Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коронуй меня своим
Шрифт:

Но там, где дело касается его жены, Смерть по-прежнему отсутствует…

Тяжелая мокрая снежинка прилипает к ресницам и тает на застывшей коже щеки. Я не смахиваю ее. Сижу неподвижно на промерзшей земле, а шерстяная юбка расстилается по белому покрывалу кладбища, точно пролитое вино.

Снег делает мир тихим, но это не тишина покоя.

Скорее остановка времени, приглушающая поднимающийся из почвы запах гнили. Он смягчает острые края надломленных надгробий. Укрывает грязь там, где совсем недавно прошло слишком много ног. Он прячет свежую землю и брата, что лежит, скованный холодом, под ней.

Покрасневшие и онемевшие пальцы на коленях дрожат, они прижимают новое толкование жреца, где чернила расплываются от влаги подтаявших снежинок. Я снова перечитываю слова. Их истинный, смысл без прикрас заставляет тьму осесть внутри меня. Она настолько глубока, что кажется, будто я заперта на дне бесконечного колодца.

Чтоб корону разрушить, восстанет любовь,

Смерть в маске избранника явится вновь.

В ночной тишине, где лишь пепел и прах,

Супруга уступит, отринув свой страх.

Познает страсть Смерть на поле костей,

Став вечной добычей могильных теней.

Струну не порвать острием аккуратно,

Лишь сердцем разбитым его, безвозвратно.

Не мое сердце. Его.

Каэль был почти прав, но ошибся в одной части, столь же важной, сколь и безнадежной. Каким бы ни было это тепло в моей груди, будь то благодарность, растущая привязанность или даже зачатки сокрушительной любви, все бесполезно. Золоту не нужна моя сердечная боль, не нужна моя любовь.

Нужна его.

Смерть не лгал, когда говорил, что не может разрушить проклятие. Пытаться выжать из него любовь столь же разумная затея, как попытка выжать кровь из камня.

Вся та обида на Вейла или Смерть, что поддерживала меня неделями, окончательно гаснет, оставляя наедине с холодной и горькой истиной: я не могу винить камень за то, что он не кровоточит… и не могу ненавидеть разбитое сердце за то, что оно не способно любить.

Снег идет гуще. Красный плащ становится тяжелее. Пальцы окончательно немеют. И все же я не шевелюсь, наблюдая, как солнце укладывается на горный хребет под пристальным взором восходящей луны.

— Ты сидишь здесь каждый день. — Человеческий ритм речи, а не грохот, сотрясающий кости. Вейл. — Если не считать обморожения, которое заживает за считаные минуты, что ты бесконечно делаешь здесь, на холоде, Элара?

Я на мгновение закрываю глаза, чувствуя, как горе в груди уступает место крошечной искре, словно спичка чиркнула о ребро.

— Жду Смерть. Как и всегда.

Долгое молчание.

— Я полагал… — он замолкает. Прочищает горло — человеческий звук, который кажется неуместным для Вейла и уж точно неподходящим для Смерти. — Я думал, ты, вероятно, не захочешь видеть меня какое-то время… если вообще когда-нибудь захочешь.

Уязвимая честность его слов, тяжесть вины в голосе трогают меня сильнее, чем я готова признать. Он ждал моего гнева, верно? Моей ненависти.

Я и сама их ждала.

Возможно, мы оба в замешательстве.

С хрустом в шее я медленно поворачиваю голову туда, где он стоит в нескольких шагах от меня. Черное пальто застегнуто под горло, кудри кажутся такими же темными на фоне белого пейзажа. Снег липнет к его плечам и тает, пропитывая шерсть влагой. Взгляд Вейла задерживается на могиле Дарона, прежде чем вернуться ко мне.

— Смерть поступает так, как велит природа. — Теперь даже горе не позволит мне притворяться, что это не так. — Ты прекрасно знаешь, что я никогда не винила тебя за твою суть, — дрожащей рукой я поднимаю перевод и протягиваю его назад, к нему. — И теперь, похоже, я даже не могу винить тебя за проклятие, которое попросту невозможно разрушить.

Вейл подходит достаточно близко, чтобы взять пергамент. Он не вчитывается. Лишь мельком окидывает взглядом чернила и возвращает лист мне.

— Это ты позаботился о том, чтобы первое толкование было неверным? — Я забираю документ и аккуратно складываю его, прежде чем спрятать во внутренний карман плаща. — Чтобы целые поколения оставались в неведении? Чтобы Каэль спотыкался в поисках света, скрывая, что его нет?

С моей стороны не требовалось никаких усилий, — он снова смотрит на могилу, затем медленно, почти неохотно, опускается на снег рядом со мной. — Король, который первым надел корону, был осторожным, властолюбивым… хитрым человеком. Именно он потребовал изменить перевод. Он хотел быть уверен, что любые упоминания о моей супруге исчезнут, и риск того, что кто-то из его потомков разрушит проклятие, уменьшится.

— Уменьшится? Да оно невозможно по самой своей сути. — Горло перехватывает, потому что, хотя я и так это знала, слова, произнесенные вслух, делают приговор окончательным. — Проклятие неразрушимо. Потому что ты не можешь любить. Ты никогда не сможешь полюбить… — судорожный вдох, — …меня.

Я стискиваю зубы.

Не знаю, почему я это сказала.

Ветер усиливается, бросая его черные кудри ему на лоб. Кожа на скулах бледнеет и истончается под лучами восходящей луны — иллюзия облика Вейла с каждой минутой осыпается все сильнее. Но он остается, глядя на горизонт, где низкие тучи меняют цвет с темно-пурпурного на ночной.

Я устремляю взгляд в ту же точку.

— Если бы ты мог снять проклятие, ты бы сделал это?

Вейл шевелится, упираясь сапогом в снег.

— Я не могу его снять.

— Я это понимаю. — Но впервые я хочу понять и его тоже. Я подтягиваю колени к груди, пытаясь сберечь те крохи тепла, что у меня остались. — Но ты бы хотел? Сломать корону? Вернуть струну сердца?

Мышца на его шее дергается.

— Нет.

Этот ответ леденит меня сильнее, чем зимняя стужа.

— Почему?

Рот Вейла сжимается, и на секунду мне кажется, что он не ответит. Затем он едва заметно кивает, и это одно из тех сдержанных движений, которые говорят о том, что даже он признает: он должен мне ответы.

— Я хожу по этой земле очень долго, Элара, — тихо говорит он. — Достаточно долго, чтобы видеть вещи, которым под силу поразить даже Смерть. Был человек, фермер, который любил свою жену с силой, граничащей с поклонением, — он делает вдох. — А потом он застал ее в постели со своим братом.

Я смотрю на него искоса, наблюдая, как его лицо бледнеет, покрывается пятнами, медленно обнажает кости под кожей.

— Что он сделал?

— Он задушил его. — Челюсть Вейла двигается, и в первых чистых лучах луны проглядывает оскал зубов. — Чувство вины свело его с ума. Я смотрел, как он спивается, а потом… я смотрел, как он избивает ту самую женщину, которую, по его словам, боготворил.

Поделиться с друзьями: