Лик огня
Шрифт:
Если ты любишь человека так, что клянешься прожить с ним до конца жизни, то имеешь право рассказывать ему любую чушь и выслушивать его чушь в ответ. Это преимущество компенсирует неудобство пользования общим шкафом.
Хотя они жили, засыпали и просыпались вместе, но несколько раз в неделю встречались за ленчем в кафе «Бук». На этот раз Рипли решила затянуть ленч как можно дольше, а уже потом выпалить мужу новости.
Сначала она хотела поделиться ими с Нелл, но после долгой внутренней борьбы пришла к выводу, что Нелл слишком близка к Майе, а потому на нее исключение не распространяется.
Оставался один Мак.
— Так вот, — продолжила она, не отрываясь от копченого тунца и салата из авокадо, — он стоял там, красивый и мрачный. Было еще холодно и туманно, поэтому на нем было длинное темное пальто, полы которого трепал ветер. Типичный страдающий герой. Стоял на газоне перед ее домом, окутанный туманом, пока я не заставила его уйти.
— Значит, следы на дороге он уничтожил? — Вклиниться в скороговорку Рипли было нелегко, но Мак улучил момент, когда она переводила дух.
— Ага… уф… Это может быть очень сильное заклинание. Все зависит от качества и сложности зла и всей этой мути. — Она передернула плечом и схватила чашку с кофе. — Но я ничего не увидела, хотя остановилась там на обратном пути и все осмотрела как следует. Нa случай, если он что-нибудь пропустил. — И что же, все было спокойно?
— Даже случайной вибрации не осталось. Это значит, что он вычистил все.
— Сначала он должен был предупредить меня, — обиженно проворчал Мак. — Я мог бы снять показания на месте и взять образец для лабораторных исследований.
Рипли откинулась на спинку стула и покачала головой.
— Я всю жизнь мечтала о том, чтобы руки моего парня были испачканы этой вонючей черной дрянью!
— Это моя работа. — Мак на мгновение задумался, а потом принял решение съездить на место происшествия и проверить, не смогут ли что-нибудь уловить его самые чувствительные приборы.
— Давай вернемся немного назад, — он положил руки на стол. — Он сказал тебе, что Майя видела большого черного волка с отметиной на морде в виде пентаграммы?
— Это его воплощение. Черный волк, красные глаза, огромные клыки. Ее метка. Пронять нашу королеву сверхъестественного мог только по-настоящему адский образ.
— Именно образ, — сказал Мак. — Это был не настоящий волк. Никакого живого существа там не было. Может быть, дело заключается в том, что зимой она заклеймила его. Но оно еще достаточно сильно, чтобы заставить ее свалиться под откос. Интересно…
— И страшно. Судя по тому, как трясло Сэма. Но есть еще кое-что интересное… — Она наклонилась ближе к Сэму и понизила голос: — Этот малый приехал к ее дому, стоял там и рассматривал окрестности как какой-нибудь современный Хитклиф, отыскивающий на пустошах следы Кэтрин [4] …
4
Главные герои «Грозового перевала» (1847), классического готического романа английской писательницы Эмили Бронте (1818–1848).
— Рипли…
— Брось, я читала роман. Так вот, стоит он там, весь в расстроенных чувствах, и притворяется, что все это для него ничего не значит. Это-то и интересно.
— Судя по тому, что ты мне рассказывала, у них была очень сильная энергетическая связь.
— Была, — подтвердила Рипли. — Я все поняла бы, если бы это она его бросила. Но он сам во всем виноват.
— Значит, он так и не сумел разлюбить ее.
— Ни один мужчина не может хранить верность чувствам десять лет.
Мак улыбнулся и потрепал ее по руке.
— Я мог бы.
— Не морочь мне голову. — Однако Рипли повернула руку ладонью вверх, и их пальцы переплелись. — Так вот, он не хочет, чтобы она знала, что он был там. Говорит, что она будет в бешенстве, если узнает, что он сомневается в ее чарах. И он прав. Но если хочешь знать мое мнение, тут есть еще кое-что. Он не хочет, чтобы она знала, что он сохнет по ней. Все это было бы смешно, если бы не было так сложно и если бы на кону не стояло так много.
— От того, что будет — или не будет — между ними, зависит наше общее будущее. У меня есть одна гипотеза.
— У тебя всегда есть гипотеза.
Он улыбнулся и слегка подался вперед.
— Нам нужно встретиться. Всем заинтересованным сторонам.
— Я уже думала об этом. — Теперь Рипли тоже говорила чуть ли не шепотом. Посторонний зритель решил бы, что они либо флиртуют, либо планируют заговор. — Давай устроим эту встречу у Зака. Нелл что-нибудь приготовит. Мы тоже поскребем по сусекам.
— Хорошая мысль. Но как мы выйдем из положения? Ведь кое-кто не хочет, чтобы другие знали то, что знаем мы…
— Вы только поглядите на эту сладкую парочку. — К столу подошла Майя и дружески похлопала Мака по плечу. — Просто глаз не оторвать.
— Да, мы как раз собирались подать заявку на участие в конкурсе на лучшую семейную пару, — пошутила в ответ Рипли, внимательно изучая лицо Майи. Следовало отдать подруге должное: она держалась молодцом. — Как дела?
— По-разному. — Майя не торопилась убирать руку с плеча Мака: близость этого человека всегда успокаивала ее. — Вообще-то есть кое-что, о чем я хотела рассказать тебе… и Нелл.
Майя посмотрела на стойку, и на ее лице отразилась тень тревоги.
— Ладно, это подождет, — сказала она. — Сейчас Нелл слишком занята с покупателями.
Рипли на мгновение задумалась, а потом резко обернулась к Майе:
— Если ты имеешь в виду танцы с волками, то я об этом уже знаю.
Кто был ошеломлен сильнее — Майя или Мак, — можно было решить только с помощью жребия.
— Присядь на минутку, — Рипли пододвинула Майе стул.
— Пожалуй. — Пытаясь успокоиться, Майя села и сложила руки на груди. — Не знала, что вы с Сэмом закадычные друзья.
— Теперь знай. — Рипли отодвинула в сторону остатки ленча. — Я столкнулась с ним на прибрежном шоссе. — Тут она не кривила душой. Дом Майи действительно стоял на шоссе. — Он убирал беспорядок, который остался после тебя.
— Беспо… — Майя побледнела. Боже мой, как она могла допустить такую небрежность! Ей и в голову не пришло убрать пятна силы, которые могли загрязнить эту часть острова…
— Не кори себя, — мягко сказал Мак. — Ты испытала сильное потрясение.
— Не имеет значения. Это моя обязанность.