ЖАНРЫ

«Любовь» и другие одноактные пьесы
Шрифт:

Л а р и с а. Пропадает.

Б у р ц е в. Пропадет?.. Кто он?

Л а р и с а. Славик.

Б у р ц е в. Какой Славик?

Л а р и с а. Потапов.

Б у р ц е в. Почему ты думаешь, что он пропадет?

Л а р и с а. Он такой…

Б у р ц е в. Какой?

Л а р и с а. Слабохарактерный.

Б у р ц е в. Так, давай по порядку. Слабохарактерный Славик в опасности, ты не знаешь, чем помочь, поэтому пришла сюда. Правильно я понял?

Л а р и с а. Да-да, конечно… Вы все правильно…

Б у р ц е в. Неясно только, чем я могу помочь твоему Славику.

Л а р и с а. Он комсомолец.

Б у р ц е в. Комсомолец… В нашем районе двадцать тысяч комсомольцев. Такие экземпляры попадаются!.. Ты в его организацию обращалась?

Л а р и с а. Нет… Я не подумала… У вас двадцать тысяч… Извините. (Встает, хочет идти.)

Б у р ц е в. Ты куда? Это я так… рассуждаю. Почему он пропадает? Кто он вообще такой, Славик Потапов? Твой брат? Одноклассник? Друг?

Л а р и с а. Мы дружили… Еще в восьмом. Он тогда стихи писал и цветы мне дарил… два раза. Я сейчас в десятом, а он в техникуме второй год. Сейчас с ребятами связался нехорошими.

Б у р ц е в. Понятно. И цветов больше не дарит?

Л а р и с а. Вы только не смейтесь. Дело не в цветах… Он пить начал… Чуть не каждый вечер. Ерунда, говорит, захочу — брошу. Но он потом не сможет, я знаю.

Б у р ц е в. А родители куда смотрят?

Л а р и с а. Он ушел от них.

Б у р ц е в. Как — ушел?

Л а р и с а. Они его все ругали, грозились в милицию заявить. Один раз он пришел домой поздно. Они ему дверь не открыли. «Иди, говорят, туда, где пил». Он и пошел.

Б у р ц е в. Куда?

Л а р и с а. В одно общежитие. Он теперь там тайком живет. И погибает совсем.

Б у р ц е в. Ну, ты словами не бросайся. «Погибает»!.. «Слабохарактерный»! А может, плюнешь на него! Ты же интересная девушка, а он без пяти минут алкаш. Посмотри вокруг, парней настоящих сколько…

Л а р и с а. Славика никто-никто не понимает. Если я откажусь… Три дня назад… (Всхлипнула.)

Б у р ц е в. Что — три дня назад?

Л а р и с а. Он попал…

Б у р ц е в. Попал? В милицию?

Лариса отрицательно качает головой.

А куда? Куда попал твой незаменимый Славик?

Л а р и с а. В вытрезвитель.

Б у р ц е в. Веселенькое дело… Я там на днях побывал. Полюбовался на комсомольца одного.

Л а р и с а. Спасите его.

Б у р ц е в (прошелся по кабинету). Тебя как звать?

Л а р и с а. Лариса Лебедева.

Б у р ц е в. Я не всесильный маг и волшебник, Лариса. Сегодня — слабохарактерный, завтра — волевой. Так не бывает… Где его искать, твоего Славика?

Л а р и с а. Я знаю, где они собираются. Каждый вечер. Только вы один не ходите, они страшные. И не говорите Славику, что я была здесь.

Б у р ц е в. Ладно. Сейчас пойдем. Спасать, вижу, надо не откладывая. Да?

Л а р и с а. Это мне в школе секретарь наша Марина Васильевна посоветовала. «Иди, говорит, к Бурцеву, он поможет. Недавно здесь, а скольким помог».

Б у р ц е в. Ну, ты сильно-то не обольщайся. Неизвестно, что еще получится. Мне эти компании не подчиняются. (Заканчивает убирать бумаги со стола.)

Л а р и с а. Пора. Наверное, уже пришли.

Б у р ц е в. Выше нос, Лариса. Все лучшее у тебя впереди. Со Славиком или без него.

Затемнение.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Дворовая скамейка. Несколько кустов. Здесь собирается компания Коршуна. Появляются Л а р и с а и Б у р ц е в.

Л а р и с а (шепотом). Вот здесь. Скоро придут. Может, вы завтра, не один?..

Б у р ц е в. Беги домой, Лариса. Звони в райком.

Л а р и с а. Я здесь рядом буду. Если что, вы кричите.

Б у р ц е в. Непременно заору.

Л а р и с а. Я за милицией побегу. Отделение — через два дома. Ой! Идут. (Исчезает.)

Бурцев садится на скамейку, достает газету. Появляется группа молодых людей. Это К о р ш у н, Ч и р о к, Я с т р е б, П о т а п о в. Их развязные манеры и пестрый внешний вид подтверждают опасение Ларисы. Молчат. Стоят поодаль. В руках у Чирка гитара, на которой он тренькает.

Я с т р е б. Гля, Корш, наше место занято.

Ч и р о к. Здоровый дядя, а комсомольский значок нацепил! Может, снимем? Как ты, Баклан?

П о т а п о в. Мне без надобности.

Я с т р е б. Пнуть его отсюда, Корш?

К о р ш у н. Начни вежливо.

Ястреб жестом приглашает Потапова, вдвоем подходят ближе.

Я с т р е б. Слышь, парень, ты здесь табличку не видел?

Б у р ц е в (выждав паузу). Здравствуйте, ребята.

Я с т р е б. Воспитанный. Ты на вопросы отвечай.

Б у р ц е в. Какую табличку?

Я с т р е б. «Занято».

Б у р ц е в. Всегда?

Я с т р е б. Всегда. Так что гуляй, комсомолец. Пока добром прошу.

Б у р ц е в. Спасибо. Посижу. Располагайтесь, места всем хватит.

Я с т р е б (подходя). Нет, ты что? Плохо понял меня? Катись, говорю.

Б у р ц е в. Ниже на полтона, юноша.

Я с т р е б. Корш! Вежливых слов этот тип не понимает. Врезать ему?

К о р ш у н. Не спеши. Он не торопится, мы тоже. (Делает знак Чирку приблизиться.) Где-то я это лицо видел. Мы с тобой знакомы?

Б у р ц е в. Возможно, встречались.

К о р ш у н. Не в милиции?

Б у р ц е в. Нет.

К о р ш у н. Сказать чего хочешь?

Б у р ц е в. Хочу… Только не со всеми. Со всеми после. Пока с одним.

К о р ш у н. С кем?

Б у р ц е в. С Потаповым Вячеславом.

К о р ш у н. Баклан… Ты его знаешь?

П о т а п о в. Нет.

Поделиться с друзьями: