Лекарь для Дракона или (не)вернуть генералу власть
Шрифт:
Почему?
Он же не собирается меня убивать?
Но нет.
Каэль не смотрел на меня — он оглядывался по сторонам, выискивая опасность в тенях между деревьями.
Вот дурёха. Он просто меня защищает. А я уже надумала себе бог знает что.
— Ты что-то чувствуешь? — осмелилась я спросить шёпотом.
— Пока нет, — он качнул головой. — Но опасность может явиться в любой момент. С любой стороны.
Вспоминая, как неожиданно появились орки в прошлый раз — буквально из ниоткуда, словно выросли из-под земли — я понимала, что его опасения были более чем обоснованы.
Мы вышли на поляну, и под ногами зашуршала трава. Я опустила глаза и улыбнулась. Вот они. Нужные ягоды — мелкие, тёмно-синие, притаившиеся у корней травы.
Нужные листья — резные, с серебристой изнанкой, пахнущие мятой и чем-то горьковатым.
Я быстро набрала горсть того и другого, сложила в сумку и выпрямилась. Но это было ещё не всё. Бутоны Иршина — главный ингредиент, без которого мазь будет бесполезна — росли на другом поле.
Почти в получасе ходьбы отсюда.
Я посмотрела на Каэля, на его бледное лицо под повязкой, на его напряжённые плечи.
У него не было выбора.
У нас не было выбора.
Мы двинулись дальше, через лес, и с каждым шагом что-то странное нарастало внутри меня. Тревога. Она подкрадывалась медленно, исподволь, как кошка к добыче — сначала лёгкое покалывание в затылке, потом холодок между лопаток, потом тяжесть в груди. Я не понимала, откуда это чувство — вокруг было тихо, птицы пели, ветер шелестел листвой.
Но что-то было не так.
Что-то впереди ждало нас.
Что-то страшное.
Я понимала, что тревога была бы куда сильнее, если бы Каэля не было рядом — его присутствие за моей спиной, его готовность защищать успокаивали, приглушали панику. Но полностью избавиться от этого ощущения я не могла.
Мы дошли до края леса, и деревья расступились, открывая вид на широкую поляну.
И на соседний лес.
И тут я поняла.
Поняла, откуда эта тревога.
Там, на другом конце поляны, темнел горизонт больных деревьев — искривлённых, почерневших, с голыми ветвями, торчащими в небо как костлявые пальцы.
Мёртвый лес.
То самое место, откуда на нас напали орки.
— Видишь тот лес? — я указала вперёд. — В прошлый раз орки вышли именно оттуда.
Каэль просто кивнул.
Ни страха в его лице, ни удивления. Ни даже лёгкого беспокойства. Он был готов ко всему. И это бодрило, радовало, заставляло верить, что мы справимся.
Мы вышли на поле, и я увидела их — бутоны Иршина.
Багровые, яркие, похожие на капли крови, они стелились по траве редкими пятнами, словно кто-то рассыпал драгоценные камни по зелёному бархату. И как назло — самые крупные, самые сочные росли у самой границы с мёртвым лесом.
Почему?
Почему всегда так?
— Не бойся, идём, — Каэль двинулся вперёд, внимательно осматривая горизонт, держа меч наготове.
Я вытащила свой клинок из ножен и пошла следом, глядя в его могучую спину.
И тут я заметила перемену.
Каэль напрягся — не так, как раньше, не просто насторожился. Его спина будто вздулась под кожаным жилетом, мышцы проступили рельефнее, руки стали толще, мощнее. От него повеяло чем-то звериным — первобытной силой, готовностью убивать, защищать, рвать врагов на части голыми руками. И эта сила была... возбуждающей.
У меня закружилась голова.
Кровь прилила к щекам.
Сердце застучало быстрее.
Господи, Ната, возьми себя в руки.
Мы идём собирать травы в опасном месте, а ты пялишься на его спину как подросток на плакат с рок-звездой.
Но я не могла отвести взгляд. Да и не хотелось.
Глава 21
Мы добрались до ближайшего островка Иршина. Я опустилась на колени и принялась собирать цветы, стараясь срывать аккуратно, чтобы не повредить нежные лепестки, от которых зависела жизнь Каэля.
Мёртвый лес темнел совсем рядом — настолько близко, что казалось, протяни руку, и коснёшься почерневшей коры этих уродливых деревьев. Я то и дело поглядывала в ту сторону, ожидая увидеть движение среди мёртвых стволов, услышать треск сучьев под тяжёлыми ногами. Но Каэль стоял рядом — могучий, настороженный, с обнажённым мечом в руке — и его присутствие успокаивало мою душу, заглушало тревогу, позволяло сосредоточиться на деле.
Дюжина бутонов — этого должно хватить на мазь с запасом.
Я сложила цветы в сумку, затянула ремешок и поднялась на ноги, отряхивая колени.
— Можем возвращаться, — сказала я, и в моём голосе прозвучало облегчение.
Всё прошло гладко. Никаких гостей. Никаких сюрпризов. Я даже позволила себе выдохнуть...
И тут из мёртвого леса раздался рык — злобный, утробный, от которого по спине пробежал ледяной холод.
— Да, точно, — Каэль убрал меч в ножны одним текучим движением и схватил меня под руку. — Надо немедленно уходить.
Мы ринулись через поле — прочь от мёртвого леса, к живым деревьям, к спасению — и трава хлестала по ногам, путалась в подоле, цеплялась за сапоги.
А крики за спиной становились громче с каждой секундой.
Я обернулась на бегу и увидела их.
Орки.
Они вырвались из мёртвого леса чёрной волной — огромные, уродливые, с перекошенными мордами и налитыми кровью глазами.
Ржавое оружие сверкало в их лапах — топоры, дубины, зазубренные мечи — и они размахивали им над головами, издавая грозный вой, от которого хотелось зажать уши и бежать, бежать, бежать...
Мои ноги запутались в траве.
Я рухнула на землю — больно, прямо коленом о камень, спрятавшийся в зелени, — и на мгновение перед глазами потемнело от боли.
— Ната, вставай!
— Встаю!
Каэль выхватил меч из ножен, но было уже поздно — первый орк налетел на него, обрушив тяжёлый топор сверху вниз.
Лезвия столкнулись с оглушительным лязгом, искры брызнули во все стороны, и Каэль отпрыгнул в сторону, уходя от удара.
Но его глаза — его глаза были обращены на меня.
Он боялся за меня.
Не за себя.
Ну что же, видимо, пришло и моё время показать, на что я способна. Я же не какая-то беззащитная девочка, которую нужно защищать от хулиганов во дворе. Да — хрупкая. Да — нежная. Но не настолько, чтобы валяться в траве, пока мужчина сражается за мою жизнь.