Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вы не можете сделать это за меня?

— Исключено. Вам нужно дать официальные показания.

Алек выглядел взволнованным.

— Не переживайте, — успокоила его Бекс. — Мы знакомы с женщиной, которая ведет это дело. Мы попросим ее отправить к вам хорошего офицера.

— Спасибо, миссис Старлинг. Я очень благодарен.

— Пожалуйста, зовите меня Бекс.

— Нет, к жене викария нужно относиться с уважением, которого она заслуживает. Так положено.

Джудит поблагодарила Алека за помощь и сказала, что у них нет причин его больше задерживать. Когда они уходили, Сьюзи притихла.

— Что такое? — спросила Бекс.

— Хорошо, что мы узнали, что это София сказала Алеку не приходить тем вечером. Но раз я видела на кухне не его, то кого же?

— Вы и правда не помните, как он выглядел? — спросила Джудит.

— Не помню. У него на руках были голубые латексные перчатки — это все, что я заметила. И он определенно был куда ниже Алека Миллера.

— Я знаю! — воскликнула Бекс. — Как насчет того, чтобы сыграть в «Угадай, кто»?

— Именно этим я и занимаюсь.

— Нет, я имею в виду игру «Угадай, кто».

— Я бы не назвала это игрой, — сказала Джудит. — Мы расследуем настоящее убийство.

— Да нет же, я говорю о детской игре. Хлоя обожала ее, когда была маленькой. У вас есть несколько карточек с лицами, и вы переворачиваете их по мере того, как отгадываете черты человека, которого загадал соперник. Поэтому подумайте хорошенько, Сьюзи. Представьте, что снова оказались в дискуссионном зале. Кто-то стоит на кухне. Вы его видите?

Сьюзи закрыла глаза, пытаясь вспомнить тот вечер.

— Волосы светлые или темные? — задала первый вопрос Бекс.

— Светлые, — ответила Сьюзи.

— Блонд или другой цвет?

— Блонд.

— Длинные или короткие?

— Короткие.

— Волнистые или прямые?

— Прямые.

— Очки?

— Да.

— Толстая оправа или узкая?

— Кажется, обычная. Темного цвета.

Растительность на лице?

— Нет… О боже! Да-да, у него была небольшая козлиная бородка.

— Тоже светлая?

— А вы хороши!

— Просто отвечайте на вопрос.

— Светлая. Его бородка была светлая.

— Он был высок?

— Нет, я же уже говорила.

— Тогда он был низкий?

— Нет. Низким он тоже не был.

— Среднего роста?

— Думаю, да.

— Что насчет телосложения? Он был стройным или толстым?

— Не знаю. Не помню, чтобы он выглядел толстым.

— Значит, он был стройным?

— Нет, стройным он тоже не был. Он был среднего телосложения.

— Хорошо, значит, он был среднего телосложения. Сережки?

— Я… я так не думаю.

— Может, вы заметили какие-то другие особые приметы? Например, шрам на лице? Или эти новомодные кольца в носу?

— Нет, это был просто мужчина среднего роста и телосложения, с короткими светлыми волосами, очками в темной оправе и светлой козлиной бородкой — вау! — ахнула Сьюзи, восторженно распахнув глаза. — Все верно. Именно так он и выглядел.

— Отличная работа, Бекс! — похвалила Джудит. — Значит, вот он, наш убийца? Мужчина среднего телосложения с короткими светлыми волосами, козлиной бородкой и в очках?

— Кто-нибудь из тех, кто связан с делом, подходит под описание? — спросила Бекс.

— Мне так не кажется, — ответила Джудит. — Тогда кто он такой?

— Я точно могу сказать вам, кем он быть не может, — заявила Сьюзи. — Это не Маркус, не Джереми, не Дебби и не София. Все они были в главном зале в то же время, когда светловолосый парень хозяйничал на кухне. К тому же Дебби и София — женщины.

— Но точно ли София была там одновременно с ним? — спросила Джудит.

— Конечно. Я ведь только что об этом сказала.

— Но я помню, как вы говорили, что София опоздала. Она рассказала нам, что у ее машины спустило шину и ей пришлось ее чинить. Весьма удачное совпадение. Но она пришла до или после того, как наш светловолосый друг покинул кухню?

— Дайте подумать… — попросила Сьюзи. — Джереми только пришел и начал ворчать, что нет печенья, — его поведение и правда очень раздражало. Потом появился Джеффри, и тогда тот парень вышел из кухни через пожарную дверь. Точно! Мы с Джеффри немного поболтали, он сварил себе кофе и сел за стол. Затем кофе сварила Дебби. Это тоже заняло какое-то время, и только после этого появилась София.

— Получается, она пришла через несколько минут после того, как наш светловолосый сервировщик вышел из кухни?

— Получается, так.

— А вот это очень интересно, — заметила Джудит.

— Мы действительно рассуждаем о том, что такая красивая женщина, как София, притворялась каким-то мужиком на кухне всего за несколько мгновений до своего появления в зале? — уточнила Сьюзи.

— Звучит не очень правдоподобно.

— Мне кажется, — вмешалась Бекс, — светловолосый мужчина — это кто-то, кого мы еще не встречали.

— И то верно, — согласилась Сьюзи.

— Или, может, мы его встречали, — добавила Джудит, — но для того, чтобы совершить убийство, он надел светлый парик и фальшивую бородку, чтобы изменить внешность.

— У вас есть кто-то на примете?

— Мы знаем наверняка только то, что это София позвонила Алеку и сказала ему не приходить тем вечером. И я не могу не отметить, что ее муж, вернувшийся домой, когда мы разговаривали с ней, подходит под описание. У него средний рост и телосложение. Что, если это он был на кухне тем вечером?

— Вы думаете, муж Софии подложил яд в кофейную капсулу Джеффри? — спросила Сьюзи, примеряясь к этой идее.

— Такая возможность существует, — сказала Джудит.

— Но мы видели, как он обращался со своей женой, — напомнила Бекс. — Я не уверена, что он станет хоть в чем-то помогать ей.

— Но вы же согласитесь, что нам нужно с ней поговорить, — невинно заметила Джудит. — Раз уж это она отвадила Алека от заседания.

— Совершенно точно! — воскликнула Бекс, не сообразив, что попала в расставленную Джудит ловушку.

Поделиться с друзьями: