Кто на новенького?
Шрифт:
Посмотрим, как Тильгенов справится с этим.
г. Ливадия
Ночь опускается на город.
Лавка Григория Семёновича, торговца макрами, стоит на тихой улочке в торговом квартале. Небольшая, но прибыльная. Григорий Семёнович работает честно, платит вовремя, не задаёт лишних вопросов. Идеальный партнёр.
Именно поэтому его выбрали.
Трое в масках появляются из темноты. Один — здоровый, с ломом в руках. Второй — поменьше, но жилистый. Третий держится позади, наблюдает.
— Открывай, — говорит здоровый, стуча ломом в дверь.
Тишина.
— Я сказал — открывай!
Удар лома. Дверь слетает с петель.
Григорий Семёнович сидит за прилавком. Седой, сутулый, в очках. Смотрит на ворвавшихся с ужасом.
— Господа… что вам… я не…
Здоровый хватает его за ворот, швыряет на пол.
— Ты покупаешь макры у Скорпионова.
— Я… да, но… это законно! Он поставляет, я покупаю…
— Это была ошибка.
Лом обрушивается на прилавок. Стекло разлетается. Жилистый начинает методично громить полки — бьёт склянки, опрокидывает ящики, топчет товар.
— Пожалуйста! — Григорий Семёнович пытается подняться. — Я ничего не сделал! Это просто торговля!
— Это не просто торговля, — здоровый наклоняется к нему. — Это выбор стороны. И ты выбрал неправильно.
Удар. Торговец падает, из разбитой губы течёт кровь.
— Продолжишь покупать у Скорпионова — будет хуже. Тебе и твоей семье.
Григорий Семёнович хрипит что-то неразборчивое.
— Не слышу.
— П-понял… я понял…
— Вот и хорошо.
Трое уходят так же тихо, как пришли. Растворяются в ночи.
Григорий Семёнович остаётся лежать среди осколков своей лавки. Кровь капает на пол. Разгромленный товар хрустит под ногами, когда он пытается подняться.
Что делать? Заявить в полицию? Они не помогут — такие дела редко раскрывают. Рассказать Скорпионову? Но тогда… тогда может стать ещё хуже.
Семья. Они упомянули семью.
Григорий Семёнович стирает кровь с губы и тяжело вздыхает, садясь прямо на осколки. Это будет сложное решение. Возможно, одно из самых сложных в жизни.
На следующий день возвращаюсь на Изнанку.
После вчерашнего нападения нужно убедиться, что всё в порядке. Что люди не напуганы, что работа продолжается, что купол держится.
Беру с собой Фёдора — хочу, чтобы он проверил защитное поле — и Кабанского. Давид теперь мой заместитель по второму отряду, пусть привыкает к ответственности.
Портал открывается, и мы шагаем на розовый луг Изнанки.
— Как ощущения? — спрашиваю Кабанского.
— Привыкаю, — он оглядывается. — Хотя к муравьям всё ещё не привык.
— Привыкнешь, — отвечаю, и мы переходим на второй уроверь.
Идём к базе. Издалека видно — работа кипит. Люди таскают материалы, стучат молотки, кто-то командует. Хорошо. Значит, вчерашняя атака их не сломила.
Фёдор сразу направляется к куполу — проверять показатели, настраивать что-то в своих приборах. У него на плече — странное устройство, похожее на помесь подзорной трубы и граммофона.
— Это что? — спрашиваю я.
— Переводчик, господин. Улучшенная версия. Теперь могу «слушать» муравьёв на большем расстоянии.
— И что они говорят?
Фёдор подносит устройство к уху. Несколько секунд молчит, прислушиваясь.
— Наши союзники обсуждают торговлю. Какие-то поставки… продовольствие… — он хмурится. — И что-то о бурых. Говорят, те усилили патрули на границе.
— Неудивительно после вчерашнего. А ты, смотрю, отлично научился интерпретировать их речь. Молодец. Хвалю.
Обходим территорию. Купол держится, никаких повреждений. Строители работают, гвардейцы патрулируют периметр. Всё под контролем.
И тут Фёдор замирает.
— Господин! — его голос звучит напряжённо. — Они… они планируют атаку! С фланга!
— Что?! Откуда информация?
— Слышу их! — он тычет в своё устройство. — Бурые! Они рядом, прямо за этим холмом! Готовятся!
Не раздумываю ни секунды.
— Рабочим — под купол! Сейчас же! — ору я. — Гвардейцы — боевой порядок! Фланг прикрыть!
Строители бросают инструменты и бегут к центру базы. Гвардейцы выстраиваются, оружие наготове. Кабанский уже рядом со мной.
— Сколько их? — спрашивает он.
— Не знаю. Фёдор?
— Много! Больше, чем вчера! Двадцать… может, тридцать!
Тридцать. Это серьёзно.
— Под купол! — командую я Фёдору.
— Но я могу…
— Ты нужен живым! — подталкиваю артефактора.
Он кивает и бежит к защитному полю.
И тут они появляются.
Кабанский усмехается:
— А я, видимо, не нужен.
— Ты отличный боец, не прибедняйся, — улыбаюсь и поворачиваюсь в сторону муравьиного отряда.
Бурые муравьи выползают из-за холма — волна хитиновых тел, щёлкающих челюстей, злобных глаз. Их действительно много. Не тридцать — все пятьдесят. Может, больше.
— Ну, здравствуйте, — бормочу я, поднимая биту.
Из кольца вырывается хвост скорпиона. На другой руке вспыхивает огонь.
— Вперёд! — кричу я.
И бросаюсь в атаку.
Бой жёсткий, быстрый, кровавый. Муравьи атакуют волнами — одни бросаются в лоб, другие пытаются обойти с флангов. Но мы готовы. Благодаря Фёдору — готовы. К на сразу же приходят на помощь наши муравьи. Пытаются отрезать большую часть нападающих. Так что атакуем со всех сторон, как слаженный механизм. Фёдор кричит из-под купола, переводя, что говорят муравьи, так что мы относительно понимаем и союзников, и врагов.
Бью битой, жалю хвостом, швыряю огонь. Пламя охватывает сразу троих муравьёв — они визжат, катаются по земле. Ещё один бросается на меня — жало впивается в голову, паралич мгновенный.
Кабанский рубится как одержимый. Не успеваю следить за его молниеносными движениями. Лапы, головы, куски хитина летят во все стороны.
Гвардейцы держат строй — плотный, непробиваемый. Огнестрел и холодное оружие работают слаженно, отбивая атаку за атакой.
И вдруг — муравьи отступают.
Резко, организованно. Те, кто остался в живых, разворачиваются и бегут обратно за холм. Через минуту поляна пуста.