Корона руин
Шрифт:
И впервые с тех пор, как Поппи ушла, с тех пор, как всё пошло наперекосяк, я почувствовал… спокойствие. Умиротворение. Мир.
Но я знал, что этот покой не продлится долго.
Ни для кого из нас.
Но в эти мгновения я не позволял себе думать о том, что принесет конец этому миру. Я просто позволял себе быть рядом, плечом к плечу с Касом, как это было всегда.
Как это всегда и должно быть.
ПРИНОСЯЩИЙ ПОГИБЕЛЬ, ДАРУЮЩИЙ ГНЕВ, ПЕРВОРОДНЫЙ БОГ СМЕРТИ И РАЗРУШЕНИЯ
Кастил
Укрывшись в тенях, липнувших к сырым стенам ниши, я ждал.
Мое терпение истощалось, но мне доводилось ждать и дольше — в тишине и неподвижности. Часы, проведенные в тесных пространствах в ожидании подходящего момента, чтобы заявить о своем присутствии. Именно так я поступил в Трех Реках, изучая перемещения местных Вознесшихся. Так я делал в Масадонии, когда следил за ней.
Я мог бы ждать целую вечность, если бы возникла нужда.
И я буду ждать, если потребуется. Потому что, если я обнаружу себя, они сделают поиски его еще более утомительными, чем сейчас.
«Они» — это Миллисент и мой брат. А «он» — не кто иной, как Каллум.
Все эти недели после возвращения Миллисент с Ревенантом они вели себя осторожно, держа его подальше от меня. Я догадывался, что они спрятали этого золотого ублюдка в одном из многочисленных переходов под столицей. В конце концов, Малик и его соратница сердца знали туннели лучше меня. Сегодня вечером я увидел, как Малик входит в Храм Теней, и последовал за ним. Я не удивился, когда он прошел через одну из боковых дверей целлы — внутреннего святилища древнего Храма, — которая вела в лабиринт подземных ходов. К тому моменту, когда Малик нашел Миллисент, мы, должно быть, были уже почти под самыми пиками Элизиума.
А я нашел Каллума.
— Можешь есть, а можешь сдохнуть с голоду, — донесся голос Миллисент, резкий и хлесткий, как удар кнута. — Мне правда всё равно.
Ответом был тихий, вкрадчивый смешок.
— Очевидно, что тебе не всё равно.
При звуке голоса Каллума этер прихлынул к моей коже. Он звучал в точности так, как я помнил по его визитам в мою камеру. Добродушно. Дружелюбно. Вежливо.
— Иначе, — продолжал Каллум, — тебя бы здесь не было, и ты бы не следила за тем, чтобы я поел.
Наступила тишина, прерываемая лишь мягким шарканьем подошвы сапога Миллисент по камню.
— Не путай обычное приличие с заботой. Тебе-то уж точно стоило бы это знать.
— А тебе не стоит забывать, что я знаю тебя, Миллисент.
— Ты ни черта обо мне не знаешь. — Её тон был ровным, а за словами последовал жесткий стук каблуков.
— Я знаю, что ты лгунья.
Движение прекратилось. От Малика волной разошелся всплеск горячего, едкого гнева, в то время как мой интерес только разгорелся.
— Хорошая лгунья. Признаю это. Одна из лучших, — продолжал Каллум. — Впрочем, ты училась у лучшей.
Миллисент фыркнула.
— Если ты пытаешься задеть меня, оскорбляя мою мать, ты действительно меня не знаешь. Я знаю, кем она была.
Я с облегчением услышал это.
— Твоя мать любила тебя.
— И что с того? — ответила она.
— Вот это самое, — отозвался Каллум. — Это фасад. Всё в тебе — лишь игра. Ты носишь маску, которую невозможно смыть.
Миллисент молчала несколько секунд.
— Как будто ты сам её не носишь.
Каллум снова рассмеялся, и в этом звуке слышалось снисхождение, как у моего… отца, когда тот потакал Малику или мне, когда мы вели себя так, будто понимаем, как устроен мир.
— Я тот, кто я есть. Я не ношу масок.
— Как скажешь, — бросила она. — Ты наводишь на меня скуку.
Раздался звук её шагов, а затем тяжелый лязг задвигаемых решеток.
— Миллисент? — окликнул её Каллум.
Она испустила тяжелый вздох, который, наверное, было слышно в самой Атлантии.
— Что еще, Калли?
— Поскольку я не питаю к тебе зла, — сказал он, — я дам тебе совет.
— Жду не дождусь.
— Тебе стоит меня отпустить. — Его слова зазвучали медленнее и тише. — Если нет, он придет за мной. Ты этого не захочешь.
— «Он»? — воскликнула она, и её голос сорвался на неестественно высокую ноту. — Ты про Большого и Страшного Папочку Смерти?
Я нахмурился.
— Большого и страшного…? — Он откашлялся. — Да, про Колиса.
— О! Про него! — Я услышал хлопок в ладоши и, судя по стаккато её каблуков, она, возможно, еще и подпрыгнула. — В этом и план, дерьмо вместо мозгов.
Я вскинул брови на такое оскорбление.
— Так его проще найти, если он сам придет к нам, — сказала она.
— Он убьет тебя, Милли.
Гнев Малика почти душил меня, поэтому я не удивился, когда услышал, что его шаги удаляются от меня и приближаются к ним. Однако он остановился.
Остановился и я. Но по совершенно другой причине.
Потому что Миллисент рассмеялась, и…
И… черт, моя грудь словно провалилась. Это было так чертовски знакомо. Звучало точь-в-точь как её смех.
Я закрыл глаза.
— Не уверен, что я сказал такого забавного, — пробормотал он в явном замешательстве.
— Ты совсем меня не знаешь, если думаешь, что смерть — это угроза, — сказала она. — Она была бы облегчением.
Моя челюсть сжалась. Стук её каблуков по камню возобновился, приближая её к коридору и нише, в которой я стоял.
— Можешь перестать прятаться. — Приглушенный голос Миллисент прорезал темноту, и я прекрасно понимал, что она обращается не ко мне.
— Я и не прятался, — проворчал Малик секунду спустя. — И тебе не следует быть здесь…
— И почему же? — протянула она. — Впрочем, не утруждайся ответом. Ему нужно есть. Нельзя заставить скелет говорить. Хотя… может, и можно, если там остались связки, сухожилия и прочая хрень. Хм. Теперь мне даже захотелось это выяснить.
— Если бы ты дала мне закончить, я пытался сказать, что тебе не стоит находиться здесь одной, — процедил Малик, судя по всему, достаточно привыкший к её случайным отступлениям, чтобы не сбиваться с мысли. — Он опаснее, чем ты думаешь.
— Он — ноющий сученыш, вот он кто. Совсем как один мой знакомый, — заявила она. — И на случай, если тебе интересно, этот знакомый…