Легенда о Красном Снеге
Шрифт:
— Но, сир, если нет приказа письменно… Кто угодно мог сказать, что приказ был дан устно.
— Но есть люди, которые так утверждают.
— У меня нет привычки отдавать приказы устно, — отчеканил Сергиас, — У того, кто это утверждает, есть какие-нибудь доказательства?
— Вы правы, мессир Сергиас, нам не могут предоставить доказательств, кроме этих слов.
Серебряная ложечка перестала дрожать и легла на стол.
Сергиас вскочил со своего места.
— Государь, вы отстранили меня от службы вашему величеству. Не считайте меня трусом, ваше величество, ваш отец знал мне цену.
Сергиас и Павлес мерились взглядами. Повисла тяжелая пауза.
Король медленно поднялся, не отводя взгляда и не моргая. Все остальные поспешно встали со своих мест.
— Сядьте, на свое место, мессир, — отчеканил король, — Я знаю вас достаточно, и мой батюшка хорошо знал вас, и рекомендовал, как первейшую опору трону. Но в той
ситуации, когда я не могу доверять ни вам, ни Владыке, нашей всегдашней опоре и гаранту многих положений и договоров заключенных с кланами Востока, я вынужден
опираться на самого себя. Займите ваше место, мессир.
Сергиас продолжал стоять.
— Я не могу сесть, когда стоите вы, ваше величество, — сказал Сергиас.
Происходящее начинало терять смысл. Нить событий начала ускользать и от короля и от бывшего министра, но и тот и другой силились сделать вид, что ситуация под полным
их контролем.
— Сам король велит вам сесть, — тихо прозвенел голос Фелии. В нем натянутой струной сквозили яростные властные нотки, а всей своей фигурой Фелия олицетворяла
оскорбленную королевскую власть всея Лирании.
Сергиас опустился на свой стул почти невольно. Следом сели и все остальные.
Завтрак был окончен через несколько минут.
Через четверть часа, Павлес мерил свой кабинет шагами и думал о происходящем. Фелия сидела тут же в уголку. Внезапно он порывисто кинулся к жене, встал перед ней на
колени и стал целовать ее руки.
— Крепись, любимая. Война началась здесь, в этом самом дворце, и длиться она будет дольше и страшнее чем там, в Эолисе.
Фелия почувствовала вдруг прилив силы и какой-то уверенности, прижала голову мужа к себе:
— Будь осторожен! Ты сражаешься не только за меня, не только за королевство, которое тебе даровано, правом рождения. Ты борешься за его будущее.
Павлес поднял голову и посмотрел на Фелию.
Она, слегка краснея, счастливо улыбнулась.
— Я буду осторожен, — сказал он, касаясь губами ее рук.
Они обнялись и застыли так, и горько, и сладко им было в этот момент. Оба переживали новое для них чувство, теперь их было трое у Лирании.
Глава девятая. Голоса в полях
Солнце по-летнему жарко заливало поля. На пастбищах терпко пахло цветами и навозом, и если бы кто-нибудь в тот момент оказался на отдаленном пастбище, то мог бы сквозь
оглушительный треск и гудение полевых жителей услышать голоса.
— Все идет наилучшим образом. Наш гонец прибыл к месту упокоения, — говорил тихий, шелестящий, безликий голос.
— Золото возьмешь у казначея, — отрезал жесткий голос, привыкший повелевать.
— Благодарю вас, сир.
— Послушай.
— Да, сир.
— Вы, верно служите мне, и прекрасно и точно выполняете все мои указания, и у меня есть к вам очередная просьба.
— Она настолько секретна, сир, что мы обсуждаем ее не дома, а в этой глуши?
— Да. Послушай меня. Есть властители, власти недостойные, они принесли бы больше пользы, если бы родились в семье раба или хлебопашца, и намного меньше вреда, если бы
были мелкопоместными дворянами…
— Мессир, недоволен королем?
— Нет, ты не так понял. Бендос Славный был королем, о котором Лирания теперь лишь может мечтать, а его сыновья, его слабое подобие, лишь тень, его былого величия, но я
не вправе осуждать нового короля, ибо ему сейчас важно набраться опыта в делах государства, на него свалилось слишком много и сразу, война, смерть, мы должны помочь
ему.
— Каким образом, сир?
— Женщина плохой советчик в делах. Я говорил о ней. Как королева она не состоятельна, однако, набирает большой вес сейчас. Основное назначение королевы, родить
наследника, но не повелевать и не советовать, — голос пресекся и сорвался.
— Прошу прощения, сир. Но если вы позволите мне сказать… Лишившись королевы, мы лишимся короля.
— Вы не поняли меня. Не стоит лишать нашего короля его королевы, но недолгая разлука лишь укрепит их семейные узы, и тогда, возможно, по возвращении королевы, спустя
время Лирания узнает о наследнике. Вам все понятно?
— Да, сир.
Голоса стихли.
Глава десятая. Последний день пути
Енем скрылся за холмами и пропал в тумане восточных болот. Занка и Мекелес были в полудне пути от конечной своей цели. С момента встречи в лесу с Юнем-Ханом путники не разговаривали. Их союз и без того некрепкий теперь совершенно распался. Как два паука запертых в одной банке оба ждали, кто нападет первым, у кого нервы окажутся слабее. Впрочем, ожидание это было пассивным, каждый думал о спутнике лишь изредка, когда случайно попадал на того взглядом. Часа через три карета встала. Занка выглянула в окно и резко спросила у возницы:
— Почему стоим?
— Топь, госпожа.
Занка и Мекелес вылезли из кареты. Вокруг метров на двести были видны только редкие сухие деревья да кочки, все остальное терялось в тумане.
Вонь была терпимая, но в первые минуты Занка закрыла нос рукой.
— Нам остается только лететь, — сказал Мекелес, подумав.
— Лететь в такой туман — самоубийство.
Мекелес задумчиво оглядел местность и сказал:
— Что бы там не говорил мой отец, я все-таки его сын, и зрение у нас с ним очень и очень хорошее. Держитесь рядом со мной, и все будет в порядке.