Любовь, ложь и шпионы
Шрифт:
– Не знаю, сэр. Ваша ситуация скорее опасная, чем неловкая. Вам не нужна помощь?
Выражение Спенсера стало задумчивым.
– Не хочу портить это прекрасное платье, мисс. Не могли бы вы найти фермера
или рыбака, что может оказать мне эту услугу?
Джулиана осмотрелась, а после покачала головой в притворном молчании.
– Боюсь, сэр, ни фермера, ни рыбака. Даже пастухов нет.
– Ах, боже, это немного помешает мне в столь щекотливой ситуации. Это будет
ужасно, если я свалюсь со скалы.
– Лучше тогда ничего не делать. Это предположение… Но можете поступать, как
хотите.
– Может быть, я приму ваше очень щедрое предложение о помощи, - Спенсер
вскочил на ноги.
Смеясь, она протянула руку, почти упав, когда он схватил её за запястье.
Поднявшись на тот же уровень, Спенсер не обращал никакого внимания на остальных и
встал лицом к ней на очень непристойном расстоянии.
– Простите, что напугал вас, моя милая мисс Телфорд, - он прикоснулся к её щеке,
стирая слёзы и, вероятно, оставляя грязные пятна на щеке.
– Это не ваших рук дело. Без сомнения, Вивиан не повезло с намерениями.
– Да, во многих отношениях, - Спенсер повернулся, чтобы посмотреть на море и
указал на лодку на расстоянии. – Всё успешно, а ещё мы можем сосредоточиться на
некоторых личных вопросах.
– О! – Джулиана вспомнила о папе и обернулась. Она сглотнула, увидев, что папа
последовал за нею к краю утёса и стоял в десяти футах от него. Она не могла прочесть
его выражение, ведь на лице менялись удивление, растерянность и беспокойство.
– О, папа. Я…
– Джулиана, должно быть разумное объяснение всему этому, - отец махнул в
сторону вырывающейся леди Пайболд, но его взгляд был направлен на Спенсера. –
Начнём со знакомства?
Джулиана почувствовала, как краска рванулась к лицу, и отошла от Спенсера, чтобы
расстояние было почтительнее.
– Конечно, папа. Это господин Спенсер Нортам.
– Рад познакомиться с вами, мистер Нортам, - сказал отец, словно они
раскланивались в гостиной. Он выдержал паузу и смотрел теперь то на Джулиану, то на
Спенсера. Казалось, он собирался что-то сказать – но всё же молчал.
Джулиана почувствовала напряжение – оно усиливалось и тянулось к
невообразимым высотам, пока она не приняла, что виновато её молчание. Никто не был
враждебным. Они казались расслабленными, присматривались друг к другу и, кажется,
были удовлетворены увиденным.
И папа наконец-то заговорил.
– Вероятно, у вас есть поместье в Сомерсете, господин Нортам, у села Феллс?
Спенсер рассмеялся.
– Да, сэр. Прекрасная часть страны.
– Как и говорили, - отец подмигнул Джулиане. – У меня есть так же весть о том, что в
Феллсе огромное количество жуков, что нужно изучить.
Выражение Спенсера стало серьёзным, хотя намёк на юмор грозил восстановить
улыбку.
– Это может занять годы, - драматично заявил он.
Отец кивнул в знак согласия на какой-то немой вопрос, и немного грустно
улыбнулся.
– Ну, моя дорогая… было слишком много волнений для меня утром. У меня
появилось неопределённое желание посмотреть на заметки, - он кивнул Джулиане,
чтобы она шла за ним, но пошёл прежде, чем она сдвинулась с места.
– Мне надо идти, - Джулиана понимала, что у неё не было выбора. – Вы придёте в
Хилл Парк Грейс ближайшим временем?
– Как только смогу.
Кивнув, Джулиана вновь взглянула на маленькую лодку, что исчезала за
горизонтом, а после поспешила за своим отцом.
***
На следующее утро Джулиану разбудил громкий стук в дверь. Она проснулась в
обычное время, чтобы только понять, что больше не надо спешить, дабы увидеть
Спенсера. Он не будет ждать на Сент-Айвз, а скоро придёт в Грейс Хилл. Скоро –
относительно, но не так рано – хотя до трёх.
Со вздохом Джулиана пожалела о том, что должна ждать Спенсера всё утро, не в
первый раз задаваясь вопросом, какой идиот придумал эти правила приличия и этикет,
который они должны соблюдать. Этого было слишком много.
На самом деле, она собиралась убедить Кэрри присоединиться к ней в повозке… и
отбыть в направлении усадьбы лорда Боббингтона. Никогда не знаешь, кого можно
встретить…
– Мисс, у меня записка, - заявила Нэнси, войдя в спальню. – Думаю, от поклонника.
Джулиана сорвалась с подоконника и схватила – очень вежливо, естественно, -
бумагу.
"Не могу ждать момента нашей встречи. Встретимся на Джеркинсон Лейн,
рядом со старым кладбищем, в девять. Спенсер. "
Джулиана улыбнулась и прижала записку к сердцу. Покалывание блаженства
началось с ног и пронеслось по телу. Она сделала вид, что падает в обморок на кровать,
но Нэнси хихикнула, и спустя мгновение они хохотали уже вместе.
– Лучше одеться, мисс, - Нэнси посмотрела на часы на камине. – Не хочу, чтобы вы
опоздали.
– Определённо, нет… хотя он дождётся. Об этом не стоит беспокоиться.
Вопреки словам, Джулиана бросилась к своему гардеробу и распахнула дверь. Она
перебирала платье, а после остановилась на зелёном платье с маленькими горошками.
Однако небесно-голубое платье было лучшим выбором. Да, ленты на шляпке подойдут
к накидке и ридикюлю. Действительно, обшивка сумочки того же цвета. Довольно
симпатично, если она хотела произвести впечатление.
Джулиана уронила весёлое зелёное платье и отпихнула его. Она сразу же
потянулась за элегантным голубым, что держала Нэнси. То скользнуло по бёдрам, и она
попыталась завязать его сама.