Кровавая сделка
Шрифт:
Вега доехал до угла и остановился на холостом ходу.
— Почтовый ящик — сказал я, направив трость на приземистую синюю розетку, вбитую в бетон.
— Хорошо, мы присмотрим за этим — Она проехала перекресток и развернулась на следующем, припарковавшись перед опускающейся стальной дверью мясной лавки примерно в полуквартале от бокса.
Она выключила фары и двигатель.
— Этот сукин сын солгал мне в лицо — сказала она.
— Хоффман?
— Ты был там. Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал, что не имеет ничего общего с Моретти — Она покачала головой — И я доверяла ему. Когда все закончится, его задница останется в прошлом.
— Я знаю, что не консультирую по вопросам найма и увольнения, но меня это вполне устраивает.
— Тсс — сказала Вега, опускаясь на свое место.
Я сделал то же самое и выглянул из-за приборной панели. Прямо перед нами показались фары. Мы опустились еще ниже, когда в свете фар появилась машина, классический спортивный автомобиль. На углу с почтовым ящиком машина свернула вправо и, гудя, скрылась из виду. Я оглянулся на Вегу, когда забирался обратно.
— Ложная тревога?
— Не высовывайся — сказала она — Водитель, вероятно, объезжает машину, чтобы убедиться, что за ним нет хвоста.
Она была права. Минуту спустя те же фары появились снова. На этот раз машина подъехала к углу. С пассажирского сиденья вылез мужчина в шляпе и пальто, огляделся и присел на корточки по другую сторону почтового ящика. Через несколько секунд он встал и вернулся к машине, держа в руке знакомую папку из плотной бумаги.
— Узнаешь его?
— Да, это один из людей Моретти. Как твое заклинание, держится?
— Должно хватить еще на тридцать минут.
Я наблюдал, как машина сворачивает налево на Бауэри.
— Дом Моретти находится недалеко отсюда, но они, вероятно, немного проедутся по окрестностям, чтобы убедиться, что за ними никто не следит.
Мы дали им несколько минут форы, прежде чем Вега отъехала от обочины.
Моя трость потащила нас на север, к Бауэри. Проехав пару поворотов, мы оказались на Второй авеню, огибая худшие районы Ист-Виллидж. В нескольких кварталах от нас в мусорных кучах рылись вурдалаки. Они становились все смелее, что грозило стать проблемой для мэра Лоудера по мере того, как появлялись свидетельства очевидцев и все больше жителей Нью-Йорка пропадали без вести.
Когда вокруг нас выросли шпили Мидтауна, Вега спросила:
— Все еще на север?
Я услышал неуверенность в её голосе. Мы были в нескольких милях от Маленькой Италии.
— Пока мое заклинание не подтвердит обратное.
Зазвонил её смартфон, и она достала его из кармана.
— Вега — сказала она.
На другом конце провода я услышал что-то похожее на настойчивый женский голос.
Вега прищурилась, прислушиваясь, как будто пытаясь лучше расслышать.
— Где ты? — спросила она. Голос женщины был прерван выстрелом из ружья, прежде чем она продолжила.
— Черт — выплюнула Вега, больше для себя, как мне показалось — Ладно. Подожди. Мы уже едем — Она швырнула телефон на приборную панель и резко развернулась, прижав меня к двери — Это была твоя подруга, охотница на вампиров, Блейд — сказала она, когда мы выравнялись.
— Блейд? Что происходит?
— Они заперли это существо в подвале "Апартаментов Фредерика Дугласа", расположенного к северу от Фергюсон Тауэрс.
Я оглянулся в том направлении, куда мы направлялись.
— Но … досье — Я чуть было не сказал "твой сын".
— Охотники не могут остановить это существо. Оно вышло из-под контроля. И прямо сейчас Блейд и её друзья, единственное, что стоит между ней и тысячью с лишним жителей Фредерика Дугласа. Им нужна поддержка.
— Как они вообще узнали, где её искать?
— Они засекли какую-то болтовню на своем полицейском сканере. Кто-то позвонил и сообщил о готовящемся убийстве. Еще один наркоман.
— Вот за чем Александра приехала в город — решил я — Героин.
— Что?
— Ну, кровь и героин. Она охотится на наркоманов не потому, что они легкая добыча, а потому, что подпитывает её зависимость. Помните жертв в "Фергюсон Тауэрс"? То, как она лакала кровь? Держу пари, это из-за того, что в кровь недавно ввели героин.
— Отлично — сказала Вега — Итак, у нас есть гибрид оборотня и вампира, который к тому же ярый наркоман.
Я высыпал металлические патроны из своего револьвера на колени и начал загонять серебряные пули в цилиндры. Работая, я заметил, что фотография Александры выскользнула из папки на приборной панели, и теперь казалось, что молодая женщина смотрит на меня. Я задумался над тем, что сказал доктор Зи об убийстве гибрида: обезглавливание, детка.
Боже, я надеялся, что до этого не дойдет.
34
Мы остановились перед одинокой мрачной жилой башней. Прежде чем Вега успела выйти, я схватил её за руку.
— Что ты делаешь? — сказала она.
— Я хочу, чтобы ты вернулась к леди Бастет.
— Что? Почему?
— Чтобы посмотреть, сможет ли она сотворить еще одно связующее заклинание.
— Крофт, насколько нам известно, это существо убило четырех человек, и...
— И внутри этого существа находится молодая девушка, которая не просила становиться тем, кто она есть — сказал я — Вот почему мать делает все, что в её силах, чтобы защитить ее. Вот почему Арно запретил нам охотиться на нее. Мать боялась, что мы её убьем.
Вега перевела взгляд с меня на башню и вздохнула.
— Я буду держать её подальше от жителей — сказал я — Слово волшебника.
— Хорошо, но я буду настаивать на этом.
Я вышел и захлопнул дверь, прежде чем Вега успела передумать. Когда она свернула на запад, я побежал к башне. Входная дверь была не заперта, затемненный вестибюль пуст. Я призвал свет на свою трость и нашел дверь, которая вела на круто уходящую вниз лестницу. Я выругался, когда в груди у меня все сжалось.
Почему эти крупные разборки всегда происходят в подполье?
По мере того, как я спускался, раздавались крики и сильный лязг. Внизу я разглядел Блейд и Пулю, их фары прорезали темноту. Неподалеку толстая труба подпирала металлическую дверь, которая сотрясалась от ударов и криков.
— Не стреляйте — сказал я, когда Пуля направил на меня свой дробовик — Это Эверсон.
Пуля быстро кивнул, его глаза расширились, и он снова прицелился в дверь.
Когда я был почти рядом с ними, мой свет упал на доктора Зет. Он стоял, прислонившись к стене позади них, грудь его кожаного костюма была разорвана. В правой руке он сжимал рукоять сломанного меча ниндзя.