Коронуй меня замертво
Шрифт:
— Каэль! — Крик — это не голос, это скрежет тяжелой двери склепа, от которого вибрируют легкие. — Ты глупый, несносный мальчишка.
Иней ползет по камню, стоит его сапогу коснуться пола тронного зала. Температура резко падает. Витражи жалобно скрипят, не выдерживают и лопаются, осыпая его быстрые шаги градом осколков.
— Ты не можешь снять проклятие! — ревет Вейл, и его голос двоится и троится, дрожа отзвуком монстра под кожей. — Оно вплетено в корону! Оно написано моей кровью!
— Я знаю, что не могу! — кричит в ответ Каэль, и в его глазах, точно надвигающийся шторм, стоят слезы. — Я знаю!
Дрожащими руками Каэль поднимает нож между нами. Сталь ловит свет серебряной вспышкой. Он подходит вплотную. Слишком близко. Он заносит руку, мышцы под рубашкой напрягаются. Лезвие разворачивается, острый край направлен мне в горло.
Дыхание обрывается всхлипом. Закрыв глаза, я готовлюсь к удару.
— Я не могу снять проклятие… — шепот Каэля колышет воздух, и я чувствую, как в мою дрожащую ладонь вкладывается что-то твердое. — Но она может.
Я распахиваю глаза. В моей руке золотой эфес ножа. Но то, как Каэль сжимает мои пальцы на нем, заставляя держать крепче, заставляет меня похолодеть.
Я смотрю на него снизу вверх.
— Что? Я не понимаю.
— Тебя найдет гонец. Он все объяснит, Элара, но… — Свободной рукой он срывает корону со своей головы и с силой вжимает ее в мою макушку. — Режь. Сейчас же.
— Что?! — я в ужасе пытаюсь отстраниться, но тяжесть короны придавливает меня, точно надгробная плита, холодный металл пульсирует у самых корней волос. — Нет!
Легкие сковывает паникой. Я пришла, чтобы умереть. Не убивать.
— Режь! — кричит Каэль, хватая меня за запястье и дергая вверх. Он прижимает кончик лезвия к своему горлу. — Я больше не могу помочь! Сделай это, Элара! Режь! — орет он, брызгая слюной, глаза его полны слез. Он тычет острием в кожу над яремной веной, туда, где бешено бьется пульс. — Забирай корону и проклятие! — Слезы катятся по его ресницам. — Сделай это ради меня! Ради всех матерей, которых я потерял!
— Не смей! — гремит Вейл. Иней стремительно взлетает по ступеням постамента; он уже не бежит, а несется на нас. — Элара!
— Элара… — молит Каэль, его голос срывается на рыдание. Он смотрит мне в глаза, и на одну душераздирающую секунду хаос в его взгляде исчезает, и я вижу лишь мальчика, который видел слишком много горя. — Убей. Меня.
Время замедляется. Я смотрю на нож в своей руке. Смотрю на отчаявшегося короля, по лицу которого текут слезы. Смотрю на монстра, летящего, чтобы нас остановить.
Я ничего не понимаю. И все же… каким-то образом… я знаю.
Я сжимаю рукоять. Поднимаю клинок.
И бью наотмашь.
Раздается влажный, разрывающий звук. Горячая кровь брызжет мне в лицо, на миг ослепляя. Сопротивление ножа сменяется тошнотворным скольжением. Звяк!
Каэль хрипит, его синие глаза закатываются. Колени с треском ударяются о каменный постамент, и он заваливается на бок, тяжело и конвульсивно дергаясь.
— Элара! — Крик Вейла сотрясает пол, стены и сами колонны, держащие свод.
Тишина обрушивается на зал, оглушая сильнее крика. Иней замирает в нескольких дюймах от моих ног. Кровь Каэля растекается лужей, впитываясь в подол шерстяного одеяла.
Я поворачиваюсь к Вейлу.
Он застыл у подножия постамента. Грудь тяжело вздымается. Он смотрит на тело Каэля, затем на меня.
— Что ты наделала?
Моя рука взлетает к короне, к золотому зубцу, который пульсирует в такт моему бешеному сердцу. Рука дрожит. Горло саднит.
С губ срывается безумный смешок. Может, потому что я сошла с ума. А может, потому что Смерть не получит право посмеяться последним.
— Коронуй меня замертво.
Продолжение следует…
?
Перевод выполнен для канала «Клитература» и одноименного сообщества ВКонтакте .
Переводчик — Душенька
Редактура — DariGu
Вычитка — LinX
Корректура — Дарья
КНИГИ ЛИВ ЗАНДЕР
Дилогия «Бледное королевство» 2022
Дилогия официально издана в России.
Король плоти и костей
Королева праха и боли
Дилогия «Двор Воронов» 2023
Перья столь порочные
Тени столь жестокие
Дилогия «Струна сердца» 2026
Коронуй меня замертво
Коронуй меня своим
?
1 Деятельность организаций META запрещена на территории РФ.
2 Гаттер-лейн (Gutter Lane) — букв. «Переулок сточных канав».
3 Щелок — это водный настой или отвар древесной золы, содержащий поташ и едкое кали, который с древности использовался как натуральное моющее средство.
4 Vale (англ.) — долина.
5 Метафора песочных часов, в которых количество песка соответствует времени, отмеренному человеку до смерти.
6 Потная аллея от англ. Sweat Alley.
7 Прим. 1 дюйм ? 2,54 см.
8 Мясницкая колода — это тяжелый деревянный блок (обычно из твердых пород дерева), предназначенный для разделки мяса.
9 Заскорузла — стала твердой, грубой, жесткой, утратила эластичность.
10 Самшит (англ. boxwood) — род вечнозеленых кустарников и деревьев с чрезвычайно плотной и твердой древесиной (одной из самых твердых среди древесных пород). Благодаря однородности и прочности самшит веками использовался для резьбы по дереву, изготовления элитных шахматных фигур, музыкальных инструментов и мелких художественных изделий. В средневековой и дворцовой культуре игрушка из самшита считалась дорогим и долговечным подарком.