Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Кошмар" Золотого Дракона
Шрифт:

Он должен поспать, остудить голову, отдохнуть… хотя бы недолго…Подобные мысли — всего лишь результат усталости, не больше. Диана нужна ему, но не для постельных забав. Он правитель великой страны и должен думать в первую очередь о наследнике. Если в ближайшее время сын, Робертиус, не поднимется в небо, клан Грозовых молний ожидает смута и борьба за трон.

Стефан нажал на невидимую посторонним извилину в искусном обрамлении письменного стола и в кабинет тут же вошел дежурный офицер. За его спиной правитель заметил худенького юношу, застывшего в напряженной позе.

— Пусть зайдет наследник!

Робертиус сделал несколько неуверенных шагов и сердце Стефана сжалось от боли и сострадания.

«Бедный мальчик! — подумал он. — Представить страшно, сколько язвительных насмешек приходится ему выслушивать от сверстников-драконов!».

Конечно, никто в открытую не смел издеваться над сыном правителя клана, но … дети иногда бывают так жестоки друг к другу.

— Есть новости, отец? Диану нашли?

— Нет… пока. Присядь и расскажи еще раз, о чем вы с ней говорили?

Робертиус прошел к креслу напротив стола повелителя и твердо посмотрел в глаза отца.

— Я уже сказал капитану Димусу. Это я виноват, что Диана сбежала… Я обидел ее… солгал. И еще эта… леди Эсма!

— Эсма наказана, забудь о ней! И выброси из головы глупые мысли о своем обмане! Ты поступил в данной ситуации правильно, это вопрос безопасности — непозволительно первым встречным девушкам рассказывать о своем статусе. Не забывай никогда, что ты мой единственный сын, наследник могущественного клана. Ты же не знал, кто она такая и что делает в резиденции, так?

Робертиус кивнул, и стало заметно, что на душе его полегчало.

— Я знаю, как важна для нас Диана, и думал, что ты винишь меня, отец… Спасибо!

В глазах юноши Стефан прочитал такую искреннюю благодарность, что не сдержал отцовских чувств и обнял сына. Он редко позволял себе такую слабость — мальчик, будущий Дракон, должен быть сильным и не поддаваться эмоциям! Но сейчас Стефан понимал, как его сын нуждается в любви, доверии, отцовской защите. Да и сам он в этом скупом объятии неожиданно нашел пусть временное, но все-таки успокоение и уверенность — все будет хорошо!

Робертиус вышел из столичного дворца через потайной ход. Он уже не впервые пользовался этой лазейкой, чтобы скрыться от охраны и навязчивых служанок, приставленных к нему советником. Ход он обнаружил давно и случайно, неловко прикоснувшись к стене рядом с книжным стеллажом в отцовской библиотеке. На первый взгляд это был малозаметный рычажок, скрытый под старинной миниатюрой с изображением горного пейзажа. Находка оказалась просто бесценной, позволяя юноше хоть изредка, но все же вырываться на свободу.

Чаще всего Робертиус выходил на тайную прогулку поздно вечером, когда жизнь во дворце затихала. Но сегодня он изменил эту традицию ради дела, которое планировал уже несколько дней.

Прошла неделя, а Диану так и не нашли. И наследник решился на отчаянный шаг. Солнце только что взошло, и это было самое подходящее время для задуманного визита. Робертиус не знал, где живет таинственная ведьма Андроза, но надеялся разыскать ее на городском рынке.

От глупых служанок, помешанных на любовных зельях, он часто слышал о колдунье, и даже однажды прошелся мимо ее лавки, но так и не решился зайти. Зачем? Влюбляться он не собирался, да и не в кого. Узнать будущее? Но что может знать простая ведьма о будущем Дракона?

Зато сейчас в его жизни появилась Диана! Говорят, она тоже ведьма. А вдруг Андроза подскажет, где найти девушку.

Признаться отцу в своем замысле Робертиус не посмел. Во-первых, пришлось бы сказать про тайный ход. Во-вторых, правитель узнал бы о ночных вылазках сына, что в принципе недопустимо и опасно. После этого к нему обязательно приставят еще больше стражников и — прощай свобода, хоть и условная. Ну, а в-третьих, было немного стыдно за то, что он — уже давно не ребенок! — прислушивается к болтовне служанок.

Ход вывел его на городскую окраину. Извилистая тропа сквозь колючие кусты плавно влилась в забитый телегами тракт — крестьяне везли свои товары на рынок.

Робертиус поплотнее запахнул длинный плащ, накинул на голову глубокий капюшон и ускорил шаг. Он должен успеть повидаться с ведьмой и вернуться во дворец до того, как в его спальню войдет старый камердинер Гастон, чтобы раздвинуть шторы и пожелать доброго утра.

Лавку Адрозы Робертиус нашел быстро. Ведьмы еще не было, хотя под навесом уже толпилась стайка хихикающих девушек. Что ж, отлично! Значит, можно перехватить ее на подходе. Едва юноша устроился невдалеке от двери, как услышал позади скрипучий голос.

— Зачем ты пришел, юный дракон?

Робертиус невольно вздрогнул и обернулся. Перед ним стояла сгорбленная старуха и прожигала недовольным взглядом.

— Откуда вы знаете меня? — растерянно пробормотал он. — Ах, да… вы и есть та ведьма… Я узнать хотел об одной девушке… Диане…

— Убирайся отсюда! Тебе здесь не место!

— Но, пожалуйста, выслушайте меня!

— Нет! Еще не время… — взгляд ведьмы затуманился, и она будто в забытьи пробормотала: «Жди! Дева уже пришла в этот мир…»

В то же мгновение Андроза исчезла, будто ее и не было. Исчезла лавка, хлипкий навес и девушки-хохотушки… Робертиус стоял на тропе, ведущей ко дворцу, а вдалеке гудел и пестрел многоцветьем живописных картинок столичный рынок.

Глава 20

— Вы неподражаемы, профессор! — галантно проговорил Карл и даже, как бравый гусар, прищелкнул каблуками. А я, раскрыв рот, смотрела на Андрозу, в очередной раз поразившись ее способностям: секунду назад в дом вошла сгорбленная морщинистая старуха — и вот передо мной уже стоит статная дама в богатом платье, расшитом золотой нитью.

— Благодарю, — снисходительно кивнула ведьма и кокетливо поправила выбившийся из затейливой прически локон. — Однако свои комплименты можешь приберечь для юных и доверчивых девиц.

— Что же вы меня все время позорите перед Дианой, бабушка! — Карл показушно надул губы, но глянул на меня даже как-то игриво. Ну, да, первый парень на деревне!

— Хватит дурачиться, студент Бортен! Собери все что нужно для дальнего перехода, а я займусь Дианой!

Карл тут же сбросил маску циркового клоуна. Сейчас это был взрослый, сильный и вполне себе серьезный мужчина, который понимал всю ответственность порученного ему дела по доставке меня на загадочный остров в заботливые лапы Верховной ведьмы Аделлы. Что ж, от такого сопровождения я совсем не возражаю — давно пора разобраться и в себе, и в иномирных интригах.

Поделиться с друзьями: