Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:
One, two — up she comes [goes] — Раз-два, взяли!
One-way ticket — «Мокрое дело»
One who has knocked about — Тёртый калач
On foot's horse — На своих двоих
On for all! — Раз и навсегда!
On guard! (спорт.) — К бою!
On ice — Имеющийся в запасе. Отложенный до случая
On-limits — Открытый для посещения. Вход без ограничений
Only a few days — Без году неделя
Only conceive! — Подумать только!
Only fancy! — Подумай‹те› только! Скажи‹те›! Можешь [можете] себе представить!
Only just — Как раз. Только что. Только-только
Only not — Почти. Едва не… Чуть не…
Only over my dead body! — Только через мой труп!
Only skin and bone — Кожа да кости
Only think! — Подумать только!
Only too — Чрезвычайно
Only within a limited range — От сих ‹и› до сих
On my bill — В моём счёте. У меня в счёте
On my honour! — Право слово! Честное слово!
On my word! — Честное слово! Вот как!
On no account! — Никоим образом! Боже упаси [сохрани]! (предостережение). Ни за что! Ни в коем случае!
On oath — Под присягой
On one's day — В ударе
On one's hands — В чьём-либо ведении
On one's high horse — На белом коне
On one's knees — Униженно. Пресмыкаясь
On one's last legs (амер.) — На последнем издыхании
On one's own head — На свой страх и риск
On one's own hook — Самостоятельно. На свой страх и риск. По собственному почину
O, nonsense! — Какой вздор! Какая чепуха! Какая чушь! Чушь собачья!
On order! (амер.) — Заказ сделан!
On pain of death — Под страхом смерти
On principle — Из принципа. По принципиальным соображениям
On purpose — Нарочно. С целью
On schedule — Точно. Вовремя
On the anxious seat — В беспокойстве. Как на углях
On the beach — На мели (т. е. без работы и без денег)
On the bend — Нечестным путём
On the blink (амер.) — В плохом состоянии. В беспорядке. При последнем издыхании. В стельку (пьяный)
On the blob — Устно. На словах
On the cards — Возможно. Вероятно
On the cheap — Дёшево. Подешевле. Экономно. По недорогой [бросовой] цене
On the contrary — Наоборот. Напротив
On the crest of the wave — На вершине славы. В зените славы
On the cross — Нечестно. Обманным путём
On the cuff (амер.) — В долг. В кредит. Без подготовки. Не обдумав
On the cuffs — На манжетах (запись)
On the cushion (амер.) — В сытости. В достатке. Как сыр в масле
On the dead (амер.) — Со всей серьёзностью. Решительно
On the dot — Минута в минуту. Точно
On the down grade — Под уклон. На спаде
On the eve — Накануне
On the face of it — На первый взгляд
On the face of the earth — На земле. На свете. В целом мире
On the fly — На лету. На ходу
On the hog (жарг.) — На мели (без денег)
On the knees of the gods — Одному Богу известно
On the level! — Честное слово!
On the line! (спорт.) — На линию!
On the lurk — Тайно подглядывая [подстерегая]
On the off-chance — На всякий случай. На авось
On the rocks — В стеснённых обстоятельствах. На мели
On the same lines — В том же духе
On the sidelines (амер.) — На скамейке запасных (спорт.). Отошедший от активной деятельности
On the slate — В кредит
On the slightest — Чуть что
On the sly — Шито-крыто
On the spot — Не отходя от кассы. Сразу. Немедленно. Тут же. На месте
On the straight — Прямо. Благопристойно. Прилично
On the surface — На первый взгляд. Внешне. Поверхностно
On the tick — Минута в минуту
On the trot — Подряд. Целиком в работе. Постоянно на ногах
On the upgrade — На подъёме
On the very second — Секунда в секунду
On the whole — В общем и целом. В общем
On the wrong side of the door — Недопущенный. Осташийся с носом
On time — Вовремя (точно в назначенное время)
On trust — В кредит. В долг
On what account? — На каком основании?
On what little things does happiness depend! — От каких мелочей зависит счастье!
On what score? — По какой причине?
On your marks! — На старт! По местам!
Ooblee-oo! (амер.) — Оба-на!
Ooh! — Ух!
Oops! — Оп-ля! (выражает восхищение)
Oops-a-daisy! — Не падать! Стоим! Стоять!
Op-ed article [piece] — Публицистическая статья
Op-Ed Page (opinion and editorial) — Страница [рубрика] публицистики (в газете)
Open-air museum — Музей под открытым небом
Open day — День открытых дверей
Open sesame! — Сезам, откройся!
Open University — Заочный университет
Open up the package! — Вскрой‹те› пакет!
Opera glasses — Театральный бинокль
Opera pumps (амер.) — Открытые дамские туфли на высоком каблуке
Operator! — Оператор! (обращение к телефонистке)
Opinions differ — О вкусах не спорят
Opportunity seldom knocks twice! — Счастливый случай редко выпадает дважды
Ops!(амер.) — Оп-ля! Опс!
Orange State (амер.) — Апельсиновый штат (прозвище штата Флорида)
Order! — К порядку! (призыв председателя на совещании)
Order arms! (воен.) — К ноге!
ORDER HERE — Заказывайте здесь (объявление в ресторане быстрого обслуживания)
Orders received! — Есть! Будет сделано!
Ostensibly — Будто бы. Якобы
O that! — О если бы!
Otherwise — А ‹не› то
O time's extremity! — О, неумолимое время!
Ouch! — Ой! У-у! Ай!
Our foe — Дьявол. Сатана
Our noble selves! — За наше здоровье! За нас! (тост)
Our species — Человеческий род
Out! — Аут! (спорт.) Выйди! Убирайся! Вон!
Out and out — Несомненно. Бесспорно. Целиком. Полностью. Явный (амер.). Открытый
Out in left field (амер.) — Не в ту степь
Out in the cold — Ни при чём. В дураках. На бобах. При пиковом интересе