ЖАНРЫ

Лавка редкостей, или Наташа, ты попала!
Шрифт:

Я закивала в немом изумлении. Потом нашла в себе и силы и проговорила:

— Это восхитительно.

— Тогда вам срочно нужно примерить это платье.

Портниха осторожно перекинула наряд через гладильный верстак.

— Боюсь, оно будет вам слегка коротковато. Но это не страшно. Нужно всего-то добавить один волан по низу.

Я, как завороженная, принялась расстегивать пуговицы простенького платьишка Наташи Риммель, но вдруг сообразила, что дверь открыта нараспашку. Хозяйка уловила мой взгляд.

— Не бойтесь, Леопольд сюда не войдет. Он вообще предпочитает не мешать, когда у меня клиентки.

Так-то так, но мне было слегка не по себе. Правда, опасения мои оказались напрасными. Нас действительно никто не потревожил. Дешевое платьишко легло на диван, и я осталась в нижней сорочке. Чудо-мастерица придержала мне новый наряд. Я осторожно вдела ладони в узкие рукава. Влезла в платье целиком и поняла, что мадам Бабетта ничуть не лукавила.

Наряд был пошит по мне тютелька-в-тютельку. Только с длиной портниха промахнулась на пол-ладошки.

Проворные пальцы застегнули на моей спине пуговки. Меня повели к зеркалу. И я окончательно обомлела. Если и раньше Наташа Риммель была хорошенькой, то сейчас превратилась в писанную красавицу. Огромные глаза сияли, как два топаза. На щеках появился нежный румянец. Синий цвет мне был мне очень к лицу.

— Красавица, — искренне заявила портниха.

Я провела ладонями по нежной ткани и спросила со страхом:

— А сколько оно стоит?

***

Мадам Бабетта вздохнула.

— Я собиралась выручить за него куда больше, но покупателя найти не смогла. Вам, Наташа, отдам почти за даром.

— Сколько? — переспросила я.

— Десять серебряных.

Я собралась было возразить, но потом вспомнила цены на модные наряды из документов земных архивов и чуть устыдилась. Платье было чудесным. Руки у мастерицы золотые. Мне стало неловко от мысли, сколько труда вложено в этот наряд.

Мадам Бабетта заметила мои сомнения и поспешила пояснить:

Дешевле не смогу отдать. Здесь одних тканей на…

— Не нужно, — остановила я. — Я возьму. Но мне все равно понадобится платье попроще. На каждый день. Только денег у меня совсем мало.

Мадам Бабетта с облегчением заулыбалась.

— Это ничего, что мало. Я вам из ваших тканей такую красоту сошью. Совсем недорого. За два солера. А теперь давайте снимать, моя дорогая. Я чуть удлиню платье. Ближе к вечеру сможете его забрать.

Она расстегнула пуговицы, я вынырнула из наряда и осторожно надела свое. Было жаль расставаться с этой изысканной красотой. Пусть на время, но все же.

Мы вновь вернулись в холл. Я отсчитала десять монет. Добавила еще две и придвинула к портнихе саквояж.

— Непременно сегодня вечером приходите забирать, дорогая, — вновь напомнила женщина.

— Приду.

***

По пути домой я заглянула в «Сладкий пончик» и купила хлеба. Еще горячего и невероятно душистого. Потом не сдержалась и выпросила у Марты бутылку молока.

В лавку вернулась совершенно счастливая. Повернула табличку на двери и устроилась на кухне с молоком и хрустящей корочкой.

Я кусала кусочек за кусочком, запивала все это не магазинной отравой, а настоящим продуктом. Жмурилась от счастья и думала, что тысячу лет я не ела ничего вкуснее.

И была совершенно счастлива. Даже успела прикончить почти половину каравая, когда колокольчик звякнул первый раз.

***

Этот покупатель был того же поля ягода, что и мой знакомый маркиз. Высокий, молодой, красивый, холеный. Только мое сердце он не заставил биться быстрее. Я лишь порадовалась, что надела с утра лучшее платье. При таких покупателях торговать в обносках Наташи Риммель было стыдно.

Я встала по другую сторону стойки и приветливо улыбнулась.

— День добрый, мадемуазель.

Посетитель снял шляпу и подарил мне улыбку в ответ. Чертовски привлекательную, должна заметить, улыбку. Правда, улыбка Александра была куда искреннее.

— Я могу вам чем-то помочь, месье?

Мужчина оглядел меня с любопытством. Так смотрят ценители на породистых щенков. И я вновь подумала, что Александр никогда не позволял себе таких взглядов.

— Вы же Наташа Риммель? Хозяйка этой лавочки? — услышала я заинтересованное.

— Да. Правда, совсем недавно. Я получила ее в наследство.

Клиент кивнул.

— Мне очень вас рекомендовали.

Глава 12.3

Я удивилась.

— И кто, если не секрет?

— Никаких секретов. Мой давний знакомый, маркиз дель Гранже. Он рассказывал, что у вас можно найти массу интересных и весьма полезных вещей. Если вы понимаете, о чем я.

Я слегка нахмурила брови.

— Кажется, понимаю. Вы тоже хотите купить кому-то подарок?

— Пока не знаю.

Клиент принял самый скучающий вид.

— Для начала хочу понять, что у вас есть.

Хозяин барин. Лицо у меня практически затекло от не в меру радушной улыбки.

— Вам придется немного подождать. Я не храню такие вещи в зале.

— О, у меня масса свободного времени. Пока я посмотрю все эти, — он обвел небрежным жестом витрины, — безделушки.

На лице его появилось весьма неприятное выражение. Я практически слышала чужие мысли: «Что может быть ценного в эдакой халупе? Ничего. Сразу видно, что Александра зацепила девчонка. Зачем иначе он сюда так зачастил?»

Мне стало неприятно. И я слегка притушила улыбку.

В голове пронеслось: «Еще посмотрим. Спорю на что угодно, что смогу тебя удивить!»

До жути хотелось увидеть, как сползает весь этот аристократический снобизм с холеного лица. Я машинально погладила, лежащую под стойкой сковородку, руки так и чесались пустить ее в дело. Улыбнулась своим мыслям и скрылась в глубине дома. Там мне пришлось ускориться.

***

Все, отобранное для Александра, осталось на втором этаже. Я прихватила магические вещички вместе с подносом, спустилась вниз, заглянула в кабинет. Добавила колоду карт. Помнится, на ней были пометки «Кол.» и «Оп.», сняла со стены один из кинжалов, тот что больше понравился.

Поделиться с друзьями: