Криминалист 8
Шрифт:
Контейнер. На вид фунтов двадцать пять. Я разглядел знакомую фактуру парусины, морской тип, та же, какую я видел на полу во время осмотра склада.
Медина наклонился над ящиком и потянул угол парусины, чтобы убедиться. Под парусиной виднелось нечто серое.
Я выдохнул и положил руку на плечо Брэдшоу.
Он поднес рацию ко рту.
— Сигнал, — сказал он тихо в эфир. — Ченетти, начинаем.
И поднял свой рупор «Федтех», портативный громкоговоритель с ручкой и батарейным блоком на восемнадцать ватт.
— ФБР! Не двигаться! Руки вверх!
Голос Брэдшоу, усиленный рупором, раскатился над причалом и над водой, гулкий, нечеловеческий, отразился от борта траулера, кузова фургона и стены склада за нашими спинами. На пару мгновений повисла та абсолютная тишина, какую слышишь, когда в подвале выключают электрический насос.
Потом эту тишину разорвали звуки.
Сначала шум на самом траулере, металлический клик. Кто-то взвел курок.
Потом раздался выстрел. Резкий, короткий, с оранжево-белой вспышкой на палубе, осветившей на долю секунды лицо стрелка. Это был кубинец лет тридцати с темной бородой, в которой виднелись белые зубы открытого рта.
Пуля прошла над нашим штабелем. Я услышал свист в воздухе и удар где-то в стену склада позади нас. Кусок штукатурки сорвался и упал на настил.
— Огонь! — крикнул Брэдшоу.
Я перемахнул за угол штабеля, в укрытие и прижался спиной к ящикам. «Смит-Вессон» уже в руке, выхватил из кобуры на автомате, даже сам не заметил когда. Большим пальцем взвел курок, двойной взвод тяжелее, точность хуже.
Со стороны траулера грохнули еще два выстрела, очень быстро, один за другим. Вспышки у борта.
Я услышал, как кто-то вскрикнул, и другая пуля попала в дерево, глухо стукнув с правой стороны от меня. Доска ящика лопнула, посыпались щепки.
— Уилкинс ранен! — заорал Ченетти откуда-то слева.
— Тяжело? — Брэдшоу.
— Плечо! Не критично! Я держу фургон!
— Прикрывай!
Я перевел дух. Высунулся за угол ящиков, ровно настолько, чтобы прицелиться.
На траулере были видны оба стрелка, две темные фигуры на палубе у борта, силуэты на фоне ночной воды. Один пригнулся за лебедкой, второй за металлической надстройкой машинного отделения.
Расстояние до борта траулера двадцать пять — двадцать семь ярдов. Тренировочная дистанция. Только тренировочная мишень не стреляет в ответ.
Я повел стволом. Выровнял мушку с прорезью прицела, в темноте мушка едва видна, белая точка против черного фона.
Тот, что у лебедки, поднимал руку для следующего выстрела. Я задержал дыхание и нажал спуск.
«Смит-Вессон» гремит громко. Звук хлесткий, бьет по ушам в замкнутом пространстве причала.
Отдача увела ствол вверх и вправо на дюйм, я опустил его обратно, держа прицел. Тот, что у лебедки, дернулся, выронил оружие и упал на палубу. Я выстрелил еще и еще, повыше, не давая ему подняться.
Брэдшоу вступил в игру справа от меня. «Магнум» зарокотал, в три раза громче моего, сбоку отдало звуком, как будто ударили по уху. Вспышка осветила штабель, на секунду я увидел сосредоточенное лицо напарника. Второй стрелок на траулере, тот, что стоял у машинного, дернулся в укрытие.
— Ченетти, фургон! — крикнул Брэдшоу.
Слева, за моей спиной, у дальнего края причала, я услышал дизель «Интернэшнла», Медина запустил мотор. Стартер прогудел секунду, дизель завелся, обороты поползли вверх.
Я повернул голову. Фургон уже двигался задним ходом, разворачиваясь на пятачке причала.
— Перезарядка, — выдохнул я Брэдшоу.
Вытащил из «Смит-Вессона» барабан, нажав большим пальцем на защелку, барабан откинулся налево. Поднял ствол вверх, ладонью левой руки оттолкнул стержень эжектора и шесть стреляных гильз посыпались на доски причала с легким звоном.
На ощупь, в темноте, не глядя, нащупал в подсумке «Спид Лоудер». Перевернул револьвер стволом вниз, вставил «Спид Лоудер» в окошки барабана, повернул ручку и все шесть патронов вошли одновременно.
Отбросил «Спид Лоудер» под ноги. Закрыл барабан. На все про все ушло пару мгновений.
Тренировки в подвале здания ФБР на Пенсильвания-авеню три раза в неделю вполне оправдали себя.
— Готов, — сказал я.
Глава 10
Причал
Со стороны фургона послышался звук удара. Тяжелого удара черт возьми.
Я посмотрел туда. «Интернэшнл», разворачиваясь, зацепил левым задним углом штабель пустых ящиков для лангустов, тот, у которого недавно сидел Уилкинс.
Штабель рухнул, ящики разлетелись по причалу. Несколько свалились в воду с глухими шлепками и всплесками. Фургон продолжал двигаться задним ходом, вращая колесами.
Из-за упавшего штабеля поднялся силуэт Ченетти. Он прыгнул к кабине фургона, в три прыжка оказался у пассажирской дверцы, рывком открыл ее.
Медина повернулся на пассажирском сиденье, Ченетти ткнул дуло пистолета ему в шею.
— Останови машину! — крикнул он.
Водитель за рулем резко нажал на тормоз. «Интернэшнл» дернулся, остановился, дизель захлебнулся и заглох.
— Из машины! Оба! — закричал Ченетти, держась за открытую пассажирскую дверь.
Медина медленно поднял руки и вылез из кабины. Водитель за ним.
Оба легли на доски причала лицом вниз, без сопротивления. Профессиональное задержание.
Второй стрелок на траулере, тот, что был у машинного, внезапно оторвался от укрытия и метнулся к борту. Я успел навести ствол, но он уже прыгнул.
Длинный и неуклюжий прыжок через поручень, в воду между бортом траулера и причальной стенкой. Всплеск получился громкий и тяжелый.
— В воду! — крикнул Брэдшоу. — Хадсон, объект в воде, идет на юг от причала номер семь!
— Принято, — ответил Хадсон из рации, спокойный, как диспетчер. — Иду на полном.
Я слышал, как далеко в темноте залива взревели два «Катерпиллара». «Пойнт Хаббард» поднял обороты, корпус вышел на режим, восемь миль от позиции это около десяти минут на полном ходу.
— Брэдшоу, на палубу, — сказал я, поднимая ствол.
Я вышел из-за штабеля, держа «Смит-Вессон» двумя руками, ствол в сторону траулера. Брэдшоу маячил рядом, с «Магнумом» наготове.