Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я Вас провожу, — улыбнулся ей граф, и подав Анжелике руку, он повел ее к выходу из туннеля вслед за герцогом.

Жоффрей смотрел на девушку, идущую рядом с ним. Ему вдруг вспомнилось та любопытная «лисичка», что когда-то давно прибежала в дом управляющего под предлогом начинающегося ливня.

— Что скажете, мадемуазель де Сансе? Теперь вы убедились, что я не колдун и не вожу дружбу с Дьяволом?

— Мне казалось, что я еще тогда догадалась, что Вы — ученый, — ответила девушка, понимая, о чем заговорил ее спутник. — Но вот только Вы так и не научили меня игре в шахматы, — полушутя поддела графа Анжелика.

— Что ж, возможно, мне удастся исправить эту оплошность, — в том же тоне ответил ей мужчина. — Знаете, Анжелика, мне никогда не приходило в голову говорить с женщинами о науке, а тем более, показывать им метод добычи драгоценных металлов, — произнес граф уже серьезным тоном. — Но Вы — совсем другое дело.

Они остановились в нескольких шагах от выхода из туннеля. Де Пейрак обернулся к девушке и посмотрел ей прямо в глаза:

— Несмотря на Вашу юность, мне кажется, Вы способны многое понять. Нет, дорогая, я не волшебник, — тихо проговорил он. — Возможно, природа и одарила меня какими-то способностями, но главное — у меня было желание учиться. Вы поняли меня? — спросил он ласковым голосом, который очаровал ее. — Я жаждал изучить все самое трудное — естественные науки, словесность и еще женское сердце… Да, я с упоением постигал эту пленительную тайну. Смотришь в глаза женщины, и тебе кажется, что за ними ничего нет, а в действительности там целый мир. Бывает и наоборот: ты воображаешь, будто там целый мир, а там одна пустота… Не душа, а погремушка. Но что скрывается за Вашими зелеными глазами, вызывающими в памяти безмятежные луга и бурный океан?

Анжелике показалось, что еще миг и мужчина придвинется ближе, чтобы поцеловать ее. Она сама готова была потянуться за этим поцелуем, привстав на цыпочки, но тут возле выхода из туннеля послышались шаги и знакомый голос Гийома Люцена произнес:

— Мадмуазель де Сансе, Его Светлость ждет Вас.

Голос старого слуги заставил Анжелику вернуться в жестокую реальность. Она отступила от графа и отвернулась, в попытках спрятать горящие щеки.

— Извините, — пробормотала она, устремляясь к выходу.

Забравшись на лошадь, она старалась не смотреть на герцога, который пытался сохранить невозмутимое выражение на лице, но глаза его были полны холодной ярости.

— Вы не поедете с нами? — спросила графа Анжелика.

— К сожалению, мадемуазель, у меня на руднике остались еще дела, но я желаю Вам доброго пути.

— Прощайте, граф. Благодарю за уделенное нам время, — холодно проговорил де Модрибур.

— Всегда к Вашим услугам, — кивнул де Пейрак, но в его голосе не было слышно и тени почтения, лишь вызов и насмешка над герцогом.

— До свидания, господин граф, — прошептала Анжелика.

— До встречи, — поклонился ей Жоффрей.

Анжелика ехала по дороге, и понимала, что не хочет возвращаться в замок. Он словно стал ей чужим.

Тут она вспомнила, что уже давно не навещала Анри.

— Гийом, — тихо позвала она слугу, ехавшего рядом.

— Да, детка? — обратился к ней старый солдат.

— Поезжай в замок, а я хочу проехаться по лесу.

Слуга нахмурился. Сколько времени прошло, а маленькая фея все не менялась, стремясь улизнуть в любимый лес при первом же удобном случае. Хотя сейчас он понимал свою юную хозяйку: оставаться подле герцога не хотелось даже ему, рядом с хромым чертом — и то лучше. Так что Гийом согласно кивнул. Девушка как можно незаметнее свернула с дороги, но это все же не укрылось от глаз де Модрибура, и тот легким кивком велел своему слуге отстать и проследить, куда отправилась юная баронесса. Неужели на свидание с Пейраком?

Анжелика подъехала к пещере колдуньи. Оставив лошадь пастись неподалеку, она зашла внутрь:

— Мелюзина, я пришла.

— А, вот и ты, птаха, — прохрипела колдунья. — А мы только что тебя с твоим ненаглядным вспоминали. Что вот придешь, обрадуешься, что он на поправку пошел…

— Анри, тебе лучше! — радостно воскликнула девушка, кидаясь к нему.

И она не подозревала, что за ней наблюдают два зорких глаза, чтобы потом доложить об увиденном герцогу. Ведь быть битым палками не хочется никому, а от звонкой монеты разве что глупец откажется…

Любит? Не любит?

Анжелика сидела возле Анри и не могла сдержать довольной улыбки. Болезненная бледность уже спала с щек юноши, и он больше не походил на умирающего. Особенно теперь, когда с аппетитом ел только что сваренный Мелюзиной куриный бульон.

— Ваш отец не сильно злился? — спросил Анри, узнав, что Анжелика вернулась домой.

— Особо доволен он не был, но обрадовался, что я оказалась дома живой и здоровой, — ответила девушка, решив ничего не рассказывать бывшему пажу о герцоге.

Юноша и так сильно пострадал из-за того, что взялся ей помогать. Теперь самым лучшим для него будет как можно скорее встать на ноги и уехать отсюда подальше.

— Вот и славно, — улыбнулся Рогье. — Я рад, что для вас все благополучно разрешилось.

Анжелика улыбнулась в ответ, изо всех сил стараясь, чтобы улыбка не выглядела фальшивой. Осознав, что у нее больше нет сил притворяться веселой и лгать юноше, она засобиралась домой.

— Вы приедете завтра? — Анри схватил Анжелику за руку, с надеждой заглядывая ей в глаза.

— Я постараюсь, — успокоила его девушка.

Она высвободила свою ладонь из руки молодого человека и, кивнув колдунье на прощание, поспешила к выходу из пещеры. Анжелика понимала, что сильно задержалась, и опасалась, что это вызовет недовольство и ненужные вопросы у отца и герцога.

Анри с тоской смотрел вслед удаляющейся девушке.

— Это птаха слишком высоко летает. Забудь о ней, ничего хорошего тебя рядом с ней не ждет, — качая головой, проворчала Мелюзина.

Молодой человек отвернулся, стараясь не смотреть на колдунью. Он и сам понимал, что не имеет права мечтать об Анжелике. Что он мог ей дать, кроме собственной жизни и своего глупого, влюбленного сердца? Этого было слишком мало для нее. Она была рождена для того, чтобы блистать при дворе, жить в роскоши и танцевать на балах. Девушка права, ему нужно как можно скорее отправляться домой. К тому же, матушка с сестрами, наверно, места себе не находят от беспокойства после его молчаливого исчезновения.

— Не грусти, паренек, — старалась утешить его старуха. — У тебя свое дорога, у нее — своя. На, выпей, — она вручила Анри чашку с травяным настоем, — и отдохни.

Парень глубоко вздохнул, вглядываясь в темно-зеленую жижу, послушно отхлебнул из чашки и поморщился, настолько напиток был горьким на вкус.

— Как думаете, я скоро смогу уехать? — спросил Анри, отдавая Мелюзине пустую чашку.

— Все зависит от тебя, но не меньше, чем через несколько дней, — пожала плечами колдунья.

Анри нахмурился. Что ж, придется набраться терпения. Парень снова лег на постель, накрылся с головой и постарался уснуть.

***

Анжелика вошла в замок. Все было тихо. Она прошла на кухню.

— Вернулась, голубка моя, — улыбнулась Фантина. — Голодна?

— Нет, — покачала головой девушка. — А где отец?

— Барон занимается мулами. А герцог поднялся к себе и не спускался даже к обеду. Ваша прогулка к руднику, видимо, лишила его последних сил, — с некоторым ехидством проговорила кормилица.

Поделиться с друзьями: