ЖАНРЫ

Любовь вслепую или Помощница для Дракона
Шрифт:

— Прости, что подвел, — проговорил напоследок, испаряясь. А Гложун все нарезал круги вокруг меня, а потом перекинулся на Армора, шипя что-то невнятное. Но тот лишь резко отмахнулся от него как от назойливой мухи:

— Прочь пошел!

— Надо было сказать про Зигмунда, — сказал Армор спустя несколько минут молчания.

— Знаю… — все так закрутилось, Армор и сам был при смерти, а я так боялась, что Вестер раскроет мою тайну.

— Что говорила Эйра? Все детали.

— Она немногословна. Только то, что я вам передал.

Мы улеглись по своим кроватям. Сон долго не шел. А вдруг и правда мы летим в ловушку? Я сама нас туда приведу. Генерал не ворочался, в отличие от меня, но я чувствовала, что он тоже не спит.

Усталость сменилась тревогой за неясное ближайшее будущее. Может, я сгину где-нибудь в ледяных пустошах Севера, и никто никогда не узнает, куда пропала Амелия Элфорд. Одно хорошо — Олдман до меня там точно не доберется, его деньги не все решают!

Проспав совсем немного, ранним утром, быстро позавтракав, мы собрались продолжить свой путь. Но, выйдя из двери гостиницы, чуть не сбили с ног плачущего ребенка. Маленькая, лет двух-трех, рыжеволосая девочка в слезах сидела прямо на пороге.

— Эй, малышка… — присела перед ней, — что случилось? Ты потерялась?

Она была одета в белое, слишком легкое, не по погоде домашнее платьице. Значит, скорее всего, чья-то дочка из постояльцев.

— Пойдем-ка найдем твоих родителей, — решительно сказала я и подхватила ее на руки.

— Амаль, отдай ее кому-нибудь из слуг, — раздраженно буркнул Армор, стоявший рядом. — Пусть сами ищут.

— Подержите, — быстро сказала, не дав Армору опомниться, передала плачущую девочку прямо ему на руки.

Генерал явно не ожидал такого поворота. Он замер, неуклюже держа малышку. А девочка в его руках тут же затихла. Ее рыдания сменились тихими всхлипами, а затем она и вовсе уткнулась мокрым лицом в его плечо.

— Амаль, — прорычал он сквозь зубы, всем видом показывая, чтобы я немедленно забрала ее.

Стойте здесь, я сейчас! — бросила ему. — Узнаю у ключницы, чья это девочка, и быстро вернусь! ***

ГЛАВА 22

Амелия

Но та девушка, что принимала нас, грустно покачала головой, словно моя тревога была ей в тягость. Сонное лицо не выражало ни капли участия.

— Постояльцев с маленькими детьми у нас сейчас нет, — повторила она зевая. — Совсем.

— Не может этого быть! — сокрушаюсь, чувствуя, как растет беспокойство. — Откуда-то она взялась?! Сидела прямо на пороге.

— Видите, не внутри же, — смотрит на меня девушка, которую я так бесцеремонно разбудила на рассвете. В ее глазах читалось желание поскорее закончить этот разговор. — Может, прибилась откуда-то с улицы. Времена сейчас тяжелые… Бродяжек всяких хватает.

— В летнем платье? — не сдаюсь я, потому что картина никак не складывалась в голове. — Простите, но, может, все же опросите постояльцев?

— Простите, я не могу будить всех господ, чтобы спросить, не их ли это чадо, — отрезала она. — Уверяю вас, ребенок к гостинице не имеет никакого отношения. Может, ее подкинули. Такое бывает.

И что же делать?!

Когда возвращаюсь к Армору, то на некоторое мгновение замираю. Девочка ощупывает своими маленькими ручками его лицо. А потом намеривается всерьез выяснить, действительно ли мужчина слеп, и пытается стянуть повязку с глаз.

И ей это даже удается.

А он стоит и стойко терпит, даже не рычит на нее! Хотя и пробовал увернуться, но попытки не увенчались успехом.

— Так, малышка, этого делать не нужно, — спешу ему на помощь, перехватывая ее к себе на руки, но она тут начинает реветь, протягивая ручки обратно к Армору. Требует, чтобы я вернула ее этому большому, молчаливому и, как ей показалось, безопасному человеку.

— Амаль, где тебя носит? — бурчит генерал, оставленный в такой компании.

— Простите, сэр… Ее родителей здесь нет… — говорю растерянно. Что теперь делать, не представляю.

— Как нет?

Постояльцев с маленькими детьми нет.

— Прекрасно, — с сарказмом произносит он. — Давай оставим ее здесь, пусть сами ищут, — Армор хочет снова передать мне ее, но девочка снова плачет, и он прижимает ее к груди, где она снова затихает.

— Похоже, вы ей понравились.

— Амаль…

— Малышка, как тебя зовут? — обращаюсь к девочке, жмущейся к Армору.

— Бесполезно. Молчит. Только щупает, — морщится.

— Может, испугалась чего-то…

— Нам пора…

— Ну а что вы предлагаете, бросить ребенка на улице?

— Не было печали, — ругается под нос мужчина.

— Вам придется понести ее. Ко мне на руки она не хочет, — говорю то, что генерал и так уже понял.

Это было и удивительно, и немного обидно. Армор с его шрамами, слепотой, суровым, а иногда и откровенно пугающим выражением лица выглядел отталкивающе. А этой рыжей крохе хоть бы хны.

— Она вам улыбается, — я и сама расплываюсь в улыбке от этой милоты.

Я достаю из рюкзака кофту и заворачиваю в нее девочку, а то она совсем замерзла.

— Подождите… — мои пальцы наткнулись на что-то под воротником платья. — Тут, кажется, что-то есть…

На ее шее под тканью оказалась обычная льняная веревочка. А на ней — простой деревянный кулончик. Плоский, похожий на бирку.

— Тут адрес, — читаю вслух. Интересно, это недалеко? Информация обнадеживает.

Раз имеется адрес, возможно, ребенок не первый раз сбегает, вот родители и подстраховались на случай таких побегов.

— Сейчас поймаем повозку и отправимся туда, — предлагаю решение.

— А если и там ничего не найдем?

— Отдадим в местное Управление, — что еще остается? Мы отправляемся слишком далеко и не можем задерживаться или тем более взять ее с собой. Вдруг родители ее ищут.

Повозку удается быстро найти у гостиницы.

Мы забираемся в нее. Малышка по-прежнему на коленях у Армора.

— Что вы хмуритесь? Не любите детей?

Вручаю девочке булочку из наших запасов, она с удовольствием ее уплетает. Сердце сжимается, становится так ее жалко. Совершенно одна, голодная и холодная.

Поделиться с друзьями: