. Лишь недавно она взяла сотрудницу по имени Николь на неполный рабочий день. Это было палкой о двух концах: Николь неразумно и чересчур щедро раздавала скидки покупателям, но в то же время только благодаря ей Рэйчел смогла провести выходные с Алексом в Париже.

Поделиться с друзьями: