Кровавое наследие
Шрифт:
– Ради собственного блага и безопасности сородичей достигни договоренности с главой клана в предложенных условиях!
– воскликнула Рейчел. Она увещевала меня, словно растерянного ребенка. Вероятно, она спешила выполнить миссию вербовщика, прежде чем к раненому Вервольфу возвратится прежнее здоровье.
– От тебя ведь толком ничего и не требуется. Ты просто присягнешь в верности Реджинальду. И всё.
Но в этом "всё" содержалось самое главное. Один маленький, но ужасно постыдный поступок вмиг уничтожит само мое существование, всю жизнь. То, что произойдет дальше, будет в миллион раз хуже и страшнее смерти.
– Что?!
– в изумлении и, ужасаясь, переспросил я.
– Присяга?! Как такое возможно? Неужели Норм...
– Я не смог продолжить фразу, какой отвратительной та вдруг мне представилась.
– Да-да, - кивнула вампирша оживленно.
– И Норм и нью-йоркские Волхвы. А упорство лишь усугубляет положение: твое и остальных Вервольфов.
– У вас нет ни единого действенного метода для борьбы с моим упрямством.
– Я был несгибаем в собственной правоте.
– Ты сама утверждала, что запас яда исчерпан. А единственный предатель в лаборатории, как ты знаешь, мертв.
– Быть может, ты и прав, - пожала плечами вампирша.
– А может, нет. Шварц оказался самым глупым и принципиальным предателем, каких свет видал. Он работал на Беллу без зазрения совести, а сотрудничество с Крептоном отверг.
– За это ты его и убила, - закончил я мысль вампирши, и Рейчел усмехнулась. Разумеется, я угадал, а она не подумала отнекиваться.
– А прустит, - продолжила она, - считай, у нас в кармане. Сильвио!
– выкрикнула она, повернув голову туда, где слышался шум.
– У нас всё готово?
– Да, синьора, - откликнулся мужской голос, тон которого показался мне ироничным и насмешливым.
– Тогда иди сюда.
– Несомненно, это был приказ, но к суровой требовательности примешивалась ласка.
И хотя, кажется, вампирша звала только человека по имени Сильвио, я отчетливо расслышал топот двух пар ног. Это был либо кентавр, либо сподручный кровопийцы приближался не в одиночестве, а прихватив с собой товарища. Еще до того, как я их увидел, я догадался, что сюда шли ее "мальчики".
Это были дюжие пареньки приблизительно моего возраста, и мне даже не требовалось обладать сверхъестественным обонянием, чтобы безошибочно определить в них вампиров. Бледная кожа, темные тени под глазами и главное - противоестественно изогнутые ногти, словно их пальцы высохли и давно мумифицировались. Почему-то в женских ногтях таилась своеобразная красота и изящность, а вот мужские руки были до неприличия безобразны.
Один из них, с бровями, сросшимися у переносицы, протянул Рейчел белый лист бумаги, сложенный вдвое. Очевидно, это и был тот самый Сильвио. Другой, мулат, стоял в стороне и с нескрываемой злобой зыркал на соседнюю со мной камеру. Он приподнял верхнюю губу, обнажив клыки, кажущиеся удивительно белыми на фоне смуглой кожи.
Внезапно мой товарищ по несчастью, молчавший всё это время, активизировался. Появление двух вампиров будто подействовало на моего соседа, как красная тряпка на быка. Я услыхал шум за стеной - пленник подбежал к самой решетке - и последовавший за звуком шагов поток ругательств, который, правда, довольно быстро иссяк. Я обомлел - это даже слабо сказано. Я был настолько поражен, что у меня глаза на лоб вылезли. Но меня, конечно же, удивили не сами ругательства, а то, кто их произносил. Я открыл от удивления рот, и мысли, независимо ни от чего, сложились в одно-единственное слово, которое я был в состоянии произнести.
– Ребекка!
Но как она тут очутилась? Зачем? Ее нахождение здесь показалось мне самой нелогичной вещью во всей этой дурацкой войне.
Рейчел заприметила мое удивление, улыбнулась уголком губ, но ничего не сказала. Может, она готовила мне сюрприз. Но ведь не могла же вампирша надеяться на то, что присутствие Ребекки повлияет на мое решение!
– Подонки!
– выкрикнула Бекки, голосом полным негодования.
– Где Глэдис? Что вы с ней сделали?
– У твоей подруги был слишком длинный нос, который она совала, куда не следует!
– огрызнулся мулат.
– Пришлось отучить ее от вредной привычки.
– Вы убили ее?
– Голос девушки упал до шепота.
– Ей не следовало связываться с нами.
– Мулат остался явно доволен реакцией Ребекки. Оскалившись, он зашипел на девушку, и та не проронила больше ни слова.
– Тебя интересовало, как мы достанем прустит?
– обратилась ко мне Рейчел. Вообще-то мое любопытство уже оказалось удовлетворено, поскольку я всё понял без долгих объяснений. Я догадался, почему Бекки заперта в соседней клетке. Но вампирша всё равно прокомментировала: - Нам не нужен предатель. С нас хватит и поставщика.
– Она развернула бумажный лист и принялась читать.
– "Уважаемый профессор Лейн. Если вы желаете при следующей встрече с дочерью застать при ней все ее пальцы, глаза и уши, то не забудете захватить весь запас прустита, коей имеется в наличии, когда сегодня покинете пределы лаборатории. Весь товар вы передадите в руки того, кто придет сегодняшним числом в шесть пополудни к Старым Маршальским часам. Если вас не окажется на месте в назначенный срок, это будет расценено как полное безразличие к судьбе Ребекки, то есть мы распорядимся ею по своему усмотрению".
– Еще раз пробежав глазами по письму, Рейчел звонко рассмеялась.
– Я сама бы лучше не придумала! Как тебе, а?
– Она вновь обращалась ко мне.
– Который час?
– Я не мог раскрыть истинных чувств.
– Три часа дня. Предвкушая твой следующий вопрос, сразу отвечу. Послание передаст человек, а не вампир. Понимаешь, что мы не можем выходить на солнечный свет. Так, как ты считаешь?
– лукаво улыбнулась Рейчел.
– Пожалеет Роберт собственную дочь или предпочтет уберечь оборотней от гибели?
Я имел мнение на сей счет, но не собирался его озвучивать. Я придерживался первого варианта. Бекки несомненно ему дороже всех оборотней на свете. Это нормально, даже естественно. Меня тревожило нечто иное. Слова девушки не шли у меня из головы. Вампиры убили Глэдис? Какое отношение моя бывшая одноклассница имела к этой заварушке? А впрочем, быть может, стала невольной жертвой?
– Что думаешь?
– Голос вампирши вывел меня из размышлений. Она что-то спрашивала, а я не слышал? Рейчел повторила: - Даю последнюю возможность согласиться.
Вот оно что! Она предлагала смириться с требованием в волчьей покорности вампиру. Рейчел никак не могла взять в толк, что ее уговоры напрасны и таковыми останутся. Я не намеревался оглядываться на опыт других оборотней, потому что я сам выбираю, как мне жить или умирать.
Я отрицательно покачал головой. Вампирша многозначительно посмотрела на своих "мальчиков" и кивнула. Она подала одному из них ключ. Кровопийца по имени Сильвио неспешно отворял ворота, в то время как я с трудом поднимался на ноги. Я не представлял, есть ли в этом моем поступке смысл, но не хотелось встречать врагов, беспомощно сидя на полу. Сильвио смело шагнул в камеру, а его приятель, нагнав в два шага, прошел следом. Дверь они не прикрыли - видимо, не сочли нужным. Я не чувствовал готовности к перевоплощению, равно как и выздоровления. Мне бы еще десятиминутную отсрочку... Мулат, бросая на меня исподволь свирепый взор, натягивал перчатки.
Глава 17
Пришло не самое лучшее время для раздумий, но я всё равно не мог им не предаться. Мало того, что Бекки в соседней камере и наверняка была похищена из собственной квартиры, так в войну оказалась впутана еще и Глэдис. Зачем она была там? Зачем у Ребекки дома ночевала подруга?
Я шумно выдохнул, когда в живот мне врезалась кувалда - скорее каменная, чем железная. Мельком взглянув на Сильвио, я заметил на его губах торжествующую улыбку. Она казалась почти человеческой за одним исключением, которое составляли неестественно выпирающие клыки. Зубы вампира, как и оборотня, вырастали перед непосредственным нападением на жертву. Но кровопийца, конечно, не собирался вгрызаться в горло волку.