ЖАНРЫ

Краденое счастье, или Господин эльф, у нас замена
Шрифт:

Гномы поспешили порадовать хозяйку — сразу же, как поймали разносчика газет и купили у него свежий номер, примчались в магазин.

— Всё-таки опубликовали? — без особого энтузиазма спросила Марианна, продолжая заполнять журнал учёта сырья.

Она хотела выяснить, не пора ли делать очередной заказ, чтобы не случилось простоя и у мастеров, и у неё самой.

— Ты слышала? — Доб приподнялся на цыпочки и постучал костяшками пальцев по витрине, привлекая внимание хозяйки. — Опубликовали! Щас придут за браслетом, нужно решить, сколько потребовать денег за его возвращение.

— Мне кажется, наша драгоценная хозяйка не рада, — хмуро заметил Боб, сворачивая «Вестник». — Конечно, это не она, а глупые гномы трудились целый час задарма!

Марианна вздохнула и покачала головой. Она и в самом деле не могла определиться, рада или нет. Слова тётушки Тиш не шли из головы. Связываться с эльфами действительно не хотелось. Но, как говорят, солнце встало, день начался.

Желая сменить тему, девушка отодвинула журнал и строго посмотрела на мастеров:

— Ожерелье для племянницы мэра уже готово? Вот-вот прибежит посыльный, прикажете кормить его «завтраками»?

Гномы слаженно присели — один лохматил длинные волосы, второй дёргал себя за бороду, ответили хором:

— Почти готово! Осталось только навести лоск.

— Так наводите! Нечего болтовнёй заниматься.

Гномы, шурша газетой, унеслись к себе. Марианна занялась составлением списка на покупку материалов. Уже завтра, крайний срок — послезавтра, нужно будет отправить письмо поставщику.

День прошёл в обычной суете, за эльфийским браслетом никто не явился. Свободный вечер после ужина Марианна решила посвятить рукоделию. Именно так матушка в своё время называла любимое увлечение дочурки. Она не сразу оценила талант и терпение Аннушки — это домашнее имя Марианны. И только после того, как отец признал, что выходившая из рук дочери бижутерия вполне годится для продажи, научила насыщать безделушки волшебными свойствами. Не слишком мощными, но вполне заметными. До настоящих артефактов колечкам и подвескам было далеко, и всё же они придавали уверенности их обладателям, дарили хорошее настроение и веру в возможность счастья. А ведь это немало!

Устроившись за столом в уютном уголке спальни за расписанной яркими цветами и чудесными птицами ширмой, Марианна открыла особую шкатулку с полимерной глиной. Благодаря магическим свойствам хранилища материал оставался пластичным сколь угодно долго. Мастерица отломила нужный кусок, скатала между ладонями в шар, а потом расплющила на специальной подложке в тонкий блин.

Теперь требовалось добавить колер. Изначально податливый материал имел молочно-белый цвет, не подходящий для задуманного украшения.

Разделив заготовку на две части, девушка плеснула на одну из пузырька с тёмно-фиолетовой краской, а на вторую — сиреневой. После чего тщательно распределила жидкость по поверхности и поочерёдно смяла каждую заготовку в колобок, тиская его, словно тётушка Тиш дрожжевое тесто для пирожков. Как только цвет распределился равномерно, мастерица снова раскатала заготовки, теперь с помощью специальной скалки. Положила один пласт на другой, а сверху разгладила щёточкой лист сусального золота.

Как только золото плотно впиталось в поверхность, Марианна скатала слоёный блин в колбаску, свернула её спиралью и принялась мять в сильных пальцах. Добившись необходимого перераспределения цветов, снова применила скалку. Теперь на столе распластался красивый фиолетово-сиреневый материал с золотыми прожилками. Осталось разделить его на элементы специальными формочками.

Марианна взяла изготовленные накануне металлические резаки, они имели вид лепестков старликоли. Этот необыкновенный цветок называют ещё светильником фей. Усмехнулась, подумав, что это эльфийский браслет настроил её на такую волну: захотелось использовать растительные мотивы.

Хотя… Девушка упрямо поморщилась: при чём тут вообще эльфы? Идея созрела раньше, во время посещения цветочной лавки леди Дафны Лэмпард. Разнообразные — пышные и скромные, яркие и ненавязчивые, буйные и нежные — благодаря магии владелицы неизменно свежие цветы привели Марианну в восторг. Она и раньше делала подвески, кулоны и серьги в форме листиков, но теперь захотела попробовать изобразить нечто эффектное и броское: брошь в виде букета эфирных, будто плывущих в воздухе цветов с тонкими излучающими свет усиками.

Задача была непростой, но мастерица надеялась на помощь леди Дафны, которая снабдила её особыми ингредиентами для усиления зачаровывающего эффекта. Применяя сухой цветочный порошок, соль, масло и зелье секретного состава, Марианна не только заговаривала украшение на позитив, она ещё получала визуальный эффект внутреннего волшебного свечения. Это было очень красиво! Пожалуй, представительницы аристократии города тоже обратят внимание на поделки леди Ютт, стоит ей выставить их на витрину.

— Эй! — донеслось с улицы. — Есть тут кто? Отзовитесь!

Голос был мужской, довольно молодой и совершенно незнакомый.

Марианна не захотела отвлекаться от работы и позвала застилавшую кровать родственницу:

— Тётушка Тиш! Посмотри, пожалуйста, кто там.

— Вот же дирхово отродье! — ворчала Арита, судя по звуку, открывающая окно в спальне. — Висит же табличка с часами работы магазина! Чего припёрся на ночь глядя? Да ещё в цветник полез, безобразник! — следующая фраза прозвучала глуше, вероятно, тётушка высунулась наружу: — Чего тебе? Зачем вопишь на весь Рейвенхилл? Утром приходи зазнобе цацки покупать!

— Я это… того… не зазнобе, — настойчиво вопил невидимый Марианне человек, — браслет отдавайте! Газета пишет, он туточки.

Услышав это, мастерица поспешно накрыла неоконченную работу сберегающей плёнкой и вышла из-за ширмы.

***

Арита щедро сыпала на голову незнакомца самые недобрые прозвища, отправляя парня по известным адресам — дирхам сказки свои говорить. Ни на секунду не поверила, что такой прохвост имеет права на драгоценный артефакт.

— Погоди-ка, тётушка, — потеснила её Марианна и, опёршись ладонями на подоконник, посмотрела вниз.

Между двумя кустами чайных роз, бессовестно топча скромные незабудки, стоял полноватый парень с выпуклыми, залитыми бордовым румянцем скулами-яблочками и неровно постриженными тёмно-русыми волосами. На нём были самые простые перехваченные кушаком штаны и заправленная в них линялая рубаха с вышивкой по вороту, наряд выдавал деревенского жителя, не так давно нанятого в услужение.

— За что же такая ругань на мою голову? — справедливо возмущался незнакомец. — Попомните мои слова! Теперича бог удачи и торговли отвернётся от вашей лавки, не потерпит хулу на его преданного почитателя!

— Вот кому ты молишься, паршивец, — снова высунулась в окно Арита, — всем известно, Ошур, кроме прочего, покровительствует хитрецам и мошенникам!

— Э-э-э! Поосторожнее, госпожа. Кто тут мошенник? — не уступал парень.

— Прекратите! — возмутилась Марианна и, строго глянув на тётю, обратилась к румяному гостю: — Назови своё имя! Кому служишь?

— Вейсел я! А служу маркизу Дэйвелу… э-э-э… Эссону! Читали, небось, в местном «Вестнике» сообщение о приезде важного гостя в Рейвенхилл.

Поделиться с друзьями: