ЖАНРЫ

Краденое счастье, или Господин эльф, у нас замена
Шрифт:

— А нет ли у вас или у ваших гномов руководителя?

— Руководителя чего? — удивлённо переспросила Марианна. — Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду заказчика похищения Риданы Алуэ!

— Разве она похищена? — испуганно пролепетала хозяйка мастерской.

— Да как вы смеете? — снова выплыла на первый план Арита. — Как вы смеете обвинять добропорядочных граждан в таких злодеяниях? Убирайтесь сейчас же! Следующая беседа будет в присутствии защитника. У нас есть знакомый и очень влиятельный адвокат.

— О нет, — смутился жандарм, — я ни в коем случае не хотел огорчить леди Ютт своими расспросами. Мой долг выполнить процедуру, вот, собственно, и всё.

— Не волнуйся, тётушка Тиш, — обняла свою заступницу Марианна. — Нас ни в чём не обвиняют, — она открыто посмотрела на служителя порядка и твёрдо заявила: — Никого заинтересованного в исчезновении леди Алуэ мы не знаем. О самой девушке не слышали, увидели её здесь впервые и даже не знали имени. Его нам сообщил маркиз Эссон только вчера, увидев рисунок Боба.

— А зачем гном её рисовал?

— Эльф попросил! — возмутилась Арита. — Что тут непонятного?

— Так и есть, — подтвердила Марианна, — господин Эссон интересовался девушкой, которая принесла браслет. Сначала мы описали её на словах, этого оказалось мало, вот Боб и предложил свои услуги.

Жандарм открыл рот, собираясь задавать следующий вопрос, но в этот момент из мастерской выскочил его напарник — белокурый молодой человек с крупным носом и капельками пота на лбу. Фуражку он нёс в руке, отчаянно ею размахивая:

— Чтобы я ещё когда связался с гномами! Это просто стихия! Камнепад! Сель! — он сочувственно посмотрел на Марианну. — Не представляю, как вы с ними справляетесь! Идём, Финес! — эти слова уже предназначались сослуживцу.

Собеседник Марианны наскоро ей поклонился, потом кивнул Арите и поспешил догонять напарника, мелькающего между кустами роз.

— Постой, Луи! Куда ты несёшься?

— Да всё понятно! Эта троица ни при чём. Надо искать невесту эльфа в других местах.

Марианна и тётушка Тиш переглянулись и вздохнули с облегчением.

***

Дальше день протекал в обычном темпе: магазин посещали знакомые и незнакомые клиенты, кто-то покупал украшения, кто-то уходил с намерением подумать и заглянуть в другой раз, вскоре после обеда пришёл посыльный от мэра забрать заказанное и оплаченное вперёд ожерелье для его племянницы. Увидев два изделия вместо одного, слуга погрузился в размышления, не представляя, какое украшение выбрать: с изумрудами или рубинами.

— Возьмите оба, — улыбнулась Марианна, — пусть господин мэр сам примет решение. От вас мне требуется только расписка.

Простоватый на вид парень обрадованно закивал, уж очень его испугала перспектива выбора из двух красивых вещиц одной. Он без всяких сомнений подмахнул бумагу с обязательством вернуть лишнее украшение и убыл с двумя обитыми бархатом футлярами, которые нёс на вытянутых руках.

Вскоре после него в магазин заглянула незнакомка, оказавшаяся владелицей агентства «Жена на час».

— Анна, — представилась она, протягивая руку. — Ваша тётя обратилась ко мне за помощью.

— Да-да, я в курсе. Что-то требуется?

— Вы готовы заключить договор? Я могу предоставлять свои услуги раз в неделю или два раза в месяц. Как вам удобнее.

— Всё на усмотрение тётушки Тиш, — развела руками Марианна. — У нас разделение, я занимаюсь бизнесом, она — домашним хозяйством.

— Хорошо, — кивнула девушка, — Арита так и сказала, я всего лишь хотела убедиться. Ведь оплачивать мою работу будете вы?

— Можете не сомневаться, оплачу в полном объёме.

— Хорошо. Приятно было познакомиться, — снова протянула руку Анна.

— Взаимно.

После того как хозяйка компании «Жена на час» — худенькая, русоволосая, одетая в синие брюки из очень плотного, незнакомого Марианне материала девушка — покинула магазин, стали слышны странные звуки. Грохот и крики доносились из мастерской.

Марианна наспех заперла магазин и помчалась на шум. Что там происходит? Боб и Доб решили наконец поубивать друг друга?

Взлетев на крыльцо и перешагнув порог мастерской, девушка наткнулась на широкую спину довольно высокого человека. Он резко оглянулся и вперил в Марианну злой взгляд карих, почти чёрных глаз:

— Ты хозяйка?

— Простите... с кем имею честь...

— Честь у неё! — захрипел незнакомец. — А ну говори, как мне выковырять этих двоих из раковины?

Только теперь Марианна заметила, что барьер между инструментальным отделением и хранилищем поднят. Эту чугунную стену с механизмом открытия и закрытия установил ещё отец Марианны. Пользовались барьером редко, вполне хватало охранных артефактов и сейфов хранилища, где по давно принятым правилам прятались все ценные материалы. Почему вдруг Боб и Доб решили поднять барьер, было непонятно.

— Что вам нужно от моих мастеров? — спросила девушка, на всякий случай пятясь к дверям.

— Куда они дели мою дочь? Если убили и сняли помолвочный браслет с мёртвого тела, я даже к жандармам обращаться не стану. Собственными руками задушу обоих!

— Пожалуйста, успокойтесь, ээ-ээ... господин Алуэ... — теперь Марианна увидела сходство смуглого мужчины с взлохмаченными иссиня-чёрными волосами, внушительной фигурой и безумным взглядом с проходимкой, просившей избавить её от якобы чужого украшения.

— Знаешь?! — рявкнул Алуэ. — Знаешь, кто я!

— Ваша дочь цела и невредима. Она обратилась в мастерскую за помощью. На тот момент мы не знали её имени, как и настоящей причины, по которой она избавилась от браслета.

— Иначе зачем бы нам объявление в газету подавать? — глухо послышалось из-за барьера.

Кажется, это был Боб. Или Доб. Трудно понять по голосу.

Несчастный отец пропавшей девушки подскочил к стене и снова принялся дубасить кулаками по металлу:

— А ну, иди сюда, карлик бородатый! Я тебе покажу объявление! Зачем послушали девчонку? Разве не видели, что она хитрит?

Поделиться с друзьями: