Любовь под напряжением
Шрифт:
Хм. Значит, она не просто всё простила своей матери и пошла дальше. Интересно, знал ли об этом Билли?
— А работа? Ты занялась цифровым искусством?
— Да, я получила диплом по графическому дизайну. Сейчас работаю в компании, которая занимается корпоративными и контрактными проектами. И это потрясающе. В основном, у нас сильная и весёлая команда, и мы отлично ладим.
— Это хорошо, Джун. Я рад за тебя.
Она потянула за поводья, остановив Боттонса.
— Ты звучишь так, будто говоришь искренне.
— Мы почти на месте. — Я дождался, пока она догонит меня, и посмотрел ей в глаза. — Я искренне. Правда. Я не хочу, чтобы ты была несчастна.
— Я тоже не хочу, чтобы ты был несчастлив.
— Значит, мы установили, что никто из нас не монстр. — Я ухмыльнулся и повернул Блейза к воде. — Кажется, это где-то здесь.
Мы направили лошадей через деревья к реке. Она была мелкой, и мы легко пересекли её. Добравшись до противоположного берега, я направил Блейза вверх по течению, пока не нашёл место, которое искал.
— Нашёл, — сказал я и вывел Блейза на берег. Спрыгнув, я накинул его поводья на ветку дерева и закрепил их.
— Мы оба сходим здесь? — Джун выглядела неуверенно.
— Иди сюда. Я помогу тебе.
Я взял поводья Боттонса и подвёл его к дереву, привязав их к низкой ветке, чтобы он мог перекусить.
— Напомни, как это делается, — сказала она с ноткой тревоги. — Мне просто соскользнуть?
Я колебался. Если я прикоснусь к ней, разве это не разворошит все те воспоминания, которые я так старательно запаковал и спрятал? Она смотрела на меня сверху, сидя на лошади, и я решил, что это неважно. Если мы хотим перейти к самой интересной части нашего свидания, нам нужно спешиться.
— Положи руки мне на плечи, — сказал я, поднимая руки, чтобы ухватиться за её талию под расстёгнутой клетчатой рубашкой. Ткань слегка касалась моих рук, щекоча волосы на предплечьях.
Джун глубоко вдохнула, и я почувствовал это под своими натруженными пальцами.
— Готова? — спросил я.
Она кивнула.
— Ладно, закидывай ногу через шею Боттонса.
Она сделала так, как я сказал, положив руки мне на плечи. Я крепко держал её за талию, пока она перекидывала ногу через шею лошади и развернулась лицом ко мне. Я мягко спустил её вниз, отступив на шаг, чтобы нам обоим хватило места стоять на земле. Её сапоги коснулись земли, и я посмотрел на неё, застигнутый врасплох блеском в её глазах. Её взгляд был открыт и прикован ко мне.
Я сглотнул.
— Молодец, как для новичка.
Её дыхание вырвалось вместе с лёгким смешком.
— По крайней мере, я уже не трусишка.
— По шагу за раз, малышка, — поддразнил я.
Но это «малышка» повисло в воздухе между нами, тёплое и наполненное смыслом. Я убрал руки и отступил.
— Нам туда, но лучше снять обувь.
Её брови взметнулись вверх.
— Мы что, будем плавать?
— Нет.
Я подошёл к большому камню, сел и стянул сапоги и носки, закатал джинсы. Джун последовала моему примеру, сняв сапоги и запихнув носки внутрь.
Когда она была готова, я повёл её к руслу реки, взяв за руку, чтобы помочь спуститься вниз. Холодная вода плескалась вокруг наших лодыжек. Но когда мы ступили в воду, я не отпустил её руки. Она разжала пальцы и переплела их с моими.
Через несколько минут мы нашли то, что я искал. Я повёл её на возвышенность, где вода была мелкой, а каменистый берег был покрыт ясным слоем воды.
— Видишь? — спросил я, указывая на вмятину между нашими ногами.
— Что я должна видеть? — Джун наклонилась ниже, следуя за моим жестом.
— Следы динозавров, — сказал я, погружая руку в воду, чтобы показать ей точное место. — Я не уверен, сколько им лет, и, честно говоря, не помню, какой это был динозавр. Но это настоящие следы.
Она подняла взгляд, её глаза расширились, рот приоткрылся.
— Ты серьёзно?
Я не смог сдержать улыбку.
— Абсолютно.
— Значит, ты так же серьёзен, как и динозавр, оставивший их?
— Смешно. Значит, твои шутки всё ещё не стали смешнее.
Джун бросила голову назад и засмеялась, легонько ударив меня по руке. Этот звук был как заряд адреналина, прокатившийся по моим венам.
— Играешь честно?
— Разве? Я привёл тебя сюда, чтобы показать следы динозавров.
— Это справедливо. Это одно из самых крутых свиданий, на которых я была.
— Пытаюсь не обидеться за все мои другие свидания.
— Эти не считаются, — сказала она, аккуратно ступая по следам. — Я не могу думать об этом.
— Почему?
Она посмотрела на меня из-за ладони, будто прятала лицо.
— Хочешь честный ответ или тот, который поможет нам сохранить видимость дружбы?
Я взял её за руку и мягко опустил её.
— Честный.
— Потому что, Такер, — прошептала она, — это просто больно.
У меня внутри всё сжалось и разлилось тёплой волной одновременно. Эта девушка не играла с моим сердцем, но и не берегла его. Это бы не причиняло ей боль, если бы она не заботилась обо мне хотя бы на каком-то уровне. И это одновременно радовало и пугало меня.
Я сделал шаг назад, отпуская её руку.
— Мы этого не хотим.
— Нет, не хотим. — Она спрятала разочарование за яркой улыбкой. — У тебя есть ещё следы, которые можно показать?
Глава 16
Джун
Мы провели ещё около получаса, гуляя по руслу реки и разглядывая следы. Было потрясающе видеть, сколько их разных форм и размеров. Некоторые даже выглядели, как будто по камню прошёлся конёк, но я читала, что учёные предполагают, что это следы плавников водного динозавра, который плавал низко над дном, когда уровень воды был выше. Просто невероятно.
Я была удивлена, что мой отец никогда не упоминал об этих находках за последние годы. Было столько телефонных разговоров, в которых он мог бы рассказать, и это заставило меня задуматься, что ещё он от меня скрывал.
Когда мы вернулись к лошадям, Такер достал полотенце из сумки на седле, чтобы я могла вытереть ноги перед тем, как надеть сапоги.
— Хочешь батончик мюсли или воды? — спросил он, как будто предусматривал всё. — Ужин будет дома, но до него ещё далеко.
— Да, я умираю с голоду. Давай всё, что есть.
Он усмехнулся, порылся в сумке и достал батончик мюсли. Он бросил его мне, и я сунула ногу в сапог, прежде чем развернуть обёртку и откусить кусок.
— Знаешь, если бы это был романтический фильм, мы бы ехали на одной лошади, — сказала я с усмешкой.