Леди не сдаются
Шрифт:
— Пострадавшая двадцати лет, без сознания, пульс ровный, ушиб плеча и головы, вывих, ссадины, переломов нет, перемещаем, готовьте носилки…
— Пострадавшая семнадцать лет, в сознании, оглушена… болевой шок, ушибы…
— Пострадавшая шестнадцать лет, в сознании, пульс частый, оглушена… сознание спутанное… начинаю лечение, готовьте носилки…
— Последняя… двадцать лет, пульс слабый, без сознания, сильные ушибы, начинаю лечение, готовьте носилки.
Девушек одну за другой направляли к медицинским каретам, наконец я увидел Алитару, её несли на носилках, и я сразу же бросился навстречу. Один из лекарей преградил мне путь, намереваясь развернуть обратно, но увидев мой взгляд, передумал.
— Родственник?
— Жених, как она? — сразу перешёл к делу, краем глаза замечая, подошедшего Варга.
— Состояние стабильное, угрозы жизни нет, без сознания, сильные ушибы, оглушена, судя по всему, она находилась ближе всего к месту взрыва, правда характер ушибов сравнительно незначительный, очевидно, что-то смягчило или защитило её от удара, также на ней остаточный магический фон, как минимум трех разных потоков, точнее сказать не могу. А теперь пропустите, её необходимо отправить в больницу.
— Я еду с Вами, — одновременно сказали мы с Варгом таким тоном, что целителю не осталось ничего кроме как кивнуть.
Приставив к лекарской карете охрану, я усадил Марту и Варга в служебный экипаж и, отдав распоряжение подчиненным держать меня в курсе расследования, отправился вместе с Альерри в больницу.
Уже на месте, убедившись, что жизни девушки ничего не угрожает, а сама она в порядке и проспит, как минимум до утра, я оставив охрану, отправился в штаб, в надежде услышать, что наши спецы наконец-то взяли след.
41. Итан
Через пятнадцать минут быстрой езды я оказался в центральном Управлении правопорядка Леарона, где также находился временный штаб по расследованию терактов, прогремевших в столице. Поднявшись по лестнице я направился в главный зал, в который сейчас стекалась вся оперативная информация по результатам сыскной работы. Кивнув дежурным офицеру на входе в кабинет, не сбавляя шага прошёл в центр оперативного пункта, который представлял собой главный зал. Обычно здесь разбирались самые важные и громкие дела, требующие к себе пристального внимания. Помещение представляло собой просторную комнату, на входе в которую стоял стол секретаря, вечно занятые незаметным но незаменимым специалистом с набором чернильниц, перьев, бумаг и записывающих кристаллов. Сквозь большие, панорамные окна с противоположной от входа стороны поступал дневной свет, пропуская рассеянный, сквозь лёгкий кремового цвета тюль, обрамленный тяжелыми темно зелеными портьерами Темный, винного цвета ковер покрывал каменный пол, вдоль стен ровным рядком стояли стулья, а в центре комнаты находился огромномыйу прямоугольный стол со множеством документов, вырезок газет, записок, записывающих кристаллов, портретов подозреваемых и прочих материалов по делу. Вокруг этого стояли ведущие лица по делу: глава управления, не аристократ, но выслужившийся за счет таланта и несгибаемого характера, полковник Томас Гаррет, младшие офицеры правопорядка Брайан Аддерли, Дуайт Рассел и, конечно же, Даррел и Сверр.
— Как успехи? — кивнув всем присутствующим, не тратя время на официоз, подошёл к коллегам, склонившимся над столом.
— Мы нашл, и курьера, — оторвав голову от разложенных на столе документов, сказал Дар.
— Думаешь он замешан?
— Не стал бы тогда скрываться с места взрыва. Его везут в Управление, ты как раз вовремя.
— Да, у меня есть, что у него спросить. Что-то ещё?
— Подчерк артефактора тот же, это не совпадение. Кто-то хотел тебя напугать, — Даррелл кинул мне несколько листов с чертежами артефактов, участвовавших в прошлом и сегодняшнем взрыве.
— Или отвлечь, я тоже об этом думал, — кивнул едва взглянув на листы. Не нужно быть артефактором, чтобы понять по схемам, что конструкция и материалы, применяемые в артефактах идентичны.
— Удалось выйти на след? — сощурившись, бросил на меня взгляд, сказал полковник.
— Скорее прошли в опасной близости, возможно следует повторить допросы, — ответил я, переводя взгляд на Даррелла.
— Посмотрим, что скажет курьер, — кивнул тот, разворачиваясь к двери, в которую входил дежурный офицер с докладом, что подозреваемый в допросной.
— Что ж, не будем заставлять его ждать, — сказал я с мрачной усмешкой, обычно не предвещавшей тому, кто её видел ничего хорошего, и первым направился на выход.
Допросная представляла собой защищенный от телепорта и сильных чар каменный мешок без окон и минимумом мебели. Зафиксированные стол, пара стульев по обе стороны стола. Спрова находилась небольшая решетка, соединённая вентиляцией со смежной с допросной комнатой, в которой при желании могли располагаться все заинтересованные слушатели и иронично зовущейся смотровой. В стене напротив входной двери торчал крюк с цепями и наручниками из антимагического сплава, такие же были подозреваемом, приковывая его к ещё одному крюку, расположенном уже под столом. Подозреваемый, мужчина средних лет с осунувшимся лицом как результатом частого употребления дешевого рома вместо хорошего ужина и бледным лицом, сидел на стуле и резко вздрогнул, стоило мне войти в допросную.
Не тратя время, я быстро прошёл к ближайшему ко мне и единственному свободному стулу и сел. Активировав лежавший на столе записывающий кристалл, усилил свет магсветильника, висящий низко над столом, корпус которого был расположен таким образом, чтобы свет магсветильника был направлен на подозреваемого, и сразу перешёл к делу.
— Имя? — пожалуй моим голосом можно было бы резать сталь, что сразу же оценил курьер, побледнев ещё больше, чем минуту назад.
— Дик Бек-кер, — заикаясь выдал подозреваемый.
— Что ж, Дик Бекер, меня зовут, если ты ещё не догадался, Итан Вудсток — глава службы безопасности. У меня мало времени, поэтому сразу обрисую принцип нашей дальнейшей беседы. Я задаю вопросы, ты, Дик, отвечаешь, максимально подробно и только правду, и тогда, возможно, мы обойдемся без пыток. Усёк? — собранным, холодным голосом, которым обычно ведутся допросы в подвалах императорского дворца, я постарался передать всю степень моего безразличия к дальнейшей судьбе курьера в случае, если тот откажется сотрудничать. За моей спиной в неосвещенной части со стороны входа расположились Даррел, которого я без труда узнал по шагам. Остальные очевидно расположились в "смотровой".
— Н-но, й…й… я…
— Усёк?! — повторил я чуть тише, и, пожалуй, более зловеще.
Нервный кивок головы, был мне ответом. Глаза бегали из стороны в сторону на бледном лице мужчины. Порой его взгляд уходил мне за спину, где он, тщетно пытался рассмотреть Даррелла. Взгляд курьера вновь метнулся ко мне, вызывая внутреннюю ухмылку, не затронувшую ни одну мышцу лица.
— Что ж начнем. Кто передал тебе посылку?
— Я… н-нее знаю.
Мужчина заметно замялся, после чего задышал чаще, а на лбу вышла испарина.
— Из тебя отвратительный лжец, Дик. Я дам тебе ещё одну попытку, после которой, уйду, а сюда приглашу палача. Говори! — я с усилием сжал зубы, чтобы не выдать своего напряжения, не ударить по столу и не заорать на этого недоумка, из-за которого мы тратили драгоценное время. Время, за которое враг империи возможно уже обрывал все концы и уничтожил улики.
— Я не… не могу, — выдохнул курьер и вжав голову в плечи затряс ею из стороны в сторону.
— Почему не можешь? Тебе угрожают? Семье?