Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крик воспоминаний
Шрифт:

Арлеина даже не потребовала открывать сверток, боясь тем самым движением запустить заклинание.

— Я всегда считала тебя глупцом, но сейчас ты переходишь все границы.

— Чьи границы? Морали? Добра? Человечности? — слова женщины внезапно пробудили в нем ярое желание дискуссии. Мужчина спрятал сверток обратно в портал, который тут же исчез. — Разве ты до сих пор веришь, что что-либо из этого существует по сей день?

— Это не дает тебе права решать чужие судьбы, — в Арлеине зашумел гнев, который сдержать она не смогла.

— Ох, избавь меня от своей наигранной добродетельности, — взвыл Тод. — Ты сейчас подобна кукловоду в театре: дергаешь за нитки тысячи жизнь. И не смей этого отрицать. Ты жаждешь доказать всем свою правильность, в тот же момент попросту желая перекрыть то огромное пятно зла, что поставлено тобою много лет назад. Хотя зачем говорить о прошлом, если похожие примеры могу привести из настоящего.

— Замолчи, колдовства ради! — женщина перешла на крик. — Ты вскрыл свои планы, дабы нравоучения мне говорить?

Тод пару минут стоял, словно удивился чему-то, а после заговорил:

— Неужели ты и правда считаешь, что я вскрыл свои карты? Ох, дорогая, пятьдесят лет плохо на тебя повлияли.

— А вот на тебе они не сказались, — парировала Арлеина. — Тебе все еще присущи юношеское упрямство и детское желание получать все, чего изволишь.

— Как бы то ни было, звал я тебя не для освежения памяти, — вернулся к теме разговора мужчина. — Мои условия крайне просты: ты отдаешь мне наследника, а я тебе эти рукописи. Далее делай с ними, чего душа пожелает.

— Что если я откажусь?

— Я перебью всех учеников, ибо уверен, что наследник среди них, — совершенно спокойно сказал мужчина, словно не говорилось об убийстве более сотни детей.

— Резонно, — женщина не прекращала наблюдать за выражением лица Тода, но он был подобен искусному актеру, который желал скрыть любые эмоции под маской безразличия. — Тогда я выдвигаю свое условие: ты забираешь Доминика из Нисфильда. Он стал слишком много говорить.

Мужчина долгое время стоял неподвижно, не промолвив ни слова. Арлеина ждала, боясь услышать неприятные уху слова. Такое долгое ожидание выедало терпение женщине. Она пыталась считать малейшее изменение в Тоде, но он был похож на восковую куклу, которой баловалась госпожа в Столице.

— Тогда я требую дочь Селены в придаток, — наконец проговорил он.

— Хорошо, — тут же согласилась Арлеина, не дав себе времени для раздумий. Она даже ощутила легкое удивление мужчины.

— Moltum.

— Moltum.

Тод протянул руку, а женщина уверенно ответила пожатием. Для нее были крайне важны именно те секунды заключения сделки. Мужчина довольный вернулся к креслу.

— Я полагаю, мы все обсудили, — в заключении сказала Арлеина. Не пожелав провести в этом месте больше отведенного времени, женщина сделала переход к сосновому лесу, где дожидалась обратного возвращения в академию с помощью заклинания.

В это время Тод позвал обратно Ларио и старшего Найтла. Они незамедлительно явились, словно только этого сигнала и дожидались. Пару минут мужчина размышлял, а после стал отдавать приказы:

— Ларио, ты отправляешься в Нисфильд. Нужно покончить с Домиником. Он слишком далеко зашел в своих исследованиях.

— Но ведь он вот уже четыре года как покинул подземную общину.

— Я сказал избавиться от него, — рявкнул Тод, не желая слушать возражений.

В замешательстве Ларио поклонился, а затем покинул зал. Переведя дыхание, Тод повернулся к старшему Найтлу. Он понимающе ожидал, когда получит следующее поручение. Тод не спешил, желая еще раз убедиться, что все шло по плану. Так оно и было. Он прекрасно помнил детали и был готов действовать. Детали… Девчонка, наследник, образы — все это ускользало от него.

— Проклятье!

Глаза Тода налились яростью, губы исказились, будто завидев омерзительных жителей болот. От резкого изменения дыхание сбилось. Господин Найтл впервые увидел Тода в столь гневном состоянии. Он не имел привычки вскрывать свои эмоции.

— Позовите Бруна! Срочно!

Тод не совладал со своими эмоциями. В данный момент его план стал давать первые трещины, а мужчина судорожно пытался его воссоединить.

— Он был убит во время стычки с гномами, — проинформировал его господин Найтл.

В ярости Тод встряхнул руками, вызвав дрожь земли. В местах, куда были направлены его пальцы, образовались впадины и расщелины.

— Я был одурачен как мальчишка. Проклятый обряд сделки отобрал все воспоминания о наследнике, будь он проклят демонами, — возмущался Тод, наплевав, что рассказывал о своей слабости. — Созывай псов. Мы будем держать путь на юго-восток к нашей общей знакомой.

Последние слова мужчина проговаривал, сжав челюсть до боли. Не задав лишних вопросов, господин Найтл покинул зал, оставив Тода одного усмирять свой гнев и ненависть.

2

Ночь в академии встревожили голоса. Всем учителям было велено собраться в кабинете директора. Большинство учеников не спали, наслаждаясь силой ночи. Тем не менее, все пребывали в неведении. В таком же положении был и господин Земленнник, пока не попал в кабинет директора.

В маленькой комнате находились только две госпожи Магик. Директор измеряла комнату шагами, дожидаясь Карла. Заприметив того, она быстро заговорила:

— Это произошло. Я его разозлила, Карл. Основные поручения уже были отданы, но вам, — женщина сначала посмотрела на госпожу Магик, а затем на господина Земленника, — я доверяю больше остальным.

— Что конкретно произошло? — потребовал объяснений Карл, присаживаясь на свободное место.

— Я рискнула жизнью сотни детей, желая уберечь одного! Можете посчитать меня эгоистичной. Можете согласиться, но отведите для этих размышлений минимальное количество времени, — быстро, словно от скорости ее слов зависела жизнь, говорила Арлеина. — Этим я его разозлила.

— Кого? — продолжал настаивать на деталях господин Земленник.

Госпожа Магик резко выровнялась. Враз ее бурные эмоции остыли. Ее взгляд не мог уловить ни одну внешнюю деталь. Тело напряглось так, что слегка дрожало. Губы были нервно приоткрыты.

— Эдуарда.

Слетевшее с ее уст имя, обожгло их, словно яд. То, чего она больше всего боялась, в один момент осуществилось.

— Сейчас не время предаваться рассуждениям о его смерти. У нас есть меньше суток. Вы, господин Земленник, будете отвечать за учеников. Я уже велела всех собрать в главной зале. Вы отправитесь туда. На вас ответственность проследить, чтобы ни один ученик не покинул замок, а тем более перенесся за его пределы. Вы, Молния, станете вместе с оставшимися учителями в оборону. В первую очередь позаботьтесь о защите. Об атаке стоит рассуждать в последний момент. Уяснили?

Поделиться с друзьями: