Литературные воспоминания
Шрифт:
подновленному католицизму.
[040] Очевидцы происшествий 1848—1849 годов—возможно, Тучковы или
Герцен, писавший об этом в «Письмах из Франции и Италии».
[041] Судя по «Запискам» Ф. И. Иордана, Анненков рассказывает здесь о
судьбе архитектора М. А. Тамаринского.
[042] Гоголь читал, по-видимому, второе издание «Истории Малой России»
Д. Н. Бантыш-Каменского, напечатанное в 1830 г. Драма (или трагедия) из
истории Запорожья, «вроде Тараса Бульбы», над которой работал Гоголь в 1839—
1840 гг., — «Выбритый ус». Критический свод материалов, относящихся к работе
Гоголя над этой драмою, см. в статье Ю. Г. Оксмана: «Сожженная трагедия
Гоголя из прошлого Запорожья» («Атеней», 1926, кн. 3).
[043] Анненков преувеличивает. Юмор Гоголя не «замолк окончательно» и
в последний период его развития. Доказательство — проникнутые юмором главы
из второго тома «Мертвых душ». Подчеркивая народный характер гоголевского
юмора, Н. А. Некрасов писал в «Заметках о журналах за октябрь 1855 года»,—
«что анекдот о «черненьких и беленьких» обошел всю Россию прежде, чем вторая
часть «Мертвых душ» явилась в печати, возбуждая всюду смех, тысячи забавных
применений... мы сомневаемся, чтоб кем-либо мог быть выбран пример с
большею меткостью и вместе умеренностию, обличающею такт истинного
художника» (Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. и писем, Гослитиздат, 1950. т. 9, стр. 343, 344).
[044] Анненков вольно цитирует здесь ироническое замечание Гоголя,
содержащееся в воспоминаниях Ф. В. Чижова (см. Гоголь в воспоминаниях, стр.
228). Зиму 1842/43 г. Гоголь проводил в Риме и жил в одном доме с Н. М.
Языковым. Гоголь в это время чаще всего был погружен в свои невеселые думы и
391
планы, Языков тяжело болел. Этим и объясняются «апатические вечера у Н. М.
Языкова», о которых пишет Анненков.
[045] Хомякова Екатерина Михайловна — жена славянофила А. С.
Хомякова и сестра поэта Н. М. Языкова, умерла в Москве в начале февраля 1852
г.
[046] Известный наш художник Ф. А. Моллер, оканчивавший свою
«Русалку», писал в это же время портрет Гоголя. По возвращении моем из
Субиако я раз застал в его мастерской Гоголя за сеансом. Вероятно, сеансы эти и
были причиной, помешавшей Гоголю принять участие в нашей прогулке.
Показывая мне свой портрет, Гоголь заметил: «Писать с меня весьма трудно: у
меня по дням бывают различные лица, да иногда и на одном дне несколько
совершенно различных выражений», что подтвердил и Ф. А. Моллер. Портрет
известен: это мастерская вещь, но саркастическая улыбка, кажется нам, взята
Гоголем только для сеанса. Она искусственна и никогда не составляла главной
принадлежности его лица. (Прим. П, В, Анненкова.)
[047] В журнальном тексте и в Воспоминаниях и критических очерках
ошибочно напечатано: «В октябре 1842 года». Должно быть: В октябре 1841
года», так как Гоголь уехал в Россию в сентябре 1841 г.
[048] Анненков вольно цитирует здесь строки, заимствованные из
опубликованного в издании Кулиша изложения воспоминаний С. Т. Аксакова о
Гоголе.
[049] Цитируются отрывки из заключительной части письма Гоголя к С. Т.
Аксакову из Рима от 5 марта ст. ст. 1841 г. (Гоголь, т. XI, стр. 331).
[050] Цитируются отрывки из письма Гоголя к А. С. Данилевскому из Рима
от 7 августа н. ст. 1841 г. (Гоголь, т. XI, стр. 342 и 343).
[051] Мнение Анненкова о «совершенном окончании» второго тома
«Мертвых душ» в конце 1846 или же в 1847 г. прямо не подтверждается.
[052] Трудно сказать точно, какое из писем Гоголя к Н. М. Языкову имеет в
виду Анненков. Гоголь писал больному поэту о Грефенберге в ряде писем 1843 г.
Ближе всего к изложению Анненкова подходит письмо Гоголя к Н. М. Языкову из
Эмса от 18 июня н. ст. 1843 г. (Гоголь, т. XII, стр. 192—195), хотя возможно, что в
памяти мемуариста слились в одно два-три письма Гоголя по этому поводу и не к
одному Языкову только (см., например, письмо к А. С. Данилевскому от 20 нюня
н. ст. 1843г.—Гоголь, т. XII, стр. 201).
[053] Смирнова Александра Осиповна (1809—1882), урожденная Россет —
в молодости приятельница Пушкина, в дальнейшем святоша и реакционерка,
«калужская губернаторша», к которой Гоголь адресовал ряд своих писем в
«Выбранных местах из переписки с друзьями». «Это... и злая светская бабенка,—
писал о ней Анненков,—сделавшаяся ко времени Гоголя одной из матерей
Восточной церкви и проповедницей аристократизма, долженствующего спасти
нас от наплыва канальи в литературе, управлении к в свете» (Стасюлевич, стр.
328).
[054] В «Библиотеке для чтения» к этому месту было дано примечание:
«Все отрывки из писем Гоголя к Н. Я. Прокоповичу, приводимые в нашей статье, не изданы. Полная переписка находится в руках его семейства и при будущих
392
изданиях писем Николая Васильевича, вероятно, войдет в состав их. Она
драгоценна по многим отношениям и особенно потому, что содержит в себе ключ
к уразумению многих жизненных подробностей, не выговоренных Гоголем перед
другими» («Библиотека для чтения», 1857, № 11, отд. «Науки», стр. 28).
[055] В журнальном тексте и в Воспоминаниях и критических очерках
ошибочно: в октябре 1842 г.
[056] Анненков несколько упрощает цензурную историю первого тома
«Мертвых душ». «Затруднения», встретившиеся в Москве, заключались в том, что
Московский цензурный комитет склонен был вообще запретить произведение к
печати, и Гоголь поспешил взять рукопись обратно. С Белинским он направил ее
в Петербург, для того чтобы через своих знакомых, кн. В. Ф. Одоевского и гр. М.
Ю. Виельгорского, получить разрешение на печатание, может быть, даже и прямо