Кровавая сделка
Шрифт:
— Я думаю, это мистер Моретти.
— Отпетый гангстер?
— Я только что столкнулся с парой его людей — сказал я — Один из них проговорился, что я появился в "списке" мистера Моретти, что, как я могу только предположить, означало, что попал в "черный список". Подумай об этом. Кто-то приказал убить Сонни, но не знает, что вампир мог нам сказать. Поэтому ему приходится перестраховаться...
— И устранить нас тоже — закончила Вега.
— Но я думаю, что наш план позволит нам выиграть время. Мистер Моретти захочет точно знать, как много нам известно. Эта информация будет в поддельном файле, который Хоффман, как мы надеемся, ему передаст.
Вега на мгновение замолчала.
— Но почему все-таки Моретти?
По дороге из таунхауса я кое-что обдумал. Видит Бог, мне нужно было занять свои мысли чем угодно, только не той бомбой, которую Кэролайн сбросила на мое сердце.
— Убийство было первой подсказкой — сказал я. Затем я повторил то, что Арно рассказал нам за пределами Сонни. Он сказал: "Правда не так далека, как может показаться, особенно для вас, детектив". Последняя часть мне тогда не понравилась, но Маленькая Италия находится всего в нескольких кварталах к северу от твоего офиса, верно?
— Вотчина Моретти.
— И подумай о прощальном совете Арно: "Узнай, кто хочет смерти этого существа, и ответ откроется сам собой, как у монеты фокусника. У монеты две стороны, верно? Так что, если одна сторона Моретти, другая, вероятно...
— Его жена — сказала Вега.
— Я познакомился с ней вчера вечером на приеме. Она соответствовала всем требованиям. Длинные каштановые волосы, оранжевые радужки. И в ней было что-то дикое, как будто она была не совсем человеком. Это можно объяснить кровью оборотня.
— Это также согласуется с тем, что сказала леди Бастет о том, что она общалась с людьми с сомнительной репутацией. Итальянская мафия уже не та, что раньше, но в ней по-прежнему много криминала. А в кассе, вероятно, достаточно денег, чтобы жена могла помочь своей дочери, и никто в организации этого не заметил.
— Вчера вечером я тоже не почувствовал особой любви между мистером и миссис Моретти — сказал я.
— Но почему он так отчаянно пытается скрыть прошлое своей жены?
Я пожал плечами.
— Чтобы защитить свою репутацию? Этот человек пытался втереться обратно в высшие эшелоны организованной преступности в городе, благородной организованной преступности, как он, вероятно, думает. Возможно, он считает, что иметь дочь, склонную к убийству, это недостаток.
— Возможно — сказала Вега, но в её голосе не было уверенности.
— Мы в любом случае выясним наверняка. Во сколько ты договорилась с Хоффманом?
— В половине пятого.
Я посмотрел на часы.
— Хорошо. У нас достаточно времени, чтобы создать файл, а у меня наложить заклинание... — Мой голос оборвался, когда я вспомнил, как фейри нейтрализовали мою магию. Я опустил стекло и направил трость на приближающийся уличный фонарь.
— Что ты делаешь? — Спросила Вега, перекрикивая рев ветра и проводя рукой по своим развевающимся волосам.
— Проверка. Энергия! — крикнул я.
Я наблюдал, как раскачиваются на проводах уличные фонари. Даже при небольшом восстановлении моих сил я мог наложить слабое охотничье заклинание, которое могло бы продержаться, если бы снова не пошел дождь.
Уличные фонари взорвались снопом искр. Провода оборвались, и один из светофоров рухнул на крышу седана. Я втащил трость обратно в машину и открыл окно.
— Тест прошел успешно? — Тихо спросила Вега.
— Да — сказал я, вспоминая прощальный поцелуй Кэролайн.
Я не был уверен, но думаю, что она вернула мне силы.
— Итак, что мы имеем? — Спросил Хоффман, вваливаясь в кабинет Веги в одном из своих костюмов из полиэстера.
— Список женщин, о которых я упоминала — Вега бросила папку с вымышленными именами и адресами на стол. Светло-голубая аура, которую мог видеть только я, окутывала папку из плотной бумаги — Я хочу, чтобы ты продолжил. Они все в городе.
Хоффман покосился на меня с неприкрытым презрением, схватил папку и опустился на стул рядом со мной. Он раскрыл её и нахмурился, изучая список — И вы уверены, что мать одна из них?
— Почти уверена — сказал Вега.
— Откуда у вас эта информация?
— Владелец ночного клуба по имени Сонни — сказала Вега — Тот, с кем мы разговаривали.
Хоффман кивнул и сунул папку под мышку.
— Я займусь этим — На полпути к двери он остановился и обернулся — О, кстати, ты смогла найти своего ребенка?
— Да — сказала Вега.
— И с ним все в порядке?
Взгляд Веги упал на папку.
— Будет.
— Рад слышать, рад слышать.
Я подождал, пока Хоффман уйдет, и услышал, как за ним закрылась дверь лифта, прежде чем поднять свою дрожащую трость.
— Она прикреплена к папке.
— И я смогла подключиться к его мобильному — сказала Вега, показывая мне свой смартфон.
— Хорошо, но держи эту штуку подальше от меня. Я не хочу все испортить.
Вега собиралась что-то сказать, когда зазвонил телефон. Она подняла палец, призывая к тишине, и отнесла телефон в дальний угол офиса, прежде чем включить громкую связь.
Кто-то взял трубку.
— Да? — спросил мужской голос.
— У меня есть файл — сказал Хоффман сквозь потрескивающий телефон.
— Хорошо. Ты знаешь, куда его отнести.
— Я доставлю его через несколько минут — сказал Хоффман.
Вега тихо выругалась и убрала телефон.
Я встал.
— Похоже, охота началась.
Вега вела машину, а я, высунув трость в окно, указывал повороты. Улицы были практически пустынны, что было одной из причин охотничьего заклинания. Хоффман заметил бы нас, если бы мы попытались сесть ему на хвост.
Заклинание направило нас в Маленькую Италию и дальше по Брум-стрит, подтвердив мои подозрения.
— Вот и он — сказал Вега, сбавляя газ. В нескольких кварталах впереди синий седан поворачивал налево, на все еще мокром асфальте мерцали красные стоп-сигналы.
— Он уже спустился — сказал я.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что моя трость тянет нас к тому углу.
На самом деле, моя трость дергалась так, словно на нее попался марлин. Я сжал её крепче, чтобы заклинание не вырвало трость у меня из рук.