ЖАНРЫ

Мариса Том 2. Или не будите в попаданке ведьму
Шрифт:

В дальнем конце зала стояли королевские кресла, возвышенные и украшенные гербами. Однако на троне, естественно, никого не было — короли всегда приходят позже, в самый торжественный момент, чтобы привлечь максимальное внимание.

Я медленно шла по залу, наблюдая за происходящим, чувствуя лёгкую нервозность. Меня не покидало ощущение, что все оценивают каждый мой шаг. Я скользила взглядом по людям, пытаясь понять, о чём они шепчутся, но вдруг почувствовала на шее тёплое дыхание и услышала низкий, обволакивающий шёпот:

— Прекрасно выглядишь, моя маленькая, — раздался горячий шёпот Даниеля у самого уха, заставив меня вздрогнуть.

Я улыбнулась, услышав его голос, и сердце забилось быстрее. Он стоял так близко, что я могла чувствовать его тепло, обволакивающее меня с головы до ног. Едва сдерживая улыбку, я чуть повернулась к нему, ощущая его руку на своей талии.

— Ты меня напугал, — прошептала я, всё ещё улыбаясь.

— Это потому, что я не могу отвести от тебя взгляд, — прошептал он, чуть сильнее притягивая меня к себе. — Все они смотрят на тебя с любопытством и гадают, фаворитка ты или невеста, но лишь я знаю, что ты теперь по-настоящему моя.

И он был прав — все действительно смотрели. Их взгляды цеплялись за каждую деталь: за его руку, уверенно лежащую на моей талии, за то, как близко его губы были к моей шее. От этого внимания хотелось спрятаться, укрыться, исчезнуть на мгновение. Но явно не моему… мужу. Казалось, что Даниель получал удовольствие от каждой секунды, и ещё немного — и он поцелует меня прямо на глазах у всех.

В зал вошли около десяти человек в нарядах, которые резко контрастировали с местной модой — яркие, строгие, чуждые этому королевству. Я сразу почувствовала изменение атмосферы: зал наполнился напряжённым ожиданием. Даниель с сожалением поцеловал мою руку и, шепнув на ухо о своём желании уединиться с молодой женой, от которого я вмиг стала пунцовой, мягко отстранился.

— Но, увы, — добавил он, — придётся участвовать в аудиенции.

Я наблюдала, как он направился к трону. Вскоре в зал вошли король и королева, а с ними ещё один человек — судя по всему, принц. Все гости мгновенно расступились, почтительно пропуская королевскую кровь. Король и королева заняли свои места на троне, принцы застыли возле короля, и аудиенция началась.

Сложно было не чувствовать царящей в воздухе официальности.

Гости один за другим стали представляться, выражая глубокое уважение королю и королеве. Главный представитель делегации, человек с проницательными глазами и строгим лицом, выступил вперёд.

— Ваше Величество, — начал он, слегка поклонившись, — от имени нашего короля и всего народа нашего государства я имею честь предложить укрепить наши отношения. Мы считаем, что настало время наладить более тесные экономические связи между нашими королевствами, что пойдёт на благо как нашим торговым путям, так и внутренним рынкам.

Он говорил чётко, его слова прозвучали как отрепетированная речь. Но самое интересное началось позже.

— В знак доброй воли и готовности к долгосрочному сотрудничеству, — продолжил он, слегка наклонив голову, — наш король предложил брачный союз между нашим королевством и вашим. Его младшая дочь, принцесса Литаса, — он указал на молодую девушку, стоящую рядом, — готова заключить этот союз. Она — воплощение красоты и добродетели, и её рука предложена вашему принцу, его высочеству Даниелю.

Какого хереса!

Принцесса, явно подготовленная к этому моменту, сделала глубокий реверанс, её платье плавно колыхнулось на полу. Она была действительно невероятно красива: длинные тёмные волосы, идеальная осанка и грация, достойная королевской особы. Её глаза были устремлены на моего мужа, и, кажется, она не собиралась отводить от него взгляда. Ревность сворачивалась во мне змеей и готова была шипеть от негодования.

Литаса сделала ещё один реверанс, на этот раз явно для Даниеля. Её движения были плавными и грациозными, как у кошки, а улыбка, едва заметная на её губах, была полна скрытого обещания.

Я почувствовала, как моё сердце сжалось от лёгкой ревности. Даниель сохранял сдержанность, но я заметила, как его взгляд стал немного жёстче. Он не смотрел на неё с тем же теплом, что на меня, но сама ситуация вызывала неприятное напряжение. На меня же он не смотрел вообще! Ух.

Король, сидящий на троне, поднял руку, привлекая внимание зала.

— Мы с благодарностью принимаем ваше предложение рассмотреть возможные условия союза, — сказал он, глядя на делегацию.

Принцесса Литаса всё ещё не отрывала глаз от моего мужа, и я почувствовала, как что-то внутри меня закипает.

Моё сердце бешено колотилось, а разум метался от одной мысли к другой. Какого хереса они решили предложить своего ангела во плоти моему мужу? Может, у них не принято уточнять статус потенциального жениха? Ах, точно, для всех он же свободен, как ветер!

Но что раздражало больше всего, так это то, что он не глядел на меня. Его внимание было сосредоточено на ситуации, на делегации, а я оставалась невидимой. Я сжала кулаки, стараясь сдержать волну негодования и ревности, которые бурлили внутри.

Принцесса Литаса была чересчур идеальна, слишком грациозна, слишком внимательна к моему мужу. Её реверанс был идеально отточен, платье струилось по полу, а её глаза… Эти глаза смотрели на Даниеля, словно он был её уже.

Король вновь заговорил, прервав мои раздражённые мысли:

— Однако решение о браке требует времени и обсуждения. Наш принц Даниель сам примет окончательное решение. — В его словах была твёрдость, но я слышала скрытый намёк на то, что давление в этом вопросе было неизбежным.

«Окончательное решение?», — хотелось выкрикнуть вслух. У него уже есть жена! Жена, король! Зачем пытаться женить его ещё раз? Или может, второго принца предложить? Он тут ведь тоже сидит, правда?

Мои мысли прервались, когда я увидела, как Даниель медленно повернул голову в мою сторону, на мгновение поймав мой взгляд. В его глазах было что-то, что я не могла сразу разобрать — серьёзность, решимость, и… защита?

Моё сердце сжалось ещё сильнее. Всего одно мгновение его взгляд задержался на мне, но этого было недостаточно, чтобы развеять ту ревность, которая медленно, но верно разъедала меня изнутри. Какой-то тихий шёпот рядом заставил меня прислушаться.

— На что она надеялась? Ну, целовал он её при всех… Принцы и не такое себе позволяют. Но женится он всё равно на принцессе, а не на безродной девке, — прошипел чей-то голос, едва слышный, но колючий, как ледяной ветер.

Я резко повернула голову в сторону сплетников. Мои глаза наткнулись на группу ас, и среди них я увидела ту самую — влюблённую в моего мужа. Аса Элиза сидела с таким же взглядом, полным боли и обожания, смотря на Даниеля, будто он был для неё целым миром.

«Господи, да в него что, все влюблены?» — пронеслось в голове. Принцесса, Элиза… Теперь и эта новоприбывшая красавица Литаса из чужого королевства смотрит на него с тем же обожанием. Они все, как зачарованные, не отводят от него глаз.

Поделиться с друзьями: