Литературные воспоминания
Шрифт:
Белинском. В числе других лиц, близко знавших критика, Пыпин обратился и к
Анненкову. Оживленная и содержательная переписка, завязавшаяся между ними
(см. ЛН, т. 57, стр. 304—309— сообщение Т. Ухмыловой, и т. 67, стр. 539—554 —
публикация К. П. Богаевской), а затем и самая монография Пыпина, которая стала
печататься в 1874 г. в «Вестнике Европы» с 3-й книжки, открыли Анненкову
«многое совершенно новое» для него «и положительно объясняющее то, о чем»
396
он «только догадывался». «Все эти откровения,— писал Анненков Стасюлевичу,
—приводят в порядок собственную нашу мысль» (Стасюлевич, стр. 311).
Анненков тщательно выверял факты, используя богатейшую переписку
свою и чужую, изучал журнальную полемику тех лет, делал попытку, но, очевидно, безуспешную, познакомиться с пятой частью «Былого и дум» Герцена, тогда не опубликованной. А когда работа в основном была завершена, Анненков
на различных стадиях поправок и переделок знакомил с нею Стасюлевича, Пыпина, близких друзей Белинского — Н. Н. и А. П. Тютчевых и, наконец, И. С.
Тургенева (сентябрь 1879 г.).
Известно, что летом 1879 г. Стасюлевич был у Анненкова в Бадене, чтобы
вместе с автором договориться об исключении из рукописи целого ряда мест «для
многих страниц» еще до представления воспоминаний в официальные инстанции.
Насколько существенны были исключения, сделанные в рукописи Стасюлевичем
и Анненковым, мы не знаем. Но обращает на себя внимание хотя бы такой факт: если судить по нумерации глав, то и в журнальной публикации, и в издании
«Замечательного десятилетия» в третьем томе Воспоминаний и критических
очерков (1881) отсутствуют X XI и XXII главы, в которых, по логике, речь должна
была идти о «натуральной» школе. Были ли эти главы недописаны самим
Анненковым или они почему-либо исключены авторам и Стасюлевичем перед
публикацией — неизвестно, но вряд ли такого рода пробел объясняется
авторским и редакторским промахом.
Появлению «Замечательного десятилетия» в печати во многом
способствовали широкие знакомства Анненкова и Стасюлевича в
правительственных сферах, в частности ходатайство за воспоминания Анненкова
М. Н. Островского (брата драматурга), тогда товарища министра, перед Л. С.
Маковым, тогда министром внутренних дел, и И. В. Гурко, гогда временным
петербургским генерал-губернатором (см. об этом Стасюлевич, стр. 370—371).
Сыграло свою роль и общее ослабление строгостей цензурного режима в период
второго демократического подъема (1879—1881).
Впервые «Замечательное десятилетие» было напечатано в «Вестнике
Европы», 1880, №№ 1, 2, 3, 4, 5, и перепечатано с небольшими изменениями в
Воспоминаниях и критических очерках, отд. III, стр. 1—224.
В большинстве случаев изменения носили стилистический характер. В ряде
случаев имела место замена отдельных усложненных или неточных фраз и
выражений более ясными и простыми или более точными (так, например, в
журнальном тексте по поводу книги Штрауса было:
«Германия произвела в самое это время книгу...» В книжном издании имеем
более точное: «Германия произвела несколько ранее книгу...» О Герцене за
границей в журнальном тексте было: «Какая готовность попрать все связи и
воспоминания, симпатии...» и т. д. В книжном тексте имеем: «Какая готовность
попрать все связи и воспоминания, все старые симпатии...» и т. д.).
В отдельных случаях Анненков ввел в книжный текст и более
существенные изменения. В гл. XXXIII в характеристике воззрения Огарева на
нравственность Анненков заменил грубую и явно несправедливую фразу о
«демократических умах», искавших якобы «установить равенство даже и по
397
отношению органических и психических отличий человека» (журнальный текст) на более объективную: «установить общие правила и начала даже и для...» и т. д.
В гл. XXIX. учитывая, очевидно, протесты печати и лично ф. М.
Достоевского, Анненков смягчил в книжном издании категоричность своего
утверждения, будто «Бедные люди», по требованию писателя, были напечатаны в
«Петербургском сборнике» с какой-то особенной каймой. В книжном тексте он
опустил фразу: «Роман и был действительно обведен почетной каймой в
альманахе», но все же оставил слова о том, будто таково было требование
молодого Достоевского.
В настоящем издании «Замечательное десятилетие» печатается по Тексту
Воспоминаний и критических очерков с проверкой и уточнениями по журнальной
публикаций. Явные опечатки и авторские описки устранены. Наиболее
существенные поправки в тексте и разночтения оговариваются в примечаниях.
[082] В. Г. Белинский переехал из Москвы в Петербург в конце октября
1839 г. для ведения критического отдела в журнале «Отечественные записки».
Большую роль в привлечении Белинсксго к сотрудничеству в обновленном
журнале сыграл И. И. Панаев (1812—1862) — беллетрист реалистического
направления, един из основных сотрудников «Отечественных записок», а с 1847
г., вместе с Н. А. Некрасовым — издатель обновленного «Современника». Панаев
был искренне привязан к Белинскому, принимал горячее участие в его нелегкой
судьбе, сочувствовал его идейным устремлениям и с конца тридцатых годов до
последних дней критика принадлежал к его ближайшему окружению (см. об
отношениях Белинского и Панаева во второй части «Литературных
воспоминаний» последнего и в его «Воспоминании о Белинском»—Гослитиздат, 1950. редакция текста, вступительная статья и примечания И. Г. Ямпольского).
Вскоре по приезде в Петербург, очевидно через Панаева, Белинский вошел в
«молодой и шумный» кружок А. А. Комарова. Поначалу кружок этот состоял из
любителей литературы и искусства, из начинающих литераторов,