Ловкач. Часть 2
Шрифт:
— Что произошло? — слегка запыхавшись, бросил Эспер, столкнувшись с боссом в дверях гостиницы. Над их головами зазвенел колокольчик. — Вы уходите? Я могу пойти с вами?
— Это исключено. Возвращайся к себе в номер, — рявкнул тот, пытаясь его обойти.
Он пытался убедить мистера Доша, что ему нужно увидеть Дэб, но тот не захотел его и слушать.
— Полиция разберётся, оставайся здесь. Так от тебя меньше проблем. Если понадобишься, я дам знать.
Босс неодобрительно покосился на мистера Дженкинса, который наблюдал за их перепалкой, тот даже вышел из-за барной стойки.
— Но я не могу просто сидеть в номере!
— Ты совсем охренел?! Не смей со мной спорить, сопляк! — Дош толкнул его, отодвигая с пути. — Если не хочешь потерять эту работу, немедленно возвращайся к себе в комнату! Я не собираюсь повторять дважды для таких остолопов, как ты, щенок!
Выбор у него был небогат. Он не хотел в одночасье потерять всё: работу, любимого мужчину, команду. Должен же быть хоть какой-то здравый смысл.
Так ужасно он себя ещё никогда не чувствовал. Ему казалось, будто его заживо режут на части. Тело ломило, перед глазами всё плыло, или, возможно, это было от слёз, которых он тоже не помнил.
В комнате он рухнул на кровать, даже не потрудившись снять ботинки. Он просто лежал, не двигаясь.
Даже если Добролесна была сообщницей Райвена с самого начала, теперь всё это — его обвинения, домыслы — всё это потеряло смысл. Она сама оказалась жертвой.
Тело Деланей не нашли до сих пор. С ужасом, от которого обмирало внутри, он представил, как это известие восприняли её родные. Отец Камиллы не приходил в сознание уже несколько месяцев.
Время шло, Эспер мозолил глазами потолок: он то вращался, то застывал. Эспер словно покачивался на волнах боли. Он до сих пор любил Райвена. Ещё как. Он обожал Райвена. Глаза пересохли, пока он таращился в одну точку. Он ощущал к себе отвращение, к своей доверчивости. Он был так наивен! Он, правда, думал, что нашёл идеального человека, с которым у них всё сложится. От собственных противоречий он готов был на стенку лезть.
Сам не заметил, как задремал. Даже во сне они продолжали спорить с Райвеном. На те краткие мгновения, когда он забывался сном, он мог ощущать, как его разрывают противоречия, он уже не знал чему верить. Просыпаясь, он ощущал себя выжатым как лимон. Одеяло сбилось, простыня была смятой. Дрёма больше походила на больную кому. Ему мерещилось, что видения из сна прочно опутали его по рукам и ногам, и все попытки выпутаться безуспешны.
С трудом Эспер перевалился на бок, после чего перевернулся на живот, подмяв щекой влажную от пота подушку.
Он так хотел, чтобы Райвен его любил — этим были заполнены все его мысли последние месяцы. Он так хотел быть значимым для любимого, особенным. Он ловил каждое слово Райвена, радовался, как ненормальный, каждой встречи. Он даже смог пережить провал на чемпионате, только потому, что Райвен был рядом. Райвен-Райвен-Райвен. Он не мыслил себя без Райвена. Уйдёт Райвен — и уйдёт вся магия из его жизни. Но он до сих пор не понимал, что движет им. Зачем кому-то его преследовать, пытаться выжить с этого света, пугать, заставлять людей рядом страдать?
Если кто-то пытался заставить Райвена совершить ошибку, то мужчина клюнул на наживку. Совершив убийство, он сам стал преступником. Если об этом станет известно, и его вину смогут доказать, его ждут большие неприятности.
Ему нужно было увидеть Добролесну. Причастен Райвен к её смерти или нет — он должен знать это наверняка. Внутренности тут же скрутило от ужаса. Он не представлял, как войдёт в тот дом, будучи уверенным, что Райвен преступник, и сейчас где-то в особняке остывает тело его помощницы.
В этот момент раздался стук в дверь, и Эспер разлепил глаза, не сразу сообразив, где он. Свет в комнате неприятно резанул по сетчатке. У него даже не было моральных сил выключить тот.
— Мистер Бауэрман? Вы там? — Эспер узнал голос управляющего. Неловко вытер рот и огляделся. Чувствовал он себе премерзко, в голове гудело, глаза болели. Он всерьёз задумывался о том, чтобы схватить стул и обороняться им. Казалось, за эту ночь его рассудок полностью расстроился.
Настойчивый стук в дверь повторился.
— Кое-что случилось. Мистер Бауэрман, вы не спите?
Эспер сел на постели, ощущая лишь головокружительную усталость во всём теле.
— Я сейчас спущусь.
Обшарив воспалённым взглядом комнату, отыскал свой браслет с часами на столе. Было глубоко за полночь. Проспал он не так уж много. Эспер тяжело поднялся на ноги, подошёл к столу и подхватил спортивную бутылку с водой. Давясь и отфыркиваясь, выпил почти всю. Последние несколько часов он стремился забыться сном, чтобы не думать о недавней трагедии. Добролесне пришлось гораздо хуже него. Он заперся у себя в номере, послушавшись в кои-то веке приказа босса. Если бы она также могла сбежать от проблем, просто запершись в комнате…
Опираясь локтями на колени, Эспер зарылся пальцами в волосы. Ему определённо следовало привести мозги в порядок. Уставившись в одну точку, несколько минут просидел в тишине.
Казалось, сердце болело, но на самом деле это ныли рёбра, которые он отлежал, заснув в неудобной позе.
Даже не взглянув на себя в зеркало, Эспер спустился по лестнице и застал управляющего, мистера Дженкинса, на своём рабочем месте за барной стойкой.
— Мистер Бауэрман! — окликнул его управляющий. — Вам нужно срочно идти в особняк при лесопилке. Мистер Дош настоятельно просил вас разбудить.
Эспер, не до конца проснувшись, попытался выдать что-то связное:
— Я… мне нужно… я пойду… — он почесал затылок.
— Мистер Дэвис, его не могут найти.
— Ч-что? — язык стал как желе. В голове зашумело. — Не могут…
— Его видели в подвале, мистер Дэвис с группой отправились на нижние этажи. Его до сих пор не могут найти. Мистер Дош лично видел его. Ума не приложу, как такое произошло!
— Что вы сейчас сказали? — мозг отказывался воспринимать эту информацию. Эспер даже не был уверен, не слуховые ли галлюцинации его посетили.
Мистер Дженкинс взглянул на него с жалостью.
— Вам оставили вот это. Просили передать, — с этими словами управляющий выложил перед ним на барную стойку рацию.
— Кто просил? — глухо переспросил Эспер.
— Кто? В самом деле, кто же?.. Никак не припомню.
— Но вы только что сказали, что вас просили передать это мне.
— Я так сказал? Она лежала здесь. Кто-то оставил её для вас. Поспешите, мистер Бауэрман. Мистер Дош ждёт вас.
Внутри всё покрылось льдом. Эспер молча глядел на чёрную рацию, чувствуя, что задыхается. В голове начало проясняться. Кусочки пазла, наконец, сложились воедино.