Любовь, ложь и шпионы
Шрифт:
соглашению после свадьбы.
Ну, вот и ответ.
– Мой папа не согласится.
– Нет, я не жаден. И терпелив. Есть несколько учётных записей, их надо оплатить.
Брак поможет это сделать, - он посмотрел над головой Джулианы на кучера, а после
вновь уставился на её губы. – Удивительно, что творят деньги!
Джулиана посмотрела на пёстрое лицо и поняла. Максвелл Пайболд был трусом. Он
предпочёл украсть женщину из дома с наследством, а не ударить хулигана в тёмном
переулке.
– Может, если бы я предложила деньги без брака, этого бы хватило, - она знала, что
Максвелл вряд ли согласится, но решила попробовать.
Он невесело рассмеялся.
– Нет, этого слишком мало. Такая уловка не пройдет. Только свадьба спасёт меня.
– Я не выйду за вас, мистер Пайболд. Я откажу вам на алтаре.
– Мисс Телфорд… или называть тебя Джулиана, когда мы собираемся быть такими
близкими…
– Мисс Телфорд.
– У тебя нет выбора. У меня нет ни времени, ни сил для этого. Мой единственный
вариант, конечно, Грента Грин. Шесть дней от Ламбхурста. Шесть дней в компании
человека, который тебе не муж, не родственник, и это разрушит твою честь. Твоя
репутация превратится в лохмотья – никто не сделает тебе предложение! Когда мы
окажемся перед алтарём, ты примешь меня. У тебя не будет никакого выбора.
– Не все люди считают меня проигранным делом. Истинная любовь посчитает это
лишь фарсом!
– Я знаю, что ты имеешь в виду господина Нортама, но, думаю, он увидит тебя
изгоем общества.
– Вы неправы! И он привлечёт вас к ответственности! За похищение людей тоже
карают!
Отвратительная змея вновь закрыла глаза и сонно улыбнулась.
– О, Джулиана, какая невинность… что ты знаешь о мире? Никто тебе не поверит,
никто не примет твои слова против слов остальных. Ты будешь никем, а я –
господином…
***
Нервозность Спенсера была беспричинной. Он это знал, но не мог контролировать
собственное волнение, напряжение в плечах и желание немедленно посетить Грейс
Хилл Парк. Не было необходимости, Джулиана не делала секрета из её влечения к нему,
несмотря на утверждение, что незаинтересована в браке. Это слукчилось почти жизнь
назад – два месяца! Он был почти уверен, что она согласна выйти замуж теперь…
абсолютно уверен! Но недостаточно. И её отец мог проявить враждебность, как на
Сент-Айвз.
И всё же, он постучал в переднюю дверь Грейс Хилл Парк, чувствуя себя неудобно –
что-то было не так. Этого не было пару дней назад. Предчувствие не пропало, когда
дверь распахнулась и разгневанная мисс Ривз предстала предним.
– Из всех невнимательных существ, которых я встречала, вы, господин Нортам,
самый большой! Как можно? Мы собирались отправлять конюха на поиски. Мы так
волновались!
– Простите…
Путаница отразилась на его лице, мисс Ривз моргнула, и её губы мгновение лишь
беззвучно шевелились. После она сглотнула и подалась вперёд, чтобы что-то увидеть.
– Где Джулиана?
Спенсер почувствовал неопреодолимую тяжесть на сердце.
– Я понятия не имею, мисс Ривз. Мы виделись в последний раз вчера…
– Какой бред! Вы послали ей записку… почему вы качаете головой? Я видела! Вы
просили встретиться на кладбище… О нет! Это не вы?
– Не я. Что случилось?
Вместо того, чтобы ответить, мисс Ривз повернулась и закричала:
– Нэнси!
Звук эхом пролетел по залу, заставляя мистера Ривза и мистера Телфорда
броситься из гостиной.
Неожиданно оказавшись в окружении семьи Джулианы, Спенсер почувствовал, что
случилось. Вопросы, обвинения и грубые слова скользили вокруг, пока он не понял до
конца.
– Вот что случилось! – воскликнул он.
Господин Телфорд сделал шаг вперёд, выглядя на десять лет старше, чем вчера.
– Джулиана получила записку с просьбой о встрече на кладбище. Она думала, что
она от вас.
– Это не от меня.
Господин Телфорд кивнул.
– Это то, чего я боялся.
– Простите, сэр, - молодая девушка с фартуком горничной сошла с нижней
ступеньки. – Простите, - она ясно сдерживала слёзы. – Я говорила с Люси, буфетчицей…
Это она передала бумагу для мисс Телфорд… человек… она говорила, что он был
похож… на господин Пайболда, сэр. Это был господин Максвелл Пайболд.
Тишина в зале стала оглушительной.
Глава 19
В которой мисс Телфорд и мистер Нортам наконец-то
переходят на имена
Максвелл Пайболд не знал кто его ударил. Джулиана весь день ждала подходящий
момент.
Её первая попытка вырваться из его лап закончилась провалом. В тот момент, когда
они вошли в гостиницу, она рванулась в сторону и попросила о помощи. Мужчина
рассмеялся. Рассмеялся! Погладил по голове и передал в руки Пайболда. Её слова
показали, что хорёк предупредил дом о её поведении, прежде чем развязал руки и
принёс внутрь. Он утверждал, что его сестра тронулась умом и будет вещать дикие
истории. И они поверили – плевать на опухшие запястья!
В качестве наказания за попытку, Джулиана сидела внутри две смены лошадей. И
наконец-то она потребовала еду – которую не хотела, и личное время – в котором
нуждалась – и её услышали.
На этот раз, однако, Джулиана не осталась в гостинице – она сбежала. Люди
приходили и уходили. Во второй половине дня она выбежала во двор и бросилась в
соседнюю деревню. Ей нужна усадьба со святилищем. Жители коттеджа не смогут
противостоять авторитету джентльмена, вопреки словам Джулианы. Но оруженосец,