Лавка редкостей, или Наташа, ты попала!
Шрифт:
Облегчение при виде посетителя было таким огромным, что от радости я бегом устремилась к своему спасителю, начисто позабыв про вежливость и этикет:
— Алекс, как я рада тебя видеть! Ты уже успел подарить шкатулку той даме? Успел? Срочно нужно ее вернуть! Бабуля Тереза пропала! Дом без нее с ума сходит.
— Тише, Наташа, тише! — попытался угомонить меня маркиз. — Давай еще раз по порядку. Что у тебя случилось, и при чем здесь шкатулка?
Я слегка перевела дух, собрала мысли в кучку и попыталась говорить спокойнее. Получилось не очень, но уже куда лучше, чем в первый раз.
— Бабуля влезла в артефакты, которые я отложила для тебя. И с тех пор ее нет. Мои дракошки сказали, что она каким-то образом попала внутрь шкатулки. Я об этом не знала. Выходит, я продала ее вместе с подарком для твоей дамы. Понимаешь?
Он серьезно кивнул, наморщил лоб.
Я поспешила пообещать:
— Ты ничего такого не думай, я деньги верну, все возмещу. Мне бы только бабулю обратно получить.
Он знаком велел мне замолкнуть.
— Теперь все ясно. Едем прямо сейчас. Денег не надо. Только захвати какой-нибудь предмет из лавки, который подошел бы в качестве временного вместилища для духа мадам Терезы.
— А что подойдет? Что нужно? — Я немного растерялась.
— Пустые емкости есть?
— Полно. Сейчас принесу.
Я бегом бросилась в кабинет, где целая полка была заставлена разнокалиберными флаконами. Сгребла не глядя, сколько влезло в ладони, прихватила на всякий случай табакерку и принесла все в зал.
— Вот.
Антикварные вещицы посыпались на стойку. Алекс расставил их в рядок, сверху провел рукой.
— Замечательно, этот подойдет, — выбрал он красивый пузатый флакончик из граненого зеленоватого стекла. Пояснил: — Здесь тоже есть магия. То, что надо для духа. Ты готова? Если да, можем выезжать хоть сейчас.
Возможно, в другое время меня бы поразило, как легко перешел он на «Ты» вслед за мной. Но в тот момент я этого даже не заметила происходящего, потому что оглядела себя и вдруг поняла, что так и бегала по лавке в плохоньком домашнем платьишке. Увидела и громко ойкнула.
— Почти! Мне надо переодеться.
— Давай быстрее. Духи хранители очень страдают, если их увозят из того места, которому они должны служить.
Последние слова меня подстегнули, я ринулась в спальню со всех ног, оглядела свои наряды и схватила новое васильковое платье. Понять мои мысли было легко. Мы едем в дом к знакомой даме маркиза, а, значит, я не должна ударить в грязь лицом. Возможно у меня и нет такой одежды, как у здешней аристократии, но…
На этом месте поток моих мыслей забуксовал, я вдела руки в рукава, поправила под платьем сорочку, приладила на место плечи, юбку, кружево горловины и попыталась застегнуть пуговки на спине.
Ага! Как бы не так. Пальцы подрагивали от волнения, никак не могли поймать петли. Я с трудом осилила штуки три сверху и столько же снизу. Поразилась сама себе, как легко умудрилась вчера вечером всё это снять. Изогнулась самым немыслимым образом, растрепала всю прическу, раскраснелась, психанула и топнула ногой.
Время шло. Драгоценное, между прочим, время. И бабуля где-то страдала. Одна! Без дома! Без дракончиков! На чужбине! Я сдула с лица непослушную прядь, выскочила стремглав в зал, повернулась к Алексу спиной и велела:
— Застегни! У меня ничего не получается.
Еще успела заметить обалдевшее лицо и только потом поняла, что происходит.
Мама дорогая! Как это я так? Но бежать назад было уже поздно.
Маркиз героически проглотил смешок. Принял вид невозмутимый, аристократический.
Я не знаю, как часто до этого дня ему приходилось застегивать пуговки на дамских нарядах, но справился он на отлично. Очень скоро я услышала:
— Все, готово. Больше ничего застегнуть не надо?
Ах ты язва! Ни за что не признаюсь, что опростоволосилась. Если натворила черт знает что, надо сделать вид, что все идет по плану.
Я вернула своему лицу самое невинное выражение, обернулась и сказала серьезно:
— Нет, все остальное, у меня уже застегнуто.
— А жаль. Тогда в путь?
Я пригладила на ощупь волосы, выудила из-под прилавка ключи.
Маркиз не сдержался от шпильки:
— Сковородку брать будешь? Вдруг там тоже бегают толпы женихов?
— Нет, — ответила я, — от женихов защитишь меня ты. Или я не права?
— Права, Наташа. Конечно, права. Обещаю, что буду отгонять любого, кто посмеет покуситься на твою честь. Если надо, могу даже вызвать на дуэль.
Я уже успела открыть дверь, но от последнего обещания замерла, обернулась и погрозила пальцем:
— Даже думать не смей о дуэлях. Там вечно кто-то умирает. А ты мне нравишься живым.
Черт! Кто меня вечно тянет за язык?
Александр осмотрел меня задумчиво.
— Значит, нравлюсь?
Размечтался! Ничего больше не скажу. Я фыркнула и вышла прочь. Уже снаружи, когда прохладный ветер слегка остудил жар в моей голове, провела ладонью по шершавым камням стены и пообещала:
— Домик, милый, потерпи. Скоро вернусь с бабулей.
И заперла за Александром дверь.
Глава 14.2
Экипаж маркиза обнаружился совсем недалеко. Был он по летнему времени открытым. Алекс подал мне руку, помог взобраться на сиденье, оказавшееся довольно высоким. Было очень непривычно. Никогда не думала, что конструкция экипажей такая неустойчивая. Всё качалось и прогибалось даже под моим весом. Обойдя коляску сзади, маркиз легко поднялся и сел на сидение напротив, хотя рядом со мной места было предостаточно.
«Рядом неприлично», — подсказал мне здравый смысл.
— Ты, главное, не волнуйся, думаю, ничего с твоим хранителем не успело случиться. Мы его вернем.
— Что еще скажет твоя дама? — усомнилась я. — Вдруг она будет недовольна. Вдруг ей не понравится, что приводишь в ее дом всяких девиц?
— Уверен, она поймет. Жаль, ты сковородку не взяла.
Я нахмурила брови, пытаясь понять, что означают его слова. Но Александр принял совершенно безмятежный вид и объясняться не спешил.
Мы выехали из Тихого уголка на оживленную дорогу, оттуда свернули на круглую площадь. Углубились в одну из расходящихся от нее лучами улиц.