Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мариса Том 2. Или не будите в попаданке ведьму
Шрифт:

— Это от принца? — спросила я, с любопытством глядя на букет.

Но служанка лишь покачала головой и протянула мне записку. Я развернула её, ожидая увидеть знакомый почерк Даниеля, но вместо этого меня встретило другое имя.

«Ас Леонард», — было написано в записке. Слова «желаю вам прекрасного дня и надеюсь на скорую встречу» заставили моё сердце замереть на мгновение. Это было совершенно неожиданно.

Моё радостное настроение мгновенно испарилось, сменившись тревогой. Не хватало мне еще одного преследователя. Надо пожаловаться на него принцу. Вот только когда я увижу принца — мне было неизвестно.

Глава 10

Решив не поддаваться панике, я выдохнула и попыталась настроить себя на более позитивный лад. Лучше прогуляться по дворцу и отвлечься от этих мыслей. Может, местные сплетницы принесут на хвосте новости о принцессе Литасе и её планах выйти замуж за Даниеля. В любом случае, сидеть в четырёх стенах с букетом от Леонарда явно не было хорошей идеей.

Я начала свою прогулку по дворцу. Дворцовые коридоры были поистине великолепны — высокие потолки, старинные гобелены, изысканные вазы с редкими цветами, которые стояли на каждом шагу. Всё вокруг казалось таким спокойным и безмятежным, словно мир вне этих стен не существовал. Постепенно я начала расслабляться, наслаждаясь прогулкой и разглядывая великолепие сада за окнами. Солнце, пробиваясь сквозь листву деревьев, делало дворцовый сад особенно живописным, и я даже на какое-то время забыла о тревоге.

Прогулявшись по саду, я решила пройтись дальше, в сторону библиотеки. Раз заняться особо нечем, может, я смогу найти что-то интересное для чтения? К тому же, книги всегда были моим спасением, когда нужно было отвлечься от тревог. Но на пути к библиотеке моё внимание привлёк кто-то другой — незнакомый ас, стоявший у окна. Вид у него был расстроенный, и всё во мне говорило, что лучше пройти мимо.

Но, как обычно, я не прошла. Подходя ближе, я заметила, что он выглядел ещё более подавленным, чем показалось сначала.

— Простите, всё ли у вас в порядке? — спросила я, подходя ближе к незнакомцу, который стоял у окна, погружённый в свои мысли.

Он вздрогнул от моего голоса, словно я вырвала его из глубоких размышлений. Его взгляд скользнул по мне, и на мгновение в его глазах появилась растерянность, прежде чем он быстро пришёл в себя.

— Да… простите, — сказал он, выпрямившись. — Вы меня застали врасплох.

— Простите, я не хотела мешать, просто… вы выглядели расстроенным, — объяснила я, слегка пожав плечами.

Он медленно выдохнул, пытаясь скрыть беспокойство за вежливой улыбкой.

— Всё в порядке. Я просто получил известия из дома, которые выбили меня из колеи, — сказал он, избегая конкретики. — Меня зовут Дейн. Я один из свиты принцессы Литасы.

Я удивлённо приподняла бровь, на мгновение усомнившись в его словах, но не подала виду. Мужчина выглядел вовсе не так, как выглядят слуги.

— Очень приятно. Моё имя — Марисандра, — представилась я, решив так же обойтись без фамилии.

— Марисандра… красивое имя, — заметил Дейн с лёгкой улыбкой, и я почувствовала, как его взгляд стал чуть теплее. — Вы здесь гостья?

— Да, можно и так сказать. Временно живу во дворце, — ответила я уклончиво, не желая раскрывать больше, чем нужно.

— Понимаю, — сказал он, снова уткнувшись в свои мысли. Но потом, словно вспомнив что-то, добавил: — Простите, но раз уж мы оба ничем не заняты, а время уже близится к обеду, может, отобедаем вместе? Здесь у меня нет знакомых, а принцесса… она обедает с принцем.

Я замерла на мгновение, внутренне закипая от раздражения. Конечно, она обедает с принцем. С моим мужем. Придётся соглашаться, чтобы не сидеть и не мучиться от этих мыслей.

— Почему бы и нет, — согласилась я, изобразив улыбку, хотя внутри всё ещё кипела ревность.

Мы прошли в небольшой зал, где слуги уже начали накрывать на стол с той быстротой и вниманием к деталям, которое совсем не соответствовало обслуживанию обычной свиты. Я мельком посмотрела на Дейна, подозревая, что он скрывает свою истинную личность, но пока решила не задавать лишних вопросов.

Когда мы сели за стол, он улыбнулся, и я не могла не заметить, как его взгляд вновь задержался на мне.

— Вам повезло оказаться здесь, — произнёс он, склонив голову. — Не каждый день удаётся наслаждаться такой роскошью.

— Это правда, — согласилась я, слегка улыбнувшись в ответ. — Но, честно говоря, всё это кажется мне немного чуждым. Дворцовая жизнь — это нечто особенное.

Он чуть приподнял бровь, глядя на меня с интересом.

— Что вы имеете в виду?

— Здесь всё слишком… — я задумалась на мгновение, подбирая слова, — сложное. Столько внимания к мелочам, к правилам. Кажется, все друг за другом наблюдают. В таких условиях сложно чувствовать себя свободно.

Дейн усмехнулся, его глаза вспыхнули каким-то скрытым огоньком.

— Вы правы, — ответил он. — В дворце каждый шаг — это политика. Даже простая беседа может стать предметом обсуждения. Здесь важен не только внешний вид, но и каждое слово.

Я посмотрела на него с лёгким удивлением. Его речь была слишком утончённой для человека из свиты, и это снова подтвердило моё подозрение. Но я не стала настаивать.

— Вы, кажется, слишком хорошо знаете эти тонкости для того, кто сопровождает принцессу, — произнесла я с лёгким намёком.

Дейн слегка усмехнулся, но его лицо оставалось спокойным.

— Возможно, я просто внимательно наблюдаю за тем, что происходит вокруг, — ответил он. — А может, мне просто нравится играть роль.

Его слова только усилили мои сомнения, но он искусно уводил разговор в нейтральное русло, не раскрывая ничего лишнего. Мы продолжали нашу беседу, обсуждая местные традиции и дворцовые обычаи, но я ощущала, что за его вежливостью скрывается что-то большее.

— А вы сами как долго гостите здесь? — внезапно спросил он, перемежая разговор лёгкой светской любезностью.

— Недолго, — ответила я, избегая излишних подробностей. — Пока что. А как давно вы сопровождаете принцессу?

Он на мгновение задержал взгляд на мне, словно размышляя, что именно сказать.

— Достаточно давно, чтобы знать, что дворцовая жизнь может быть более интересной, чем кажется на первый взгляд, — уклонился он от прямого ответа, улыбнувшись. — Но вам, похоже, не совсем по душе подобная жизнь?

— Мне не по душе интриги, — ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Моя жизнь и так полна впечатлениями, не хочу тратить силы ещё и на это.

Поделиться с друзьями: