Курс испанского языка
Шрифт:
IV. Cont'estese a las siguientes preguntas:
?Cu'ando empez'o la guerra de la Independencia del pueblo espa~nol contra Napole'on?
?Qui'en era Godinot y qu'e orden'o a sus soldados?
?Por qu'e los franceses no pudieron ocupar el peque~no pueblo de Lapeza?
?Qui'enes eran los habitantes de Lapeza?
?Con qu'e armas luchaban Jos lapece~nos?
?Qui'en dirig'ia a los lapece~nos en el combate?
?Cu'al fue el balance de esta batalla para los franceses?
?C'omo regresaron a Guadix los franceses?
V.Trad'uzcase al ruso el trozo siguiente: Por noticias recibidas hemos sabido que el enemigo de la patria viene hoy a Lapeza a conquistarnos y robarnos los bienes. Nosotros nos defenderemos como buenos espa~noles y mostraremos a la ciudad de Guadix que los vecinos de Lapeza saben morir, como murieron los patriotas de Madrid el d'ia Dos de Mayo, o vencer, como vencieron los h'eroes de Bail'en hace dos a~nos. Todos deben defender su casa y su pueblo. Si alguien no lo hace as'i, ser'a declarado mal espa~nol y traidor a la patria.
VI.Sustituyanse los puntos suspensivos por las preposiciones correspondientes: Cuando los v'iveres empezaron ... faltar ... la ciudad, el general franc'es, orden'o ... sus soldados' que fueran ... los alredores y se apoderaran ... todo el ganado. Los lapece~nos ya hab'ian o'ido hablar mucho ... los robos y asesinatos cometidos ... los franceses. Los lapece~nos dijeron que cada uno ... ellos ser'ia un soldado y que cada objeto ... sus manos se convertir'ia ... un arma ... lucha contra los invasores. Los lapece~nos como todos los espa~noles odiaban profundamente ... los franceses y quer'ian echarlos .. . su patria. Los habitantes ... Lapeza eran todos morenos, casi negros ... causa ... el trabajo ... carboneros. Cuando los franceses se acercaron, el alcalde dio la orden ... fuego y tir'o su sombrero ... el aire. Esta era la se~nal ... empezar el combate. A las mujeres les mand'o que cuidaran ... los heridos. El combate empez'o. Franceses y espa~noles dispararon ... un mismo tiempo. La batalla termin'o ... la victoria ... ios lapece~nos. Los franceses volvieron ... Guadix perseguidos y cubiertos ... sangre. As'i los conquistadores ... Egipto, Italia y Alemania fueron vencidos aquel d'ia ... un grupo ... pastores y carboneros.
VII.Escr'ibanse los sin'onimos de las siguientes palabras: ordenar, convertirse, soldado, grande.
VIII.Escr'ibanse los ant'onimos de las siguientes palabras: amigo, dif'icil, mucho, subir, vencer.
IX.Escr'ibanse las palabras derivadas de: ocupar, ciudad, robo, asesinato, lucha, le~nador, carbonero, odio, causa.
X. Sustituyanse los puntos suspensivos por las palabras y expresiones dadas a continuaci'on: causa, se~nal, explosi'on, cuidar de, en medio de, estallar.
Elena nos hizo una ... para que nos march'aramos. Cuando o'imos la ... todos saltamos de la cama. T'u estudias poco y esa es la ... de tus malas notas. Hemos quitado la mesa que estaba ... la habitaci'on y la hemos puesto junto a la ventana, Vete al cine y yo ... tu hijo. Cuando en Espa~na . . la guerra Pablo ten'ia s'olo 5 a~nos.
XI.Escr'ibanse frases con las siguientes expresiones: a causa de, en medio de, al pie de, cuidar de, dar pena (l'astima), echar a correr,
XII. Traduzcase al espa~no l :
A. 1. Те студенты, которые хотят читать эту книгу, могут купить ее. 2. Те, кто не пойдет с нами, пусть скажут это сейчас. 3. Скажите тому, кто пойдет за билетами, чтобы для меня не покупал. 4. Те, которые много читают, лучше говорят по-испански. 5. Тот, кто не выучит слова, получит плохую отметку.
B. 1. Павел сказал, что он плохо себя чувствует и не пойдет с нами. 2. Мы спросили Елену, когда она получила последнее письмо от Карлоса и что он написал ей. 3. Нам сказали, что собрания не будет, что мы можем идти домой. 4. У меня спросили, сколько мне лет и где я живу. 5. Я сказал Кармен, что купил тебе хлеба и сахара. 6. Они мне сказали, что когда сдадут все экзамены, навестят нас. 7. Мать сказала сыну, чтобы он закрыл дверь и открыл окно. 8. Я спросил Павла, который час. 9. Спросите Ангелиту, пойдет ли она с нами. 10. Мы им сказали, чтобы они подождали нас у входа в метро.
C. 1. Когда французы вошли в Гуадикс, они захватили все продовольствие. 2. Из-за холода мы не можем работать. 3. Кем работает сейчас твой отец? Он работает продавцом в обувном магазине. 4. Генерал дал приказ стрелять, и бой начался. 5. Когда алькальд бросил шляпу в воздух, все поняли, что это знак начала боя. 6. Я могу присмотреть за твоими детьми, когда ты пойдешь на собрание. 7. Пабло пляшет и поет одновременно. 8. У жителей Лапесы не хватало продовольствия, но они продолжали бороться до победы. 9. В прошлом году мы отдыхали на Кавказе в маленьком селении у подножия горы. 10. Во что ты превратил книгу? 11. Сделай сегодня часть перевода, а остальное ты сделаешь завтра. 12. Все жители поднялись на защиту города. 13. Все услышали взрыв и вышли на улицу. 14. Гражданская война в Испании вспыхнула в 1936 году. Тогда мне было девять лет. 15. Во франкистской Испании преследуют всех прогрессивных людей. 16. Мы все чувствуем глубокую ненависть к войне и не хотим, чтобы повторилось прошлое; мы не хотим, чтобы наши поля покрылись кровью. Поэтому мы стоим в первых рядах защитников мира.
TEXTO COMPLEMENTARIO
“EL AFRANCESADO”
Era una fr'ia y triste noche de oto~no. A eso de las diez de la noche un grupo de vecinos del Padr'on se acercaba a la botica de Garc'ia de Paredes.
— ?Qu'e hacemos? — dijo un hombre.
— Nadie nos ha visto — observ'o una mujer.
— !Derribar la puerta! —propuso otro.
— !Y matarlos! — dijeron todos.
— Esta noche el afrancesado da de cenar en su casa a todos los jefes del regimiento, m'as de 20. !O'id como gritan!
— Paciencia — murmur'o alguien. Todav'ia es muy temprano. Dej'emosles que se emborrachen. !Despu'es entramos ... y ni uno quedar'a vivo!
— Un afrancesado es m'as odioso que un franc'es. El franc'es atropella a un pueblo extra~no; el afrancesado vende y deshonra a su patria. El franc'es comete un asesinato; el afrancesado un patricidio! — dijo una mujer anciana.
Mientras ocurr'ia esta escena a la puerta de la botica de Garc'ia de Paredes, 'este y sus convidados cenaban alegremente.
Garc'ia de Paredes era soltero, ten'ia cerca de 45 a~nos, era alto y delgado, gran patriota que odiaba profundamente a ios invarsores.
La cena era abundante; el vino excelente; la conversaci'on alegre y animada. Los franceses re'ian, cantaban, fumaban, com'ian y beb'ian a un mismo tiempo.
Unos franceses hac'ian la cuenta de los espa~noles que hab'ian matado, otros calculaban los que iban a matar. El boticario apuntaba los n'umeros.— Total — dijo Garc'ia de Paredes —. cuatrocientos ochenta y cinco.
En aquel momento se oy'o un rumor en la puerta de la botica.
— ?Hab'eis o'ido? — preguntaron algunos.
Garc'ia de Paredes se sonri'o y dijo: Vienen a matarme.
— ?Qui'en? — preguntaron todos.
— Los vecinos del pueblo.
— ?Por qu'e?
— Por afrancesado.
Crujieron las tablas de la puerta de la botica.
— !Ya entran! — dijo el boticario.